Cosí fan tutte / Mind így csinálják

  

opera 2 részben olasz nyelven

A MISKOLCI NEMZETI SZÍNHÁZ előadása

Zeneszerző: Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Lorenzo da Ponte
Karmester: Arne Willimczik, Váradi Katalin, Philippe de Chalendar
Rendező: Ernö Weil

Ének:
Fiordiligi - Herczenik Anna, Miksch Adrienn
Dorabella - Heiter Melinda, Mester Viktória, Hircsu Angelika
Ferrando - Alessandro Codeluppi, Horváth István
Guglielmo - Cseh Antal, Kertész András, Kolozsi Balázs
Don Alfonso, öreg filozófus - Hámori Szabolcs, Konkoly Balázs
Despina, szobalány - Eperjesi Erika, Vermes Tímea

Díszlettervező: Susanne Ellinghaus
Jelmeztervező: Susanne Ellinghaus
Zenei vezető: Arne Willimczik, Váradi Katalin
Karigazgató: Regős Zsolt
Korrepetitor: Bódi Tamás, Csermely Zsuzsanna, Tóth Anikó
Ügyelő: Füsti Molnár Ágota
Súgó: Horti Zsuzsanna, Csizmadia Mónika
Rendezőasszisztens: Radnai Erika
Rendező munkatársa: Patricia Vieregg
Ismertető:

Don Alfonso, az öreg filozófus fogadást köt két barátjával, Ferrandóval és Guglielmóval, hogy az ő menyasszonyaik sem hűségesebbek, mint a többi nő. Ezért agyafúrt tervet eszelnek ki, és azt mondják a menyasszonyaiknak, hogy háborúba kell menniük. De nem mennek sehova, hanem álruhában mindkettő a másik menyasszonyának teszi a szépet.

A két lánynak természetesen sejtelme sincs róla, hogy tréfát űznek velük. Először visszautasítják az idegen férfiak közeledését, még az sem segít, hogy azok öngyilkossággal fenyegetőznek. Később azonban megenyhülnek a lányok, és elragadja őket a szenvedély. Amikor mindketten beleegyeznek, hogy hozzámennek újdonsült szerelmeseikhez, Don Alfonso megnyeri a fogadást. Az igazi vőlegények "visszatérnek", leleplezik az összeesküvést, és megbocsátanak hűtlen aráiknak.
A mű Mozart életében csak a bécsi és a prágai operaszínpadra jutott el. Pest-Budán egy német operatársulat mutatta be először 1797-ben. A budapesti Opera csak 140 évvel az ősbemutató után, 1930-ban vette fel műsorára a Cosi fan tuttét.
Bemutató időpontja: 2009. december 4., Miskolci Nemzeti Színház