Isten által teremtett pár

Bakancslistához adom
Rab Ne Bana Di Jodi
indiai zenés vígjáték, 167 perc, 2008

Értékelés:

15 szavazatból
Szerinted?

A Rab Ne Bana Di Jodi (Isten által teremtett pár) arról szól, hogyan kerülhet egy feleség abba a helyzetbe, hogy választania kell a férje és a férje között. Shahrukh Khan ezúttal két szerepben, ami közül az egyik ránézésre cseppet sem vonzó: szemüveges, ügyetlen és unalmas.

Stáblista:

Szereplők

Surinder 'Suri' Sahni
Balwinder 'Bobby' Khosla
Taani apja

Hozzászólások

Szerinted?
10/10
mazsonyul 2014 febr. 05. - 22:37:05 10/10
Ez volt az elsõ bollywoodi film 5 hónapja amit láttam, és ez hozta meg a többihez is a kedvemet, azóta már több tucatot láttam, de még mindig ez a kedvencem, mindig az Elsõ az Igazi :) Olyan mesevilágot nyitott meg, amelyet a nyugatinak nevezett filmek nem tudtak eddig számomra nyújtani: elvarázsolt a színekkel, zenékkel, humorral és meggyõzõ színészi játékkal. Nagy pofára esés volt, amikor kiderült számomra, hogy Shah Rukh Khan abszolút nem egy "sztk" szemüvegkeretes, félrenyalt fekete hajú, bajuszos, fehér inges, szövet gatyás, tipikus indiai férfi fazon...én bevettem neki, hogy ez a színész alapból így néz ki (mivel elõtte még nem láttam SRK egyetlen filmjét sem, azt sem tudtam kicsoda). Rendkívül jól szórakoztam a filmen, maximális kikapcsolódás, azóta többször is megnéztem, a film zenéjét pedig napi szinten hallgatom. A film magyar címe fedi a tartalmat, végig ezt a témát kerülgetik minden irányból, és az angol cím alapján is stimmel: "A Match Made by God" tartalmilag "Egy, Isten által létrehozott házasság". Nálam maximális 10 csillag jár a filmért, és örök hála, hogy általa egy más típusú filmkultúra felé is megnyílhattam :).
5/10
katyusa53 2013 aug. 27. - 06:49:05 5/10 Előzmény maharadzsa2
Ezzel azért nem értek egyet, mert sokan szeretjük tudni, mit nézünk és kevesen beszélünk hindiül. Mivel azonban ott az angol a második hivatalos nyelv, minden vászonra kerülõ filmnek van angol címe is. (jelen esetben: A Match Made by God = kb. Isten általi telitalálat). Az IMDb pedig sok esetben a projekt u.n. munkacímét fordítja le és ez néha úgy marad. Így lett pld. a 2002-es Aankhen angol címe All the Best, holott bármelyik hindi-angol szótár kidobja, hogy a szó jelentése: eyes=szemek. És minden kétnyelvû ismertetõben így szerepel. Tehát a címet nem mi adjuk neki, hanem így kerengnek a neten a hivatalos ismertetõk.
9/10
bamba 2011 márc. 10. - 15:32:13 9/10
Tetszett a film! Tudom ajánlani.
Jó forgatókönyv, jó színészek, jó dalszövegek, jó zenék.
Bár, aki még nem látott hindi filmet talán ne ezzel kezdje. :) Igaz, a fene sem tudja. :)
A film elején a fõszereplõ játékától kicsit megijedtem (Shahrukh Khan), de aztán közben már õt is elfogadtam. Végül így adtam 9 pontot.
maharadzsa2 2010 nov. 01. - 12:00:49
TIBET MOZI?
Ne röhögtessetek már ki! Mi köze annak a magánlakásnak a mozihoz? Ahhoz meg hogy kitaláltak a filmnek egy magyar címet, külön gratulálok.