Az utolsó Mimic

Bakancslistához adom
The Last Mimzy
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai kalandfilm, 94 perc, 2007

Értékelés:

84 szavazatból
Szerinted?

Noah (Chris O'Neil) és Emma (Rhiannon Leigh Wryn) különleges dobozt talál a tengerparton. Az apró gépezetben egy plüssnyuszi lapul, amely beszélni kezd Emmához. Kiderül, hogy a Mimic névre hallgató nyúlnak varázsereje van, és a jövőből érkezett, hogy segítséget kérjen. A gyerekek szülei, Jo (Joely Richardson) és David (Timothy Hutton) rémülettel fedezik fel gyermekeik hihetetlen képességeit, és Noah tanárához, Larry White-hoz (Rainn Wilson) fordulnak segítségért. A kémelhárítás azonban előbb talál rá a két gyermekre és a mesterséges intelligenciával rendelkező játékra.

Stáblista:

Szereplők

Nathanial Broadman
David Wilder
Noah Wilder
Naomi Schwartz
Larry White

Hozzászólások

Szerinted?
10/10
Bonkers 2021 máj. 09. - 11:31:28 10/10
Nagyon tetszik nekem ez a film most is meg néztem és még most is tetszik nekem ennyi év után is .
adamek62 2015 jún. 06. - 17:01:27
Ami a színlapról lemaradt, az az, hogy Lewis Padget (Cecil L. Moore és Henry Kuttner közös mûvei jelentek meg ezen a z álnéven) novellából készült. A novella magyarul nem olvasható. (A novella címe: Mimsy Were the Borogoves.)
5/10
M.Zs.F 2013 aug. 29. - 12:05:41 5/10
Egyszer nézhetõ, de nem marad túl emlékezetes.

10/5
6/10
technokrata 2013 jan. 06. - 14:55:01 6/10
A beírások, meg az osztályzata alapján jobbra számítottam. Egyszer azért érdemes megnézni. A vége szerintem is gagyira sikeredett.
AvatáR Gil Maerth 2013 jan. 06. - 11:15:03
érdekes film középszerû megvalósítással.
és a végérõl se volt sajnos normális koncepciójuk. joggal kérdi az egyik szereplõ: most akkor mi történt?

talán több is volt ebben az egészben.

10/ 5
danton b 2013 jan. 05. - 20:16:58
Már egy óra eltelt és még mindig csak a búgócsigák zümmögnek,ja és az amerikai szent család képei.ezen kívül semmi.Ez kb olyan messze van az ET-tõl mint makó attól a bizonyos helytõl.
-greghouse- 2013 jan. 05. - 17:17:39
Én nem tudom, de ez nem egy vasárnap délutáni film gyerekeknek?
VADÓCFIU 2011 dec. 16. - 19:06:08 Előzmény babihercegno
Azt olvastam a dvd boríttón mikor megláttamíhogy az E.T. óta nemvolt ilyen jó scifi.....!!!
GYEREKEK EZ NAGYON GYEENGE eresztés!
Annyi köze van a scifihez mint nekem a pornózáshoz!
CSAK gyermek felügyelete mellett ajánlott megnézni!! a 18. percnél azthiszem történt valami kb 20 másodpercre amire odatudtam figyelni...
Sajnos a bemutatójában is hazudnak ..........mint mindig szinte mindenhol...10 bõl kb 5 re értékelném....
10/10
babihercegno 2011 nov. 14. - 20:24:36 10/10
Szerintem nagyon izgalmas, és kellemes film volt, és nem csak gyerekeknek!
10/10-es nekem!
6/10
Rahar 2010 márc. 21. - 20:48:41 6/10
Aranyos kis film, egyszer jó volt megtekinteni, de többször nem akarom és annyira jó nem volt, hogy a gyûjteményem részévé váljon. Nekem túl gyerekes, egyszerû történetû és cselekményvezetésû és a kislány is néhol túljátszotta a szerepét. Azért 10 pontból 6 pontot megér. Gyerekeknek ajánlom, szerintem nekik nagyon tetszene, de 12 év alatt legyenek, a pubertás korúaknak már nem felel meg.
8/10
kat_ 2009 szept. 12. - 12:58:40 8/10
Én is pont ugyanígy jártam, azt hittem, hogy thriller, és a film végéig vártam, hogy elõjön valami gusztustalan lény. Tehát aki ilyet vár, az ne nézze meg. Egyébként ami a történet illeti, szerintem nem rossz, bár volt némi E.T.-s utánérzetem. :)
Millagro 2009 jún. 02. - 13:35:08
Mert így jött ki a szöveg, amit az anya olvas a lánynak, az Aliz csodaországban-os. Mert abban elhangzik a Mimic szó, és a kislány felkapja rá a fejét.
2/10
DRA 2009 jún. 02. - 11:28:07 2/10
háááát, szerintem ez a film.. nagyon szar. pedig rossz kedvem volt és reggel néztem, de szörnyû volt. pedig általában pozitívan állok a filmekhez, de ez kikészített... meg a vége is....
pozsizsuzsi 2009 márc. 24. - 09:39:04
off

Én bírom a mimiceket, úgyhogy nekem fordítva sült (volna) el a becsapás, ha nem nézek rá pontosabban a film adatlapjára...
Ezt egyébként nem láttam.
10/10
gyuribacsi 2009 márc. 09. - 17:35:14 10/10 Előzmény bibor93
Remélem, zárva lesz az ablak, mikor ugrasz ;)

Bájos film volt, legalább olyan elgondolkodtató, mint az ET, a Harmadik tipusú találkozások. Nyilván nem tetszik mindenkinek... vannak, akik a sci-fit élbõl elutasítják. Joguk van hozzá.
Ezzel együtt, én azt hiszem, ha nem tudunk gyermek módjára gondolkodni, álmodni, vagy játszani, az életünk nem ér többet annál, mint hétköznapok végtelen sora, ahol mindenki szürke arccal számolgatja, elég-e a pénze a közértben, tud-e még újabb sört, mobilt, autót venni, és már azt sem találja furcsának, hogy semmi, de semmi nem vicces.
Mert már rég elfelejtette a nevetés ízét.

Kösz, én nem kérek az ilyen világból. Inkább nevezzenek álmodozónak, naívnak, infantilisnek, stb.

Szép és fontos film volt ez a Mimic, már csak azért is, mert nem volt benne vér, háború, öldöklés, értelmetlen erõszak... és mégis érdekes egy gyermek számára. Tudom, hogy így van, mert nálunk mindhárom ott ragadt a tv elõtt...
kovy007 2009 márc. 09. - 16:58:15 Előzmény bibor93
Ez JÓ kis JÓPOFA film :))
ludzinski 2009 márc. 09. - 16:56:28 Előzmény bibor93
Én egy szóval se mondtam, hogy "jópofa", vagy "jó".
bibor93 2009 febr. 28. - 13:34:08
Aki mégegyszer azt mondja erre a filmre, hogy "jópofa" vagy "jó", akkor tényleg ki ugrok az ablakon. Nem láttam ennél a filmnél bénábbat, néztem volna inkább focit a sport 1-en (lány vagyok hozzáteszem).
Mert hogy még a Harry Potter szuper film, az oké, mert ott meg lehet magyarázni mi miért történik, de ez..... Azért írnak meg egy filmet, hogy vissza juttassanak egy PLÜSSnyulat a tudóshoz? Ráadásul korhatár nélküli? Van olyan szülõ aki odaülteti a gyerekét ezért a baromságért? Anyumék rég kizavartak volna személy szerint engem, ha ilyet nézek.
A rendezõ nem tudom milyen hülye, de biztos nem járt iskolába.....
ludzinski 2009 febr. 28. - 09:31:25
Nézzétek meg a filmet, egyértelmûen kiderül, miért kellett a Mimzy-t Mimicnek fordítani. A film egy pontján idéznek Lewis Carroll versébõl egy részletet:

"Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe."

Ez magyarul, Weöres Sándor fordításában így hangzik:

"Volt egy brillõs, a csuszbugó
Gimbelt és gált távlengibe,
Minden mimicre purrogó,
Mómája ingibe"

Mivel a fõszereplõ kislány az angol "mimzy" szóra kapja fel a fejét, szerintem a fordító kénytelen volt ennek magyar megfelelõjét, a mimic-et használni.
7szünyü 2009 febr. 21. - 12:33:43
Vagy, ha már itt tartunk, 'Vinnie, the Pooh'-ból Micimackó... ;-)))
(Hozzáteszem, nagyon szerencsétlen választás volt a Mimzy -> Mimic)
Összes hozzászólás