BÚÉK

Bakancslistához adom
16 éven aluliak számára nem ajánlott magyar dráma, vígjáték, 2018

Értékelés:

274 szavazatból
Szerinted?

Szilveszter éjjelén bármi megtörténhet. Jó is, rossz is, furcsa is. Egy baráti társaság úgy dönt, hogy egy játékkal fűszerezi meg a bulit: egész este mind a heten úgy telefonálnak és írnak vagy fogadnak üzeneteket a mobiljukon, hogy a többiek is láthassák, hallhassák őket. És ezzel el is kezdődik a hazugságok, átverések és simliskedések hosszú sora. Mert igazából mindenkinek van egy (vagy több) titka, szégyellnivalója, másik szerelme, másik élete… és hazudni általában könnyebb, mint őszintének lenni. Persze csak addig, míg le nem bukik az ember.

Goda Krisztina a Csak szex és más semmi óta különösen sikeres hazai filmek rendezője, régi alkotótársával, Divinyi Réka forgatókönyvíróval és néhány nagyon ismert, nagyon tehetséges színész segítségével kelti életre a csupa fordulattal, meglepetéssel teli szilveszter éjszaka eseményeit.
Bemutató dátuma: 2018. december 6. Forgalmazó: InterCom

Stáblista:

Hozzászólások

Szerinted?
10/10
caomilla4 febr. 01. 19:33:27 10/10
Nagyon tetszett! Rengeteget nevettünk! Láttam a francia verzióját, az nem tetszett. Ez viszont fantasztikus volt. A szereplők, a párbeszédek, a helyzetek! 10/10
1/10
kinguci18k jan. 26. 20:57:45 1/10
Hagyjuk már ezt a mindenki 10-re értékelést.
Ide csak a saját szereplők pontozhatnak,vagy mi??
Szánalmasan gyenge és pont nem vicces.
Jaaaa,talán mert magyar.Ami = béna,gagyi.
0/10
10/10
Pünkösdi Kató jan. 15. 18:24:36 10/10
Megnéztem a Teljesen idegenek filmet, pedig nem terveztem. De már annyit írtunk róla, hogy gondoltam, megnézem és reálisabb véleményem lesz. Tetszik, hogy a miénk Szilveszterkor játszódik, valóban élethűbb, hogy ekkor több sms érkezik, mint egy hétvégi összejövetelen. Tetszett, hogy bár több párbeszéd szinte azonos volt, de én javaslom megnézni az olasz verziót is, mert ott lesznek újabb történetek. A vége valóban más lett az olasz verziónak, a miénk jobban tetszik, mert lett egy csavar a végén. Szerintem a miénk eseménydúsabb, az olaszban többször csak úgy sztoriznak a semmiről.
Én nagyon kíváncsi vagyok a többi feldolgozásra, remélem összefutok velük vmikor a neten. :)

Fura volt, hogy összevesztek Biancáék - aki újként csatlakozott a barátokhoz - aztán együtt indultak haza. Meglepő volt, hogy az este után senki nem bánt meg semmit, ott folytatták, ahol abbahagyták. Ide írd a spoileres tartalmat


10/10
Pünkösdi Kató jan. 13. 21:29:39 10/10
Szívesen.
janderka jan. 13. 19:18:15 Előzmény Pünkösdi Kató
Én egyébként fiatal koromban nagyon vágytam olyan magyar filmekre, amik szakítva végre a magyar búskomorsággal, olyan képi és környezeti világban játszódnak, mint a habkönnyű amcsi filmek. (Vágytam magyar akciófilmekre is - pláne hogy annyi világhírű kaszkadőrünk van. De sajnos azoknál is sokáig csak bénázások jöttek létre.)
Tehát egyfajta stílus-remake-re vevő vagyok simán. De amit ől sorozatok terén láthatunk mostanság, hogy ez az egyben átvesznek latin-amerikai és/vagy szlovák, horvát szériákat és kockáról kockára lemagyarítják, miközben tele az eredetiekkel is a paletta... Az végülis elég nagy szakmai cikiség szerintem...
janderka jan. 13. 19:00:17 Előzmény Pünkösdi Kató
Egy kortárs dal az nem egy kategória szerintem egy kortárs filmmel. Mert egy filmet (eredeti hangon és feliratozva, vagy egy jobbféle szinkronnal) bármikor meg lehet nézni újra és máris ott az eredeti élmény. Sőt akár még moziban is újra elővehetik. Egy dal az más. Ott a jelenlét és az élő hangzás is fontos. Tehát azt egy jobbféle előadó újra előveheti, vagy épp átalakítva tovább gombolyíthatja. De ezt még színház esetében is oké. Mert egy nemzetközi színdarabot, még ha hihetetlenül egyedi volt is az eredeti előadás, élőben értelemszerűen nem láthatja egyszerre az egész világ (de még egy ország sem). Ott újra elő lehet és érdemes adni. De az egy nem megismételhető műfaj. Nem mint egy kortárs, szinte még sütőmeleg film.
Viszont itt is bejön amit korábban mondtam, hogy egy bizonyos idő után ilyenkor már nem maga a sztori lesz beszédtéma, hanem annak előadása - hacsak nem csavarnak rajta akkorát, hogy kvázi új mű jön létre általa. Ahogy pl a Kabay féle förtelmes Hippolyt/Meseautó/Egy bolond... remake-ek sem a sztorik miatt voltak érdekesek (már ameddig és már akinek), hanem a kortárs "sztárok" által felmelegített színes-szagos megvalósításuk miatt. Kortárs licence esetén viszont mozifilm általában vagy csak simán érdektelen lesz, vagy meg is bukik. Pláne ha túlontúl közismert az eredeti anyag. Itt, a Teljesen idegenek-nél ez nem volt teljesen így, ezért is tudott létrejönni és megkapaszkodni a "licence" BUÉK a máig élő - és csak a forgalmazók miatt kevésbé felszínen tratott - "eredeti" mellett/helyett.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 13. 16:07:54 10/10
Akár Tőled, akár mástól, de olyan lehangolóan lehúzósnak értettem az összehasonlítást. :( Mikor végre egy olyan filmet sikerült készíteni, ami elgondolkodtató, amin lehet témázni, ami nem annyi, hogy de jó volt, de sz.r volt, sokszor olvasni ennyi véleményt a film oldalán... Odavagyok a vígjátékokért, de az is sokszor hasonló, félreértéseken alapul. A horror, thrillernek is vége van, megoldódik minden. A krimiben is. Erre itt a BÚÉK, és azon témázunk, hogy koppintás-e vagy sem. Miközben ott a téma, az is, amikor annyian mondták már, hogy csak részeg ember őszinte. De Lizi lánya is, amikor a telefonban Kristóffal beszél, miközben nem tudja, hogy az anyja is hallja. És ott van újra Lizi, aki műtétre menne, miközben az elfogadásról papol. Nem is gondolná az ember - gondolnánk -, hogy néha nem mindig uazt mondjuk, mint gondoljuk. De lehet, hogy éppen ez a jó, hogy nem vagyunk szögletesek, nem teszünk mindent mindig mindennap uúgy. Mint Lizi, "vizet prédikál és bort iszik". :)
10/10
Pünkösdi Kató jan. 13. 15:41:54 10/10 Előzmény janderka
De akkor szerinted ne legyen feldolgozás? A youtube-os riportban megemlíti Goda Krisztina, hogy elég sok magyar sorozat mostanában nem magyar fejből pattant ki. Attól még tetszik sokaknak, sokunknak. Szóval akkor pl. amikor meghal egy dal előadója, akkor onnantól ne tovább? Temessük el azt a dalt is? Ezt a kérdés hasonló szituációban már feltettem másnak, azt volt a válasz, hogy jóóó, hááát, lehet, hogy nem. Akkor megint előjön a kettős mérce. Nem vitatkozni akarok, csak érdekel a véleményed vagy másé ezzel kapcsolatban.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 13. 15:39:05 10/10
Jó kérdés, ez nem derült ki. De a riportban elhangzik, hogy egy másik alkalommal nem érkezik ennyi sms, üzenet. De legfeljebb kimarad a tűzijáték rész, attól még megemlíthetik, hogy szilveszterre készülnek.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 13. 15:35:14 10/10
Elfogult pedig azért vagyok, mert több jelenetben is átéreztem a problémát, hogy valójában én sem raknám ki a telefonomat egy buliban, lehet, haza is mennék... Barátságok mehetnek tönkre az húdenagyőszinteségiroham miatt. De akár családi kapcsolatok is a őszinteségiroham miatt.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 13. 15:34:25 10/10
Nem, félre értessz! csak arra a hsz részekre gondoltam, ahol lehúzták a filmet, mert hogy csak utánzat. De most újra átfutottam a topicot, végül is, ez is egy vélemény, maradhat. :)) De komolyan, minek ez az összehasonlítás? Jó, legyen összehasonlítás, de ne ennyire lenézően, legalábbis én így olvastam, hogy újat nem tudunk kitalálni, az olasztól csak rosszabb lehet. Én pl. megnézném a többi ország feldolgozását. Sőt, az olaszt nem is akartam megnézni, mert azt gondoltam, inkább azalatt az idő alatt megnézem újra a magyart. Aztán láttam a riportot, amit belinkeltem, hogy azért az olaszhoz képest van vmennyi változás, sőt, írtátok, hogy a vége sem teljesen egy az egy. Így a napokban megnézem én is az olaszt, mert most már kívincsi vok.
janderka jan. 13. 01:37:31 Előzmény Pünkösdi Kató
Nekem tetszett a magyar verzió, de aki látta az olaszt is, az mit beszéljen egy utángyártott termékről? Max hogy ki hozza jól és ki nem a kötelezőt. Pláne hogy maholnap színdarabbá válik a sztori. Innentől kb olyan lesz mint a Rómeó és Júlia. Ha valahol bemutatják, a sztori lesz a legkevésbe fontos.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 12. 21:55:29 10/10
A szerző szándéka, hogy a filmjéből több feldolgozás szülessen.
https://www.youtube.com/watch?v=3SAseVYRKN4
1 20-tól nézzétek meg, főleg akit zavar a "koppintás", hogy mi is történt. Hevér Gábor 2 30-nál szintén erről beszél, egyértelműen. Tehát, ha még mindig az a téma, hogy "koppintás", akkor inkább a moderátor töröljön, mert ez a film, topic nem erről szól.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 12. 21:49:54 10/10
https://www.youtube.com/watch?v=Qsg64cjL_SE
A Játékszínben készült előadás a történetből. A riport szerint az eredeti forgatókönyvet kapták meg, tehát nem a film egy az egyben lemásolása lesz, hanem lesz benne változtatás. Nekem a darab kimarad egyenlőre vidéki létem miatt, de figyelni fogom a porton a darab oldalát. Már most is van egy hsz, így aki elmenne és megnézné, írjon már oda, mert kíváncsi vok a látottakra.
10/10
Pünkösdi Kató jan. 12. 21:32:12 10/10 Előzmény aTOMLondon
Megnéztem újra és rájöttem:

Kristóf megnézte a képet az este elején. Majd Márk mondta, hogy akiket lefotóz, szexi képeket készít, azokat megfekteti. Lizikről is készített szexi fotót, ebből jött rá, hogy lefeküdtek. A fülbevaló eléggé csalóka volt, nem illik a képbe. Ide írd a spoileres tartalmat


10/10
Pünkösdi Kató jan. 12. 21:28:48 10/10
Sajnálom, hogy a téma szinte csak annyi, hogy koppintás, meg Teljesen idegenek, stb. Pedig lehetne véleményeket írni a filmben elhangzó smsekről, telefonhívásokról, ki mit, hogyan reagált le. Kristóf az anyjával szilveszterezik, mert az apja szilveszterkor halt meg pár éve. Pár évig elmegy, de már ideje volt, hogy lelépjen az év utolsó napján. Márk ritka paraszt volt Fannival már az elején, amikor nem hagyta, hogy kiengedje a haját, rúzsozzon. De végül előjött belőle az igazi énje. És az, ahogy Gábor nem hagyta, hogy Döme valljon, nekem ez annyira tetszett, hogy kiderül, vajon milyenek a barátaik?
10/10
konyhafönök jan. 11. 21:25:40 10/10
Jól kidolgozott szövegkönyv/forgatókönyv, aktuális témák, az utóbbi évek legjobb magyar filmje.
7/10
Judga jan. 09. 01:34:35 7/10



ledöbbentem, hogy ez ugyanaz a sztori, még a karakterek is majdnem ugyanazok (egy differencia van, de az jelentős), mint egy általam igen kedvelt olasz filmé, Genovese Teljesen idegenek c. filmjéé. megnézem, magyar forgatókönyvíró, és a port.hu sem utal rá, hogy ezt a filmet már egyszer megcsinálták. aztán egy cikkben olvasom, hogy a Búék a film "hivatalos remake-je". amúgy az eredeti film az egész sztorit egy sejtelmes zárójelbe teszi - így oldja fel a konfliktust. ez a magyar változatból teljesen hiányzik. búék! :)
kifo2 jan. 06. 20:53:44
10/10
caomilla4 jan. 05. 23:05:04 10/10
Nagyon szuper film! Rengeteget nevettünk, aztán megdöbbentünk. Végre ismét egy jó magyar vígjáték. 10/10
Összes hozzászólás
Március 3-án újra KultúrKedd!
március 3., kedd 00:00-24:00 Március 3-án újra KultúrKedd!

Kedvezményes jegyek csak egy napig a PORT.hu-n!