Diótörő

Bakancslistához adom
The Nutcracker in 3D
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott angol-magyar családi film, 103 perc, 2010

Értékelés:

40 szavazatból
Szerinted?

Csodálatos karácsonyi képeket és hangulatot találunk Andrej Koncsalovszkij Diótörő filmváltozatában. Ez a legújabb, 3D-ben is megjelenő adaptáció 1920 karácsonyán, Bécsben játszódik. A kis Mary egy különleges diótörő játékfigurát kap ajándékba keresztapjától. A kislány boldogan fekszik le aludni, de álmában megelevenedik a Diótörő és más játékai is, majd kezdetét veszi egy varázslatos utazás a fantázia világába. A fabáburól kiderül, hogy elvarázsolt herceg, s a kis Mary vele összefogva veszi fel a küzdelmet a gonosz Patkánykirállyal és alattvalóival. Amikor a Diótörőt túszul ejtik a gonosz patkányok, Mary kis játékaival mentőakciót indít kiszabadításáért.
Bemutató dátuma: 2011. december 8. Forgalmazó: Vertigo Média Kft.

Stáblista:

Hozzászólások

Szerinted?
Amarantine 2014 dec. 30. - 18:47:25
Engem a Killzone c. számítógépes játékra emlékeztetett. Amikor Mikor a földbõl kiemelkedett az a szerkezet, amiben a patkányok vannak az utca közepén. Olyan volt, mint ez itt.

https://www.youtube.com/watch?v=ckICtFsF9sE
oktondi pocok 2014 dec. 25. - 12:55:24 Előzmény Lyanos
Érdeklõdéssel vártam a modern feldolgozást, de kissé meglepõek voltak számomra az alábbiak: I. és II. világháborús (náci?) német egyenruhára hajazó egyenruhás emberszerû patkányok, megfélemlített lakosság, munka(halál?)tábor, sûrû, sötét füstöt okádó kémények, játékok (millióinak?) elégetése a "gyárban". Az addig oké, hogy vannak akik állandóan ezzel kelnek és fekszenek, de fontos ezeket a kliséket még egy "klasszikus", gyerekeknek szóló mese esetében is adaptálni?
Edmond Dantes 2013 dec. 24. - 21:54:35
Ezek szt kb.egyszerre hagytuk abba. És mint látom korábbi kommentekbõl,mikrõl maradtunk le...:P Maradok az eredetinél zenéstõl.
ceia 2013 dec. 24. - 18:15:51
Fél órát néztem, ennyi elég is volt. Ez tényleg nagyon kevés. Kár volt Elle Fanninget elpazarolni erre.
ceia 2013 dec. 24. - 15:54:52
Igen, a magyarok eljátszhatták a negatív szereplõ patkányokat, mert gondolom az angolok nem nagyon törték magukat érte.. De nekik meg egy jó meló volt "angol filmben szerepeltem" :P
Lyanos 2012 dec. 25. - 11:02:43
Ha valakit az eredeti sztori érdekel, olvasható itt: http://mek.oszk.hu/00400/00404/00404.htm
A filmnek minimális köze van hozzá. Ez még lehet az alkotói szabadság kategória is.
Ezzel együtt összességében elég nem tetszett a film. Az egerek helyett patkányok, ráadásul fasizmusra utaló motívumokkal igazából elvették az eredeti történet mesejellegét.
Azt tudja valaki, hogy miért lett magyar film? Azért, mert itthon forgatták, vagy azért, mert a patkánykatonákat hazai epizódszínészek alakították?
ad mala 2012 dec. 25. - 10:22:42
Csak a patkányos jelenetbe kapcsoltam bele és el sem tudtam képzelni mi lehet ez az undorító beteg film, látszódott hogy "gyerekfilm", de még engem is kirázott a hideg és felfordult a belem. Nem akarom elhinni hogy a Diótörõbõl csinálták ezt. Büntetõjogi kategória.
3/10
Semprini 2012 dec. 25. - 08:00:32 3/10
Egyetértek az elõttem szólóval, tényleg hihetetlenül gyenge átdolgozás, már a szereplõk neve sem stimmel, a történet pedig abszolút felismerhetetlen lett. Azt meg végképp nem értem, hogy Albert Einsteint minek kellett belekeverni. A Csajkovszkij-balett részleteit ugyan felhasználták a film zenéjéhez és a magyar szinkronban rémesen gyenge dalokhoz, ám ÍGY átdolgozni valamit, ami klasszikus, felért egy bûncselekménnyel. A színészek többsége ripacskodik, szinte az egyetlen pozitívum Elle Fanning játéka. A patkánymaszkok gyengék, a film látványvilága nagyjából 20 évvel van elmaradva napjainkhoz képest. Egyszóval ezzel nagyon mellélõttek, teljesen felesleges és rossz filmfeldolgozás, kár volt pénzt beleölni.
2,5/10
1/10
Kamaruba 2012 dec. 24. - 23:55:26 1/10
Borzalmasan gagyi film, tipikus példája annak, hogy kizárólag a látvánnyal nem lehet eladni semmit, ha a sztorin ilyen elbaltázott változtatásokat hajtanak végre. Nem hiába bukott meg. Az SS egyenruhás patkányhadseregnél már nagyjából a fejem vertem sírva a falba.
detox 2012 dec. 24. - 16:55:15 Előzmény mathe_roni
Mi az a fénydublõr? forgatási kellék. egy pár forintért alkalmazott egyén akin beállítják a kamerát meg a fényeket amíg a sztár máshol mereszti a seggét sok ezer dollárért :P
Towner 2012 dec. 24. - 10:37:51 Előzmény luca0601
Gratulálok!
mathe_roni 2012 dec. 22. - 11:52:18 Előzmény luca0601
Mi az a fénydublõr?
adamnagysweetmovie 2012 dec. 21. - 16:50:48
Dzsingisz Bell
yuri 2012 dec. 13. - 11:29:42 Előzmény silverunicorn
Nem tudom, ki írja a filmhez tartozó szöveget (Port.hu), de szeretném felhívni a figyelmet, hogy a Diótörõ eredeti írója E. T. A. Hoffmann (A diótörõ és az egérkirály). Ezt nyilván sokan átdolgozták, a balett ifj. A. Dumas átdolgozásából készült (Petipa). Csajkovszkij "csak" a zenéjét írta. (az alkotók között íróként tüntették fel.)
luca0601 2012 dec. 09. - 12:13:10 Előzmény Aldebaran197
Szerintem nagyon jól sikerült ez a film. Én voltam a forgatásnál Elle Fanning testdublõre és fénydublõre. Sok nehézség volt forgatás közben, de az nem számít mert ezekkel együtt is fantasztikus film lett. Mivel gyerek vagyok így elmondom h megértettem a filmet és sok más ismerõsõm is és tetszett nekik, szóval nem értek egyet az elõttem szólókkal.! :)
1/10
silverunicorn 2011 dec. 16. - 20:43:57 1/10
Sajnos szerintem nézhetetlen kategória. Nem értem, hogy jön a karácsonyhoz a náci birodalom...Miért kell ezzel agyonnyomni az egészet? Egyébként van ebben minden, Szárnyas fejvadász, 1984, Hegylakó 2., Equilibrium (ezeket szeretem is), minden ami sötétség. De miért kell egy karácsonyi filmbe ezeket beletenni, ráadásul egy klasszikusba, amire gyerekeket is szívesen vinne az ember gyereke? Hát erre ne! A dalok szövege szörnyedelem (magyarul legalábbis), a hang is borzasztó. Nem is illik a filmbe, a hangulatba. Csomó minden megmagyarázhatatlanul történik, fölöslegesen szánnak rá perceket. Volt olyan hihetetlen, isteni szerencsém, hogy a mozi után 3 órával már az Operaházban néztem a Diótörõ balettot. Azt mindenkinek meg kellene néznie, ezt a filmet viszont kb.senkinek. :(
giga66 2011 dec. 12. - 10:38:12
Aki szereti a Diótörõ balett történetét és mesevilágát, nézze meg!

A Diótörõ muzsikájához dalokat írni, - szerintem borzalmas,
még több (eredeti) zene kellett volna.
Gyerekeknek néha túl komoly és a felnõtteknek meg túl gyerekes.

Ugyanakkor nagyon szép kivitelû film.
AuSS 2011 dec. 10. - 14:16:52
A film állítólag Angliában hatalmas bukás volt... de ezt nem is csodálom
gyoppka 2011 dec. 09. - 23:16:52
Ez egy nagyon nem jó film. Már kb. a felénél sikítva akartam menekülni a terembõl...de ha már elkezdtem, végig is szenvedtem... :) Kár volt. De a látvány miatt kap egy pici dicséretet.
Aldebaran197 2011 dec. 07. - 08:41:48
Bizony én nagyon szívesen megnézném, de a Cinema City "vidéken" nem vetíti :-( Megjegyzem, a honlapjukon amerikai filmként hirdetik. Az embernek már egy normális filmért is Budapestre kellene utaznia???????
Összes hozzászólás
Adblock detektálva

Hirdetésblokkolód kikapcsolásával segíthetsz, hogy a PORT.hu továbbra is ingyenes, minőségi tartalmat biztosíthasson.

Rendben, kikapcsoltamHogy tudom kikapcsolni? Köszönjük, PORT.hu