Esküdt ellenségek: Los Angeles

Bakancslistához adom
Law & Order: Los Angeles
16 éven aluliak számára nem ajánlott amerikai krimisorozat, 60 perc, 2010

Értékelés:

14 szavazatból
Szerinted?

Üdvözöljük Los Angeles-ben, a gazdagság, a híresség, és a teljes gátlástalanság otthonában. Azt mondják, ez az a hely, ahol bárki a megfelelő ügyvéddel még a gyilkosságot is megússza! A sorozat a csillogás és a bűn városába enged betekintést, az elegáns Beverly Hillstől kezdve Hollywood nyomorúságos oldaláig, a Los Angeles-i rendőrkapitányság gyilkossági osztályának ügyein keresztül.

Évadok:

Stáblista:

Hozzászólások

Szerinted?
8/10
John Falcon 2022 febr. 13. - 21:40:52 8/10
A bevezető szövegben halljuk: ". . . az elkövetőket elítélő ügyészség. . . ".
Ekkora baromság azért még a számunkra elég fura amerikai jogrendszerben sincs!
Az ítélkezés még ott is a bíróság hatáskörébe tartozik, az ügyészség feladata a törvény (az állam) képviselete. Ne feledjük, nem csak büntető ügyek vannak!
Zsul 2014 ápr. 26. - 21:34:26 Előzmény Mozes50
Nagyszerû elemzés volt ez a részedrõl! Én arra emlékszem, mintha a TV2-n ment volna, valóban késõn! S igen, akkor még ügyeltek arra, hogy az ügy-központúság mellett - ha lehet - ne nagyon legyen rendszer propaganda íze. Egyébként van még egy sorozat, amely ugyan más stílusú, de hasonlóan sajátságosan mutatja be ezt a nagyvárosi civilizációt. Ez pedig a - magyar címen "A halottkém" (1998–2006), angolul "Da Vinci's Inquest".
Szívesen néznék újra régi esküdt ellenségeket, de nem nagyon adnak ilyet, és a neten sem elérhetõ magyarul. Angolul nem érdekel.
Mozes50 2012 nov. 26. - 21:07:16 Előzmény kybuck
Én még láttam a sorozat elsõ évadát. Tán a magyar 1 (M1) vetítette annak idején. Kb. éjjel 11-kor kezdõdött, de mindig végignéztem. Az még volt valami. Eleinte azt hittem, dokumentumfilm, annyira hitelesnek tûnt minden benne: az aprólékos nyomozás, a párbeszédek, stb. Ezek a mostaniak már túlságosan "amerikanizálódtak".
Deszpina 2012 nov. 24. - 07:04:16
Már a magyar cím is tök hülye az eredetihez képest.
kybuck 2012 febr. 10. - 01:25:07
A sorozat nem rossz, de érthetetlen, hogy a szokott átkötõfeliratok miért nem lettek lefordítva, pl. "XY lakása, március 10." Ezek azért fontosak lennének a történet követhetõsége szempontjából, és ha a többi sorozatnál ezt megtudták tenni, akkor itt miért nem?? Mibõl állt volna itt is ugyanúgy alámondani, ami ráadásul le is van írva, tehát félrefordítani is nehéz? Semmibõl, hacsak nem tunyaság, hanyagság vagy butaság az oka! Ha csinálnak valamit, jelesül magyar változatot, csinálják tisztességesen!
És jó lenne végre megérteni: a magyarok jó ha 10%-a beszél folyékonyan valamilyen idegen nyelvet, és ezzel nem fognak nyelvtanulásra sarkalni senkit, csak mérgelõdésre, mert az emberek kikapcsolni, szórakozni akarnak! Már persze ha volt ilyen sanda szándék.
oldbone 2012 febr. 04. - 15:02:49
Valamelyik topikban már megírtam:
Ha jól látom, talán egy új sorozat van – lehet, hogy van más is, de én ezt lõttem ki – a Viasat3-on futó „Esküdt ellenségek: Los Angeles”. Most már majdnem mindennek van ”LA-s” párja. :)
Kaptafa, háttérbõl nézhetõ. Szerintem jobbak voltak az elsõ sorozatok ebbõl a „Farkas farok” produkciókból. :D