Grimm meséiből: Lumpenstikli

Bakancslistához adom
Rumpelstilzchen
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott német mesefilm, 59 perc, 2009

Értékelés:

23 szavazatból
Szerinted?

A molnár lányáról azt hiszi a pénzsóvár király, hogy aranyat tud fonni szalmából. A palotába rendeli hát, és megparancsolja neki, hogy fővesztés terhe mellett, aranyat kell készítenie a király számára. A lány, hogy a parancsot teljesítse, megalkuszik egy ismeretlen kis manóval, aki elvégzi helyette a lehetetlen feladatot. Ám a manó nagy árat kér cserébe, a lány gyermekét. Szorult helyzetében a lány mindent megígér, de amikor megszületik a gyermeke, nem akarja odaadni. A manó azonban kéri a jussát!

Évadok:

Stáblista:

Játszási időpontok

Hozzászólások

Szerinted?
evaszanto 2020 ápr. 19. - 15:02:25
Méghogy tündér!? Inkább gonosz manó!
10/10
surildi 2017 okt. 08. - 19:30:59 10/10
Jo kikapcs.! :)
szevacica 2016 szept. 17. - 13:43:32
T. port.hu! A szereplõk listájából miért pont a címszereplõ maradt ki???
9/10
kopiri 2014 aug. 16. - 16:27:07 9/10
Ez egy jó mesefilm. :)
_goldie_ 2013 szept. 15. - 11:32:38
http://bilder.t-online.de/b/58/98/35/18/id_58983518/tid_da/gottfried-john-als-koenig-gustav-in-dem-tv-maerchenfilm-rumpelstilzchen-2009-.jpg
Gottfried John a király szerepében..
elnevettem magamat mikor ránézve a király arcára..
elképzeltem a színészt egy komoly szereben
pl német háborúsfilmben :))
http://i2.listal.com/image/61559/600full-gottfried-john.jpg
vagy (amint a filmjeit között olvastam) MataHari szereplõjeként.... :DD

..végülis ettõl színész vki..
h elhiszed neki amit játszik :))
adamnagysweetmovie 2013 szept. 13. - 08:56:18
Vagy csak Putyinnak:)
adamnagysweetmovie 2013 szept. 13. - 08:55:43
Rapunzelt már látom, Raszputyinnak magyarizálják majd...
adamnagysweetmovie 2013 szept. 13. - 08:45:53 Előzmény augustus
Miért nem hajléktalanbûnözõ, az legalább annyira rémisztõ, mint a lumpenstikli/spicli...
augustus 2013 ápr. 14. - 12:30:07
A fordító egy stiches lumpen.
kj 2013 jan. 03. - 12:24:49
Vajon miért kellett ilyen szerencsétlenre átírni az eredeti címet?! Tudja egyáltalán a fordító, hogy mit jelent a lumpen?! Vagy hagyták volna meg az eredeti német címet, vagy itt vannak jó javaslatok a magyarításra: http://www.peticiok.com/forum/33891