TOP10 BRAND
1
BLIKK 947 104 RU
2
INDEX 926 296 RU
3
24 837 080 RU
4
ORIGO 821 848 RU
5
IDOKEP 788 596 RU
6
NLC 594 728 RU
7
PORTFOLIO 553 724 RU
8
TELEX 469 268 RU
9
PROMOTIONS 467 160 RU
10
HVG 459 884 RU
1
BLIKK 947 104 RU
2
INDEX 926 296 RU
3
24 837 080 RU
4
ORIGO 821 848 RU
5
IDOKEP 788 596 RU
6
NLC 594 728 RU
7
PORTFOLIO 553 724 RU
8
TELEX 469 268 RU
9
PROMOTIONS 467 160 RU
10
HVG 459 884 RU

Hozzámjössz?

Bakancslistához adom
Will You Merry Me
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai vígjáték, 90 perc, 2008

Értékelés:

50 szavazatból
Szerinted?

Az egymásba szeretés volt a dolog könnyű része. Most azonban eljött az idő, hogy találkozzanak a szülőkkel. Henry (Tommy Lioutas) és Rebecca (Vikki Krinsky) őrülten szerelmesek és a világ nem is lehetne tökéletesebb, amikor - éppen karácsony előtt - Henry felteszi a nagy kérdést. Amikor azonban a boldog pár úgy dönt, hogy egyesítik hihetetlenül különböző családjaikat az ünnepekre, fogalmuk sincs még, hogy mire vállalkoznak. Teljesen nyilvánvaló, hogy egy házasságban többen vannak, mint ketten.

Stáblista:

Szereplők

Alkotók

Játszási időpontok

Hozzászólások

Szerinted?
pfeles 2021 febr. 12. - 19:57:23 Előzmény napraforgó
Angol szójátékot használtak az eredeti címhez is, tényleg "merry me".

https://www.imdb.com/title/tt1237962/
1/10
Rahar 2012 ápr. 13. - 11:09:57 1/10
Tõlem nagyon messze áll ez az egész karácsonyi mizéria, idegesítettek a fiú szülei, a hülye karácsony mániájukkal, ilyen szinten én már betegesnek tartom. A lány szülei legalább annyira borzasztóak, csak éppen máshogy. A történet teljes mértékben kiszámítható, semmi meglepetés. Számomra más típusú humor az ami tetszik, ez nem, igyekeztem nagyon finoman fogalmazni.
Likenice 2011 dec. 30. - 07:13:35
A film címének igazi fordítása:Akarsz-e hozzám jönni?
A két különbözõ kultúrát elég nehéz összehozni úgy,hogy mindenki boldog legyen.
A film végére elég jól sikerült.Gratulálok hozzá.
napraforgó 2011 dec. 21. - 08:46:56
Tényleg "merry me" a címe, "e"-vel?
A hozzámjössz? angolul Marry me!
A merry me inkább örülj velem-re fordítható.
A merry - kb. vidámat jelent - lásd Merry Christmas!

Vajon ki fordítja itt a címeket, meg úgy általában a filmszövegeket?
Likenice 2010 dec. 19. - 12:02:56 Előzmény Szívkirálylányka
Ez egy aranyos film a külömbözõségekrõl és azok kibékítésérõl,ami nagyonis jól végzõdött.
zetorka 2010 nov. 29. - 16:09:31
onnantól, hogy kibékültek a szereplõk egyre borzasztóbb lett
2/10
balgad 2010 jan. 09. - 19:11:54 2/10
Gyenge kezdés, kiváló folytatás, bõnyálas-dzsuvás befejezés. Ahhoz képest, hogy még B kategóriás filmnek sem illik be, egész jó ötletek voltak benne, kár, hogy a szokásos sablonos, megunt gondolatmenettõl nem tudtak elszakadni a forgatókönyvírók, pedig lett volna lehetõség vígjátékot csinálni belõle, így csak romantikus film marad. 2/10
10/10
jeffero 2009 dec. 12. - 09:46:06 10/10
Most a filmet újranézve rájöttem, hogy a srác (Henry Kringle) ex-barátnõjét (Kristy Easterbrook) alakító színészt (Reagan Pasternak) láttam már korábban valahol, és rájöttem, hogy az Erica világa sorozatban õ Erica fõnöke a könyvkiadónál.
Ezenkívül egy régebbi filmben is láthattam, ami lesz megint idén karácsonykor is, a címe: A karácsonyi látogató (A Christmas Visitor).
10/10
Szívkirálylányka 2009 okt. 11. - 16:43:45 10/10
Nagyon szép romantikus film. Egyes részeknél szakadtam a nevetéstõl. Nagyon tetszett. Szerintem mindenkinek érdemes legalább egyszer megnézni, aki szereti a romantikus, egy kicsit kalandos és vicces filmeket. A film karácsonykor játszódik.
A hirdetések megjelenítése akadályba ütközött.

Ezt okozhatja valamilyen hirdetésblokkoló (Adblock) használata, illetve egyes vírusirtók, böngésző kiegészítők, beállítások.

A hirdetés blokkolás kikapcsolásával segíthetsz, hogy a PORT.hu továbbra is ingyenes, minőségi tartalmat biztosíthasson.

Rendben, kikapcsoltamTovábbi segítségért kattints ide! Köszönjük, PORT.hu