Komancsok holdja

Bakancslistához adom
Comanche Moon
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai westernsorozat, 360 perc, 2008

Értékelés:

39 szavazatból
Szerinted?

A három részből álló film a többszörös Emmy-díjas Texasi krónikák című western-filmsorozat adaptációja, teljesen új köntösben! A két, egymástól merően különböző, ámde büszke harcos cowboy, McCrae és Call egy nap úgy határoznak, hogy csatlakoznak a Rangerek csapatához, hogy segítsék őket a törvényen-kívüliek kézre kerítésében. Ezúttal három veszélyes banditát kell elfogniuk: egy ünnepelt lótolvajt, egy mexikói bandavezért, valamint a komancsok törzsfőnökét, Buffalo Hump-ot. Ám a két férfi elszántsága egyre inkább alábbhagy az egyik üldözöttjükkel szemben, amikor is világossá válik számukra, hogy Buffalo Hump és annak népe nem rossz emberek, csupán csak az őket megillető otthonukat és életüket védik az elnyomóikkal szemben...

Egyéb epizódok:

Stáblista:

Szereplők

Inish Scull
Gus McCrae
Clara Forsythe
Pea Eye Parker
Blue Duck
Pearl Coleman
Jake Spoon
Buffalo Hump
Woodrow F. Call

Hozzászólások

Szerinted?
csucso 2020 jan. 05. - 19:28:12 Előzmény goldie50
Üdv!Az Árva Galamb egy város ahogy a filmben is utalnak rá!A történet ott folytatódik akkor már a kis Newt is már felnőtt és megjelenik újból Jake Spoon is.Itt a Lonesome Dove/Árva Galamb/ városában ill mellette telepedik le a két kapitány és a társaik egy időre majd a történet szerint innen terelnek marhát Texsas-ból ,Montana állam területére.Nálunk megjelent 2 kötetben a Larry McMurtry által írt Lonesome Dove a könyvek magyar fordításban az Árva Galamb címet kapták!A történet meg is lett filmesítve nálunk Texasi Krónikák címen lettek vetítve no az igen csak a legjobbak közé tartozik ,4 részben vetítették,talán még most is kaphatóak dvd a bookline oldalán!!
Magyar nyelven könyvalakban a Komancsok hodja/Comanche Moon/ történet az alábbi címekkel Jelent meg:
Sorozat cím:Texas rongyos lovgjai -/Gyilkos Völgy/:1.Küldetés a semmibe 2.Az Élő holtak Útján
- majd/ Gyilkos Hold/-3.Púpos Bölény 4.Ahumado
és végül Veszett Kutyák 5.Fakó keselyű!
Sajnos nálunk ezek a történetek az Árva Galamb után 8 évvel lettek kiadva így az a helyzet hogy előbb olvashattunk magyarul a történet közepét a regények közöl, ugye ez az Árva Galamb 1-2,ennek az előtörténete a Komancsok hodja,de hogy legyen befejezés is, no az pedig a Laredo utcái/Streets of Laredo.Ez is meg lett filmesítve és vetítve is volt természetesen magyar szinkronnal,nagyon jó részek érdemes megnézni azokat is!!
Sajnos könyv alakban magyarul nem jelent meg ez idáig!!!
venzoltan 2015 dec. 30. - 13:51:37
Sorozat a sztár színészek játéka és a remek díszletek ellenére is harmat gyönge. A Texasi krónikák címû folytatás viszont szenzációs. Minden idõk legjobb western sorozata címet kapta. Kaland, humor, kiváló zene és rendezés,katarzis.A filmet valamint a könyv változatot mely az Árva galamb címet kapta érdemes felkutatni. Hatalmas!
Segítõ Béka 2013 febr. 16. - 18:54:09
hiányzik a szereplõk közül Carl Urban
pedig itt is feltüntetik a nevét:
http://www.youtube.com/watch?v=5s_TbfVoxG0
5/10
ariskerase 2011 jan. 06. - 19:22:15 5/10
Nekem nem nagyon tetszett ez a kis minisorozat. Persze voltak benne érdekes pillanatok de valahogy nekem kicsit vontatott a történet. Viszont tetszett a háttér a táj. (persze nem minden jelenetben)
valaki123 2011 jan. 06. - 19:09:08
Ezt a sorozatot melyik könyv alapján csinálták ?
aggodalmas 2011 jan. 03. - 19:16:56 Előzmény goldie50
A Lonesome Dove c. western-regény adaptációját Texasi krónikák címmel tv-minisorozatként láthattad már pár helyen...

http://www.port.hu/pls/fi/films.film_page?i_film_id=53636&i_city_id=3372&i_county_id=-1&i_where=2
tigerka 2011 jan. 03. - 16:25:50 Előzmény aggodalmas
Szia!

Melyik torrentoldalon van fent a film vag honnan lehet letölteni?
goldie50 2011 jan. 03. - 14:48:31
Az elsõ részt a már említett lehetetlen idõpont miatt én is csak félig-meddig tudtam nézni. A másik kettõt már teljes figyelemmel, és még így is akadtak számomra érthetetlen dolgok. Pl. a harmadik rész kezdetén már nõs és éppen gyászoló ranger felesége hogy került a képbe..nagy volt az ugrás, semmi magyarázat azon kívül, hogy eltelt hét év. Zavaros volt
Woodroo /nem biztos, hogy jól írom a nevét/ viszonya gyermeke anyjához..késõbb derült csak ki, hogy még mindig nem ismerte el a kissrácot a gyermekének...na és a vége...amilyen hosszan elnyúlt a történet, annyira semmilyen, összecsapott lett az utolsó pár perc...legalább szóban mondták volna el a fõbb szereplõk további sorsát..azt hiszem, hogy megérdemeltük volna..persze nem tudom, hogy az eredeti regénynek mi a vége..ha ilyen, annál is ugyanígy megütött volna a guta..
Ja, és még egy..az írónak van egy Árva galamb c. regénye. Annak vajon van köze a filmben említett Árva galambhoz?
aggodalmas 2011 jan. 02. - 21:04:30
Hááát, ha annyit nem is, de biztos "vastagon fogott az ollójuk" hogy e képzavaral éljek... :-/

De ezügyben érdemes összevetni a torrentoldalak HDTV/DVDripjeit az alattuk futó szinkronnal - ráadásul legtöbbször teljesen értelmetlen és/vagy céltalan a vágás.

De a fõ, hogy elég reklámra mindig jut idõ dögivel... Resistance! Nézettség ellen letöltés! ;-)))
10/10
idlosza 2011 jan. 02. - 18:45:11 10/10
Ebbõl a filmbõl kivágtak kb. 80 percet!!

A három rész a megadott idõtartamok alapján sem éri el a 360 percet, és akkor még ott vannak a reklámok.

A vágás inkább kaszabolásnak tekinthetõ.
Hogy erre nem vonatkozik a médiatörvény!!!

Miért nem kötelezõ vmi olyat odaírni?: Kedves nézõink! Önhatalmúlag kivágtunk a 360 perces filmbõl 80 percet, ha még így van kedve megnézni ám legyen, nekünk eladó, levetítjük.
Ghanima 2010 dec. 31. - 18:56:31
Az Imdb szerint a jó öreg ebben a filmben még szerepelt - a háromból két részben, de furcsa, hiszen 2007-ben halt meg. Igaz, hogy ezt a több részes tévéfilmet végül is elkezdhették még az évben és az más kérdés, hogy mikorra fejezték be és vitték piacra, ill. a képernyõre.

Most néztem egy kicsit utána a komancsoknak a wikin és ebbõl vált világossá számomra, hogy miért is "Komancs hold" a címe (jut eszembe: a cím fordítása azért mégsem sikerült egészen jól...)
Íme: The dreaded Comanche raids into Mexico traditionally took place during the full moon, when the Comanche could see to ride at night. This led to the term "Comanche Moon," during which the Comanche raided for horses, captives, and weapons.
/a nem angolosoknak: A Mexikóba irányuló, és rettegett komancs rajtaütések hagyományosan teliholdkor indultak, ugyanis olyankor éjszaka is lovagolhattak. Erre utal a "Komancs hold" kifejezés, az az idõszak, amikor a komancsok átcsaptak, hogy lovakat, foglyokat és fegyvereket szerezzenek./
offtopic
aggodalmas 2010 dec. 31. - 18:11:54
De megtalálhatták volna Lou Diamond Phillips-et, Benjamin Bratt-et, vagy például Graham Greene-t (Floyd "Red Crow" Westerman-t is csak azért nem, mert õ a film elkészültekor már megtért az Õsökhöz) - ha már manapság úgyis mindig rájuk osztják a sztereotip native karaktereket a kisebb költségvetésû (tv)filmekben és/vagy sorozatokban...
Ghanima 2010 dec. 31. - 18:02:57
Szent bimm-bamm... csak az apró kis szemeirõl jöttem rá végre, hogy Val Kilmer kit is játszik...
Ghanima 2010 dec. 31. - 17:48:35
De csak azért nem fordították félre, mert a szinkront nem a porthu csinálta... :-))))))
Ghanima 2010 dec. 31. - 17:42:09
:-))

Más:
jellemzõ, hogy Adam Beach-en kívül egy árva indián szereplõ nevét sem voltak képesek kiírni, holott például Wes Studi a Farkasokkal táncolótól kezdve Az utolsó mohikánig sok filmben szerepelt és nagyon jó színész, emellett õ játssza Bölénypúpot, az egyik fõszereplõt...

Mondjuk, Eomert, Karl Urbant is sikeresen lehagyták...

Egy csomó más filmnél a legutolsó segédszínész nevét is kiírják, vajon itt miért nem?

porthu...
offtopic
aggodalmas 2010 dec. 31. - 16:52:24
Nem én vagyok az elsõ, aki kijelentem, hogy amennyiben egy idegen faj az ünnepi mûsorainkból vonna le messzemenõ következtetéseket, akkor azt hihetné, hogy az évvégi ünnepkör szorosan kötõdik a Spencer-Hill páros és/vagy JackiChan munkásságához...
bunndda 2010 dec. 31. - 16:49:57
Miért van ennyire lepontozva a film?
Mondjuk az elsõ 10 perc nem túl bíztató

A szinkronban helyesen Bölénypúpnak fordították Buffalo Hump-ot.
1/10
kontrollpont 2010 dec. 31. - 16:19:13 1/10
Boccs, nem reteklubot akartam írni .... de végülis tökmindegy.
Ugyanazokat a százezerszer játszott, halálra unt filmeket adja mind a (TV)2 ...
1/10
kontrollpont 2010 dec. 31. - 16:15:25 1/10
"De legalább a címet nem tudták elferdíteni jó szokás szerint! ;-)"

... Azt valóban nem, de a választáshoz gratula ...

Hogy ki volt az az idétlen szellemi toprongy, aki szilveszter délutánjára szerkesztette be egy drámasorozat elsõ részét???

Pedig mennyi jó csikicsen, meg uncsipisztoly, és budspencer (stb.) van még, amit eddig csak 397x adtak le...

Avagy ennyire szegényes a reteklub mûsortára?
aggodalmas 2010 dec. 31. - 15:54:36
De legalább a címet nem tudták elferdíteni jó szokás szerint! ;-)

(Pedig kitellett volna tõlük például egy "hajsza a púpos bivaly után" esetleg egy "halál a bivaly púpjára" vagy netalán egy "texasi kopók a púpos bivaly ellen"... ;-)))

...de tényleg lássuk inkább a "medvét"!
Összes hozzászólás