Tavaszi zápor

Bakancslistához adom
magyar filmdráma, 63 perc, 1932

Értékelés:

15 szavazatból
Szerinted?

Szabó Máriát, a kis cselédlányt az urasági intéző teherbe ejti. Mari szégyenétől menekülve a fővárosba utazik. Egy bordélyházban talál munkát és menedéket, ezért az erkölcsvédő hölgyek egyesülete elveszi tőle a kislányát. Elhagyatottságában egyre mélyebbre süllyed, szenvedéseitől a halál váltja meg. Az égből vigyáz kislányára, akit tizenöt év múlva éppúgy el akarnak csábítani, mint egykor őt.

Stáblista:

Szereplők

Szabó Mária
urasági intéző
a Fortuna tulajdonosa
vendég a kávéházban
a kávéház szépe
a jegyzőné
táncmester

Hozzászólások

Szerinted?
lengyisz68 2015 júl. 02. - 19:41:32
Gózon Gyula a filmben.
lengyisz68 2015 júl. 02. - 19:36:57
Gózon Gyula
9/10
brixbrax 2014 nov. 22. - 15:25:41 9/10
Bennem mély nyomot hagyott ez a film.
hjn14 2014 nov. 22. - 11:50:33
A lényeget tekintve engem megrendített a film.
7/10
Raul75 2014 febr. 11. - 08:34:56 7/10
Nem figyeltem erre az elejétõl, de mintha a fõszereplõ egy szót se szólt volna az egész filmben.
Texas Bill 2014 febr. 11. - 06:30:37
Az ismétlést is néztem egy ideig. A hang, a beszéd esetében érdemes megfigyelni, hogy a szájak mozgása - egy-két éneket leszámítva - egyáltalán nincs szinkronban a beszéddel. Sõt, sokszor úgy hallunk beszédhangot, hogy az illetõ színész szája nem is mozog. A legtöbb esetben pedig az beszél, akit nem látunk. Figyeljük meg, ha valaki beszélni kezd, akkor onnantól kezdve csak azok láthatóak, akik hallgatják õt.
Szóval, nem tudom, mit csináltak annak idején. Lehet, hogy némafilmes módszerekkel többször leforgatták a jeleneteket és a hangot mellémondták egyszer magyarul, egyszer franciául, egyszer angolul, egyszer németül??? Mivel annak idején szinkron nem volt, ilyen módon többnyelvû kópiák készülhettek. A beszélõket, beszélõk száját pedig azért nem láthatjuk, mert ugye a színészek nem tudtak mindenféle nyelven. Pl. a kis francia Annabella azért nem szólal meg szinte soha, mert vélhetõen nem tudott magyarul.
far vik 2014 febr. 10. - 21:14:47
Csak belenéztem, - szerencsére még az elsõ felében - de nem tudtam ott hagyni. Nagyon erõs alakítás - a kor stílusjegyeivel, de kivételes darab!
adamnagysweetmovie 2014 febr. 10. - 15:11:59
Csak 2 percre tudtam belekukkantani, de nekem is ez tûnt fel. Talán egy francia vagy német nyelvû kópiát (felvételt?)szinkronizálhattak újra mostanában(?)
offtopic
Texas Bill 2014 febr. 09. - 18:28:33
Köszi az információt.
mistr 2014 febr. 09. - 17:38:45
A 4. magyar hangosfilm volt. A vidéki jelenetek Boldog községben játszódnak, a népviselet is boldogi. Annabella világhírû francia színésznõ volt.
Texas Bill 2014 febr. 09. - 16:03:35
Valahogy furcsa volt ez a film. Ezt utószinkronizálták? Mert nem volt benne semmi sercegés, semmi ropogás, mintha nem 82 éves lenne. A képminõség is viszonylag jó volt. A hanggal valami stikli történt, mert nem lehetett ennyire jó a minõsége.
A történet nem volt rossz, de drámai, az kétségtelen. A színészi játék jó volt, ami fura, hogy mintha a film átmenet lenne a némafilmjátszás és a hangosfilm között. A mozdulatok inkább némafilmbe illõek. Viszonylag kevés is a dialógus benne.
Ki ez a lány??? A fõszereplõ hölgy. Nagyon helyes, csinos lányka volt. Messze ûberelte Tolnai Klárit vagy Karády Katalint. A nevéhez csak az van írva a szereplõlistán, hogy Annabella. Ki lehet ez a szép lány? Mi lett a sorsa? Amikor kócosan belép a templomba, olyan mai, olyan modern, mintha nem is több generációval született volna elõttünk.
Kata74 2014 febr. 09. - 13:47:08 Előzmény feketevipera
De most játsszák! :)
Ez lesz a legrégebbi magyar film, amit eddig láttam!
feketevipera 2009 nov. 30. - 20:29:03
Igazi filmtörténeti csemege, szinte egyáltalán nem játsszák. Az elsõ magyar hangosfilmek közé tartozik, és habár a cselekménye mai szemmel nem tûnik túl eredetinek, mégis némileg egyedi stílusban viszi vászonra egy megesett lány történetét. Érdekes viszont, hogy csak 63 perc, viszont az IMDb-n 78 perces filmként szerepel, tehát valószínûleg vágott verzióval van dolgunk.