Színház

Nem élhetek muzsikaszó nélkül

vígjáték, 2 felvonás, magyar, 2013.

Értékelés:

6 szavazatból
Szerinted?

Ki ne ismerné a dalt, ki ne ismerné Móricz egyik legjelentősebb regényét, melyből ő maga készítette el a színpadi változatot? A féktelen mulatásra született birtokos és a fiatal feleség konfliktusát? A három nagynéni kacagtató jeleneteit? A titokzatos Lajos bácsi megérkezését?
Mindenki összefog a szerelmes házaspár kibéküléséért, de addig még hosszú az út... És ahogy Móricz hősei, úgy az Újszínház sem élhet muzsikaszó nélkül.

A(z) Újszínház előadása

Bemutató időpontja:

2013. szeptember 20., Újszínház

Stáblista:

Szereplők

Balázs (nyíri birtokos)
Pólika (a felesége)
Mina néni
Lajos bácsi
Kisvicákné
Borcsa (szakácsné)
Mircse (cigányprímás)

Hozzászólások

Pünkösdi Kató 2017 márc. 11. - 13:56:33
Nekem is túl modern volt a darab, semmi köze nem volt Móriczhoz. Olvastam,hogy õ írta a kisregényébõl a színdarabot. Lehet, de itt nem jutott az eszembe Móricz. Ettõl eltekintve tetszett a darab, nézhetõ volt, a három nagynéni tetszett a legjobban. Farkasházi Réka egy unalmas feleség volt, szerintem ezt õ jól játszotta. Biri szerepét pedig ki kellene hagyni...
10/10
Wpumukli 2016 febr. 21. - 01:42:21 10/10
Én nagyon élveztem az elõadást. Esztergályos C. és Tordai T. volt a legjobb!!!
offtopic
Edmond Dantes 2015 máj. 09. - 16:17:00
Érdeklõdve várom a beszámolót :)
offtopic
Edmond Dantes 2015 máj. 09. - 16:16:21
off
Kedves kiss.hektor16! Fullajtárról és a "leszúrt lábas" színjátszásról volt szó + post scriptum VÖRK. Ez a mozaixó valamiféle stílus- vagy mûvészi azonosságra, hasonlóságra hajaz. Egyik színháznak sem vagyok fogadatlan, még kevésbé fogadott prókátora, de nem állítanám róluk sem külön-külön, se egy kalap alatt (az lenne a VÖRK?) h "ezekben a színházakban gyakran nem drámákat mutatnak be, hanem nyílt politikai tüntetés zajlik a kormányzópárt, a kormány vagy a kormányfõ ellen".
Nyílt politikai tüntetés éppenséggel Alföldi ellen, Nemzetije ellen és a Nemzeti épülete ELÕTT (meg a parlamentben) zajlottak, úgy bizony!
A valódi színház, általában az (elõadó)mûvészet/ek nézetem szt mindig rendszerkritikusak voltak-vannak-lesznek, de ezt más topikokban már megvitattuk, ebben valszeg nem fogunk közös nevezõre jutni. A lakájszínház, ezt a szót most találtam ki, a pillanat varázsa lenne ez? :) olyan mint a lakájmédia: elõbb-utóbb szemétdombra kerül v már eleve nem kelendõ.
A felsorolt mûvészek: mûvészek és NEM színházak. Ha teszem azt a Nemzeti számára rendeznének/írnának, akkor is ugyanazt, ugyanúgy csinálnák = NEM a "VÖRK" kedvéért olyanok, amilyenek. Zsótér is biztosan Zsótér marad a Nemzetis rendezéseiben: mint olvasom, jövõre is felkérte VA rendezni. Alföldi is Alföldi maradt pl a Vígben és NEM a Víg vált "Alföldivé"! Operaházi Iphigenia-rendezése kicsit tényleg konzervatívabb volt a szokásos Alföldi-stílusnál, az Opera levegõje valszeg "illedelmesebbé" :) tette + ott több évre terveznek 1-1 produkciót, mai divatos szóval: az Operában többnyire kevesebb "ugri-bugri" lehetséges.
Az "elsöprés", "másként gondolkodás nem engedése", "(meg)fenyegetettség" manapság nem éppen a "VÖRK"-kritikusainak réme, talán éppen ellenkezõleg...véleményedet pedig elmondhatod (egyelõre én is!), és igen helyesen, el is mondod. És még válasz(oka)t is kapsz rá :) üdv. ED
offtopic
Edmond Dantes 2015 máj. 08. - 10:46:13
off
Attól tartok, nem ígérhetem h a közeljövõben "ál - népies viccelõdés" mondjuk Fullajtár Andrea elõadásában hangoznék el."
Attól tartok h "leszúrt lábas színjátszás, a VÖRK színházak egyikében" SEM létezik, de ha létezne, akkor is kizárt h errõl "itt most dicshimnuszokat zengenének a kommentárok!" (Idézõjeles bemásolások mind tõled!)

A VÖRK mozaikszó érdekes, csak éppen nem igaz, amit sugall(sz). Nagyon eltérõ stílusú, játékkultúrájú színházak és társulatok. Lehet h a Paulay Ede utca felõl nézvést ez nem látszik, ahogy a Bajor Gizi park felõl nézvést SEM. Vajon mi látszódhat onnan a nagyjából kivégzett Krétakör, Szputnyik (tudod, kedvenc Bodó Viktorod most kimúló csapata), Mundruczó Protonja vagy Pintér Béla Társulata kapcsán: szóval mi látszódhat onnan mindazok kapcsánm, akik az avantgard és külföldön ma leginkább elismert magyar színjátszást képviselik?
ivan37 2014 febr. 16. - 16:12:10
Tegnap láttuk a darabot. A színész alakítások jók voltak, külön is említhetem Esztergályos Cilit, aki valóságosan lubickolt Zsani szerepében és hiteles volt Tordai Teri is a süket Mina szerepében, a többi szerepet fiatalok alakítják-közepes nívón.
A legnagyobb gondom az elõadással van, mert túlzottan modernre vette a rendezõ a figurát: modernek a jelmezek, nagy részben a zene is és a díszletek pedig sablonosak, pedig ez a vígjáték nem ma játszódik, hanem a 30-as évek elején.
Az egész darabból hiányzik Móricz Zsigmond szelleme, hiányzik a "Móriczi" légkör, ezt tartom a legnagyobb fogyatékosságnak.

A darabot sokkal hitelesebben vitte színre annak idején pl. a Magyar Színház, nem is beszélve a filmrõl, ami a 70-es évek végén készült./Oszter Sándorral, Szirtes Ágival, Moór Mariannával./

A 10-es skálán az értékelésem: jóindulattal 4.
1/10
denilson 2013 nov. 18. - 00:10:00 1/10 Előzmény feeco
De az én pontatlanságom nem menti fel az elõadást. Szabályosan kínozni lehetett volna vele.

A három nagynéni rutinból játszik, nem magas szinten, rutinból. De kizárólag a többiekhez viszonyítva õk egy kicsit szórakoztatóbbak.
1/10
denilson 2013 nov. 18. - 00:00:52 1/10 Előzmény feeco
Igazad van, köszönöm a pontosítást.
feeco 2013 nov. 13. - 23:45:19 Előzmény denilson
A Móricz vers címe helyesen: A török és a tehenek..
Szerintem kínosabb, hogy fogalmad nem volt errõl..
A darab véleményem szerint közepes alkotás, amit leginkább a három "nagynéni" (Esztergályos, Császár, Tordai) visz a hátán.. Jánosi, Nemes és fõként Gregor alakítása enyhén szólva is feledhetõ..
1/10
denilson 2013 szept. 21. - 01:20:50 1/10
A volt egy török Mehemed c. vers dalba foglalása hihetetlenül kínos volt. A két fõszereplõ között egy frappáns, vagy érzelmileg átfûtött dialógus nem volt. Nem tudom, hogy ez az írott mû hibája, vagy a dramaturg és rendezõ szúrta el, de nem értettem, hogy mitõl szeret egymásba ez a két ember, mert nem történt meg a színpadon.

Jánosi Dávid végig egy feszült hangnemben mondta fel a szöveget, a többiek ripacskodtak (volt aki jól), de egy õszinte mondatot nem hallottam tõlük sem, csak ál-népies viccelõdést. A lefúrt lábas színjátszás iskolapéldáját láthattuk.

Nagyon remélem, hogy ez a gyenge újszínházas elõadások közé tartozik, mert idén szeretném kikísérletezni, hogy jó-e ez a színház, vagy nem. Jogos-e a sok negatív kritika, vagy politikai alapon elfogult. Remélem az Árva Bethlen Kata jobb lesz.