Van, hogy a stúdió, van, hogy az állami cenzorok, és van, amikor a józan ész visz rendezőket arra, hogy alaposan megvágják filmjeiket a bemutatás előtt. A filmtörténet során azonban számos olyan legendás alkotás született, amelyből muszáj megkeresni a hosszabb verziót is.
1. Metropolis (1927)
Teljes változat: 148 perc
A Metropolis a bemutatója után sajnálatos módon arra a sorsa jutott, amelyre számos korabéli film is: elveszett. Fritz Lang disztópikus sci-fijét ma már azért tudjuk újra megnézni, mert az évtizedek során számtalan önjelölt filmes kincsvadász eredt az eredeti kópiák nyomába. A teljes, 124 perces premierverzió végül 2001-ben került elő Buenos Airesből. Ám ekkor már azt is lehetett tudni, hogy kallódik még valahol nagyjából 25 perc. Végül ez 2010-re lett meg: ekkor készült a teljes, 148 perces változat, amely tovább mélyítette az eposz számos karakterének ábrázolását. Egyértelműen ez az a verzió, amelyet mindenképp meg kell nézni a Metropolisból.
Ha viszont úgynevezett kuriózumokkal kínoznánk magunkat, érdemes még felidézni azt a mindössze 83 perces verziót, amelyet az olasz zenész, Giorgio Moroder pakolt össze 1984-ben. Moroder 200 ezer dollárt fizetett a Metropolis jogaiért (túllicitálva David Bowie-t) és úgy döntött, hogy alaposan szétvagdalt verzióban, saját maga által szerzett zenével mutatja be azt. A dalok feléneklésére pedig olyan hírességeket szerzett meg, mint Freddie Mercury, Bonnie Tyler, Pat Benatar és Adam Ant. Az eredmény egy tipikusan 80-as évekbeli, túltolt katyvasz lett, amihez gyorsan hozzá is vágtak két Arany Málna-díjat.
2. Andrej Rubljov (1966)
Teljes változat: 205 perc
Andrej Tarkovszkij szovjet rendező többször is összeakasztotta a bajszát a rezsim cenzoraival. Az Andrej Rubljovnál ez ugyebár azt jelentette, hogy a való élet némileg utánozta a fikciót. Az ikonfestő művész életéről szóló történelmi eposz mélyen, komolyan tárgyalja az egyén és a művész lehetséges viszonyait, alárendeltségét és lázadását a hatalomhoz viszonyítva. Tarkovszkij így berzenkedhetett bőven, hiszen neki ebből a következők jutottak:
- A cenzorok kényszerítették, hogy az eredeti, 205 perces verziót nyesse le 186-ra.
- A szovjet hatóságok szándékosan akadályozták, hogy a film bejusson a fesztiválélet vérkeringésébe. A Cannes-i Filmfesztivál szervezői már 1967-ben is be akarták válogatni a programba a filmet, ekkor azonban a szovjet fejesek ezt nem engedték. Csak második kérésre, 1969-ben hatódtak meg, ám akkor is drákói feltételeket hoztak: a filmet kizárólag versenyen kívül, a fesztivál utolsó napján, hajnali négy órakor engedték bemutatni. Ennek ellenére mindenki imádta, és el is vitte a rangos FIPRESCI-díjat.
- A megvágott változat szovjet mozibemutatójára pedig csak 1971-ben, korlátozottan kerülhetett sor. Valószínűleg csak azért, mert eddigre már a szovjet filmes élet számtalan szereplője bombázta levelekkel és személyes kérésekkel is a pártot, a film bemutatását követelve.
Nem a legkönnyebb dolog előásni különböző streaming- vagy egyéb weboldalakról az Andrej Rubljov rendezői változatát. De annyit szenvedett vele szegény Tarkovszkij, hogy már csak tisztességből sem szabad ennél alább adnunk.
3. Apokalipszis most (1979)
Redux: 193 perc
Végső változat: 182 perc
Híresen nehéz munka volt elkészíteni az Apokalipszis mostot, ugyanis Francis Ford Coppola munkáját természeti katasztrófák, a stúdióval történő kavarások, illetve az idős Marlon Brando fantasztikusan ergya attitűdje is nehezítette. Muszáj volt azonban az eredeti víziónál sokkal egyszerűbb és befogadhatóbb változatot készítenie a mozis forgalmazásra, ha azt akarta, hogy bárki is megnézze a filmet, és az képes legyen visszahozni legalábbis egy részét a saját pénzének, amit ráköltött.
Végül évtizedekkel később, 2001-ben készítette el Walter Murch vágóval, és Vittorio Storaro operatőrrel közösen a redux-t, amelyben mélyítette a karaktereket, kibővítette a cselekményt, és jelenetek teljes sorát rendezte át. Ez a változat más, teljesebb élményt ad a nézőnek, mint az eredeti, viszont némileg azért nehéz végigülni. Szerencsére azonban Coppola még 2019-ben is visszatért a projekthez, és összerakott egy picit rövidebb, áramvonalasabb, de az eredeti alkotói szándékot tökéletesen átadó végső változatot. Ha csak az egyiket nézzük meg a három közül, mindenképp ez legyen az.
4. Das Boot (1981)
Minisorozat: 300 perc
Rendezői változat: 208 perc
Wolfgang Petersen második világháborúban játszó alkotása minden tengeralattjárós film alfája és omegája. A német rendező sikeresen elérte azt, hogy a nézők meglássák az embert a náci Németország katonáiban. Ehhez kellett az is, hogy a film által bemutatott U-96-os legénysége a játékidő nagy része alatt a külvilágtól elzárva, szűk terekben küzd a túlélésért. A moziváltozatot 1984-ben jelentősen kibővített verzióban, hatszor 50 percben adta le a BBC, így a feszültségépítésre és a bezártság átélésére is több idő jutott. Ami jót is tett a filmnek, amelyből Petersen azért még elkészített egy kompromisszumos, „mindössze” 208 perces rendezői változatot is.
A tévés verzió azzal is hozzátesz az élményhez, hogy szélesvászon helyett ezt szűkített, 4:3-as képaránnyal nézhetjük meg. Így még jobban átérezzük azt a mentálisan pusztító klausztrofóbiát, amelyben a film szereplői küzdenek nap mint nap az életükért. Jó tanács: miután ledaráltuk a Das Bootot minisorozatként, rögtön menjünk el egy jó nagy sétára a természetbe, lehetőleg olyan helyre, ahonnan szép és tágas a kilátás.
5. Szárnyas fejvadász (1982)
San Diego-i bemutató: 115 perc
Amerikai moziváltozat: 117 perc
Nemzetközi moziváltozat: 117 perc
1986-os tévés változat: 114 perc
1992-es rendezői változat: 117 perc
2007-es végső változat: 117 perc
Listánk többi filmjénél nem feltétlenül soroltam fel az összes létező verziót, ám a Szárnyas fejvadász esetében muszáj volt. Kuriózumnak számít a filmtörténetben, hogy úgy legyen ennyiféleképpen széjjelvagdalva egy film, hogy közben még csak egy rezsimtől sem érkezik komolyabb nyomás, mint Tarkovszkij esetében. Nem csoda, hogy a Szárnyas fejvadász összefogó, Blu-ray-es gyűjtői kiadása annyi különböző lemezt tartalmazott, hogy egyszerűbb volt egy film ihlette aktatáskában árulni azt.
A Szárnyas fejvadászt bindzsizhette akárhogy Ridley Scott vagy a stúdió, sosem lett tökéletes film, viszont a sci-fi műfajára így is óriási hatást gyakorolt. Emellett értékes leckéket is tanulhatunk a filmkészítés nyűgjeiről, valamint a láthatatlan vágók kulcsfontosságú szerepéről, ha végigráncigáljuk magunkat mind a hét verzión. Ha viszont nem vagyunk őrültek, maradjunk csak nyugodtan a 2007-es végső vágatnál.
6. Aliens (1986)
Rendezői változat: 154 perc
Az első négy Alien-film mindegyikéből a rendezői, valamint a bővített verziókat érdemes nézni. Az összes változatnak külön sztorija van, mindegyik más és más okból került végül a közönség elé, általánosságban viszont elmondható, hogy a klasszikus űrhorror összes etapjának jót tett az utólagos törődés. Ez pedig egyikre sem igaz annyira, mint a James Cameron-féle második részre.
A 20th Century Fox amellett kardoskodott a bemutató előtt, hogy a végtermék még két óránál is rövidebb legyen. Cameron erről hallani sem akart, de végül megegyezett egy kompromisszumos megoldásban, így lett a moziváltozat 137 perces. A legendásan csökönyös rendező azonban később sem feledkezett meg arról, mennyire igaza volt, és elkészítette azt a verziót is, amelyet eredetileg megálmodott. Jól tette: a rendezői verzióban olyan fontos jelenetek is szerepelnek, mint amikor Ripley értesül a lánya haláláról, illetve a xenomorphok pusztításának súlyát is jobban érzékelteti azzal, hogy röviden bepillantást nyújt a LV-426-en épült kolónia életébe még a katasztrófa előtt.
7. A Gyűrűk Ura: A Gyűrű Szövetsége
Rendezői változat: 208 perc
Peter Jackson trilógiájának keményvonalas rajongói többségükben a rendezői változatot részesítik előnyben, legyen szó A Gyűrűk Ura bármelyik részéről. Listánkra azért az első rész került fel, mert a másik kettővel ellentétben erről tényleg fenntartások és lábjegyzetek nélkül azt lehet mondani: a több jobb. Talán azért, mert itt még nem feszül annyira a cselekmény, és nem akkorák a tétek, hogy zavarónak érezzük azokat az extra kacskaringókat, amiket a rendezői változat behoz az amúgy sem faék egyszerűségű sztoriba. Ebben a változatban sokkal inkább átérezzük a Megye hangulatát, ezáltal jobban értjük az ittenieket, valamint a Lothlórienben játszódó bővített jelenetek is sokat hozzátesznek világhoz, karakterhez egyaránt.
Összehasonlításként: a két folytatás rendezői változatában sokkal több a vicceskedős epizódjelenet, amely már kilóg az ottani háborús hangulatból, és a a szereplők ábrázolásához se járul hozzá túlságosan. Ezek a verziók gyakran akkor oldják a feszültséget, amikor nem kellene. Ez különösen érezhető A két torony során, ahol Jackson a Helm-szurdok ostromát cseszi el azzal, hogy közben aránytalanul sok időt tölt a Szilszakállal feleselő hobbitokkal. A király visszatérben már nem ilyen vészes a helyzet: ott is akad egy-két felesleges jelenet, de Szarumán halálát, valamint Szauron szájának show-ját bármikor szívesen nézzük újra.