Km.: Mihail Pletnyov (zongora), Kolonits Klára (szoprán), Megyesi Schwartz Lúcia (alt), Bernhard Berchtold (tenor), Sebestyén Miklós (basszbariton), Kodály Kórus Debrecen (vezető karnagy: Kocsis-Holper Zoltán), Concerto Budapest, vezényel:
Keller András
Csajkovszkij: I. (b-moll) zongoraverseny, op. 23
Beethoven: IX. (d-moll) szimfónia, op. 125
A sötétségtől a fényig, a drámától az örömünnepig juthatunk el azon a zenei-szellemi utazáson, amelyre a Concerto Budapest és zeneigazgatójuk, Keller András invitál bennünket karácsony előtt. Hiszen mind Csajkovszkij - és egyben a zenetörténet egyik - leghíresebb zongoraversenye, mind Beethoven utolsó szimfóniája magasztos muzsika, és mindkettőben találkozhatunk a népek, az emberek testvérré válásának eszméjével. A méltó ünneplésben szólistaként korunk egyik legjelentősebb zongorista-karmestere, az orosz zene avatott előadója, Mihail Pletnyov, valamint a magyar operaélet kiváló magánénekesei segítenek.
A Concerto Budapest karácsonyváró koncertjén elhangzó két remekműben sok a közös vonás: Beethoven közeli barátai, akik figyelemmel kísérték a Kilencedik szimfónia megszületését, értetlenkedtek, tanítványa, Czerny például kifejezetten ellenezte a kórus és az énekesek foglalkoztatását a kompozícióban, Csajkovszkijt és zongoraversenyét pedig a darab eredeti címzettje, a zeneszerző barátja, Nyikolaj Rubinstein utasította vissza, mondván „ki kell irtani belőle a banalitásokat, és játszhatóvá kell tenni néhány lejátszhatatlan részt”. Egyiküknek sem volt igaza, ugyanis végül mindkét mű a meg nem alkuvó szerzők által megálmodott formában szólalt meg és aratott hatalmas, azóta is töretlen sikert. Beethoven szimfóniája a semmiből, a káoszból indul, és jut el Schiller Örömódájának éteri magaslatára, Csajkovszkij zongoraversenye pedig drámai pörölycsapásoktól halad a finálé ünnepi táncmuzsikájáig, melyben az elemzők szerint az orosz komponista ukrán népzenei anyagot dolgozott fel. Mi ez, ha nem a népek testvériségének kifejezése? Beethoven zenéjének üzenetét pedig a szöveg is egyértelművé teszi: „Testvér lészen minden ember” - nem is lehetne ennél szebbet kívánni a szeretet ünnepén.