Téma: Anyegin

Angyalszív 2011 febr. 26. - 08:43:42
(57/137)
Nagyon sok okos filmelemzõt /vagy legalábbis annak tetszelgõt/ olvastam. Hogy ez a film jó, nem jó, színészek jók, nem jók...meg ehhez hasonlót. Én errõl most nem vitatkoznék senkivel, mert nem is érdemes. Nem okoskodom, ellenben leírom azt, amit ez a film mondott nekem. Az igaz szerelem, az egyetlen, csak egyszer adatik meg az életben. Vagy felismered, vagy nem. Készen állsz, vagy nem. Ha nem ismered fel, vagy nem állsz készen, hogy oda add mindenestõl magad, akkor ugyan az jut osztályrészedül, mint jutott Anyeginnek a záró képsorban. Ugyan járt, de nem tudta hova és miért. Élt, de nem tudta minek. Egy zombivá vált, akinek még van pár éve itt a földön, hogy aztán eltûnjön a semmibe. Mert amiért jött és amiért mindannyian jövünk az az, amit úgy hívnak: Szerelem. Hát nekem ezt mondta A film.
Caline 2010 dec. 15. - 16:24:24
(56/137)
Szerintem ezt a jó filmet kár volt Liv Tyler-rel elrontani; amúgy nagyon szép-jó...
3/10
MoziRozi 2010 szept. 04. - 21:19:55 3/10
(55/137)
Az elõbb néztük meg a filmet.:)
A kezdõ képeken már látszott h igen igényes és szép a fotózás, eredeti szemszögekbõl. Gyönyörû a táj, a zene, a fények, az arcok.

Bár, ha csak filmként lenne ismert, sztm. nem lenne világhírû a történet...

valami hiányzik ahhoz, hogy azt érezzem újra meg szeretném nézni, de örülök, hogy láttam ezeket a csodálatos tájakat:)
offtopic
Mysticgirl 2010 márc. 06. - 01:46:14
(54/137)
Nem. Csak mivel kettejük kapcsolatáról volt szó, nyilván arra reagáltam, nem a mû fõ gondolatmenetére. :)
vivien9312 2010 jan. 27. - 16:58:49 Előzmény fredi60
(53/137)
Köszi:D
Honnan lehetne letölteni mert sehol nem találom
offtopic
fredi60 2010 jan. 24. - 00:36:11 Előzmény vivien9312
(52/137)
"Gelder Rose in Bloom"
Written by Isaak Dunayevsky, Julian Hope
Performed by Toby Stephens, Lena Headey

http://www.imdb.com/title/tt0119079/soundtrack
vivien9312 2010 jan. 23. - 20:48:04
(51/137)
Bocsi de nem tudjátok hogy mi az a zene amit Toby Stephens (Vlagyimir Lenszkij)és Lena Headey (Olga Larin)énekelnek - amikor Anyegin viszi Lenszkij bemutatni 1x Larinékhoz.. Légyszi ..valaki nem tudja a címét?
swial 2010 jan. 13. - 13:06:17
(50/137)
én olvastam a könyvet is, és szerintem nincs semmi gond a filmmel. Egy forgatókönyv nem regény, tömörítenie kell az eseményeket. A filmezés is mûvészet, egy feldolgozásban engedni kell a rendezõ és a forgatókönyvíró fantáziájának is. Nekem például külön tetszik, hogy Anyegin az elején nem olvasta fel hangosan a levelet, hanem a film végén hallhatták a nézõk Tatjana gondolatait, érzéseit, és rögtön utána Anyegin válaszát/vallomását.
Ralph Fiennes és Liv Tyler alakítása nagyon tetszett. A kritikusok szerint külön-külön jól hozták a szerepüket, de a közös jelenetekbõl hiányzott valami. Ezzel nem értek egyet, mert nem szoktam filmeken sírni, de azt a jelenetet, amikor Anyegin visszautasítja Tatjana szerelmét, vagy mikor a végén Tatjana küldi el Anyegint, mindig megkönnyezem.
Örök kedvenc ez a történet!
:)
szömörce 2009 dec. 18. - 23:48:31 Előzmény Egon Bondy
(49/137)
Egyáltalán elolvastátok a regényt ? És ezután/vagy ezelõtt megnéztétek a filmet is ?
Mibõl gondoljátok, hogy képesek vagytok megítélni azt, hogy "sok és eltérõ olvasata" lehet, avagy sem egy megfilmesített mûnek ?
Ilang írta: "Én meg úgy gondolom, hogy az író általában valamit ki akar fejezni, üzenni a mûvével" - nanááááá !
Arany János (tudjátok, jó régen élt, de nem lebecsülendõ alak, Setõfi Pándor haverja) mondá egyszer, mikor egyik költeményét elemezték, nevezetesen: "A költõ ezzel azt akarta mondani, hogy..." mire Arany begurult: "Akarta mondani a fene" !!!
A "lehetséges olvasat" az egyértelmû: mindenki másként él meg egy látványt.
Csalásnak minõsíteni ? Hát ha a szegény nézõk ennyire ostobák, akkor meg mirõl beszélünk ? Nem hiszem, hogy valaha megnézte volna bármelyikõtök is az "Üvöltõ szelek" 60-as évek beli megfilmesített változatát....és netán el is olvasta volna regényt ! Mert az egy tényleg marhára megvágott merzó volt.

Egon Bondy ! Senki sem kért rá, hogy egy általad unszimpatikusnak tartott figurára ennyi energiát pazarolj ! És mit jelent az "Ennyit kûzdeni egy regényért" ? Kivenni a DVD-t egy kölcsönzõbõl ?
10/10
mildi 2009 júl. 05. - 22:15:24 10/10
(48/137)
Annak ellenére, hogy a dráma szereplõit eredetileg másmilyennek képzeltem, tetszett a feldolgozás! Gyönyörû a képi világ, sajátos hangulata van, gyönyörûen megkomponált a párbaj jelenet. Szerintem ez a legszebb része a filmnek - mikor Tatjána halálra rémülten hazafut a szörnyû hírrel, közben nincs hang.
Abban egyetértek az egyik elõttem szólóval, hogy Anyegin eredetileg egy bohém , kiforratlan suhanc - itt meg egy harmincas örök agglegény. Tatjánát egy nagyon átlagos külsejû szürke verébnek képzeltem.
Ralph Fiennes kitûnõen játszik - ha nem is mai srác - de nagyon sármos, és karizmatikus. Liv Tyler rendkívül bájos, dekoratív, és titokzatos - mi több, festményszerû Tatjana volt, semmiképp sem kis szürke, jelentéktelen veréb - emiatt furcsán hat kikosarazása.
A belõle áradó pozitív kisugárzás, szûzies megjelenés nagyon alkalmassá teszi kosztümös filmek sápatag hõsnõi megformálására - bár színészileg nem áll a helyzet magaslatán, túl nagy falat volt neki ez a bonyolult lélektani szerep.

Ennek ellenére szép élmény a film, középiskolásoknak kötelezõ nézvény is lehetne!
Egon Bondy 2009 máj. 29. - 11:12:50
(47/137)
:) Ellenem nem kell küzdened a regényért, mert mint említettem, én is nagyon szeretem. Hogy a film csalás volt, ez a te véleményed, alaposan alá is támasztottad, úgyhogy riszpekt. Senki nem akarja elvenni tõled a regényt. :) Nekem tetszik mind a kettõ, mert nem annyira érdekel, hogy mennyire hû a film az eredetihez, vagy mennyire nem az. Különben ha már itt tartunk: szerintem azért Ralph Fiennes elég jól hozta az általad említett és hiányolt "spleen"-t. Nekem legalábbis nem tûnt úgy, mintha marhára fel lenne dobódva, vagy ezerrel keresné az élete értelmét. :)
Egon Bondy 2009 máj. 28. - 11:43:48
(46/137)
Nem, én õszintén szólva arra próbáltam célozni, hogy ahány olvasó, annyi mondanivaló, de ne feszegessük itt a kereteket irodalmi percepciós elméletekkel. :) Ugyanaz érvényes a filmre is: ahány nézõ, annyi értelmezés. Mást vártunk és mást kaptunk a filmtõl, ez így teljesen rendben van. Nem vagy ünneprontó, elmondtad a véleményedet, amit tökéletesen el lehet fogadni.
zol80 2009 máj. 27. - 18:58:09
(45/137)
Borzasztó feldolgozás. Szegény Liv nagyon gyenge Tatjana.
Egon Bondy 2009 máj. 27. - 16:42:41
(44/137)
És kit tudja, mi az eredeti mondanivaló? ;)
Egon Bondy 2009 máj. 27. - 12:01:56
(43/137)
Szerintem meg kár dekázgatni egy irodalmi adaptációnál, hogy mennyire hû az eredeti mûhöz, és ez alapján ítélni meg, mert akkor valószínûleg a legjobb feldolgozásnak az minõsülne, ha a rendezõ leülne egy fotelba és végigolvasná a mûvet, miközben a kamera sorról sorra követi a szöveget. Akit Puskin Anyeginje érdekel az vegye le a polcról, ad absurdum iratkozzon be a könyvtárba, aztán hajrá! Engem a Fiennes-klán Anyeginje érdekelt, amikor megnéztem a filmet (na meg persze Liv Tyler buja érzékisége:) és tetszett, és marhára nem érdekelt, hogy mennyire tér el Puskintól, amit szitén szeretek. Nem hiszem, hogy bármelyik rendezõ, aki filmre visz egy irodalmi mûvet, vindikálná magának a jogot, hogy egyedül az õ olvasata lehet érvényes, sõt! Önálló mûalkotást hoz létre, amihez több vagy kevesebb inspirációt merít csupán az adott írásból. Szóval le a hasonlítgatással!
Különben is, Puskin is megmondta, hogy nem minden az Anyegin múlik. :)
offtopic
efes 2009 máj. 21. - 20:11:40
(42/137)
Na ja, de én meg mondhatom azt akkor, hogy ez azért bár klasszikus, de egy lófütty? :) Spleen, világfájdalom, izé. Ez olyan emós dolog..:P Puskin ma emós lenne, tuti. :)
offtopic
efes 2009 máj. 17. - 20:03:06 Előzmény wim
(41/137)
Na ez legalább meg volt indokolva...:) Szerintem elég erõs saját olvasatod lehet, és általában ilyenkor nekem se szokott tetszeni a filmadaptáció. Itt is van egy ábrándos, elsõéves bölcsész attitûd a rendezõi koncepcióban, de nekem meg épp ez tetszik. Valszeg az én olvasatom nem olyan erõs, hiszen gimnazistaként a kötelezõ olvasmányt olvastam, úgy, ahogy írtad...:) Nekem viszont így stimmel. :)
offtopic
efes 2009 máj. 17. - 19:56:21
(40/137)
Szerintem Puskin Anyeginje is könnyed történet. A nehéz az mondjuk, a Bûn és bûnhõdés, ha már oroszoknál vagyunk. Hogy nem tetszett, az a te dolgod...
wim 2009 máj. 14. - 15:36:55 Előzmény efes
(39/137)
Tulajdonképpen igazad lehet, nem is ez volt a fõ bajom a filmmel. Valahogy mindig az volt közben az érzésem, hogy nagyon "mûvészi" akar lenni, biztos hülye szó, de nem tudok jobbat. Olyan kínosan megkomponáltnak, kimódoltnak éreztem.Leginkább a terek elrendezésében illetve a képbeállítások szintjén.Pl. a direkt (úgy érzem, önmagáért való) centrális kompozíciók, meg ilyesmik, engem ezek idegesítettek, más meg lehet, hogy azt mondja, hogy igen épp ez volt benne a szép. Egyszóval én abban látom a felszínességet, hogy ebben a filmben szerintem a külcsín fölénõtt a tartalomnak, és emiatt a kimódoltság, teatralitás miatt éppen a könnyedség sikkadt el . Különben én kétszer láttam a filmet, elsõre, jó pár évvel ezelõtt még tetszett. Másodszorra a közelmúltban, és most kezdtek zavarni ezek a dolgok; bevallom, nem bírtam egyhuzamban végignézni, sokszor otthagytam, ezért a szidalmaimat nem tudnám most példákkal alátámasztani, de tudom, hogy volt egyéb bajom is vele. Pedig pozitív elvárásokkal ültem le hozzá. Végeredményben még mindig nem tartom olyan rossznak, viszonylag tisztességes feldolgozás. Egy, a könyvet kötelezõként végignyüglõdõ és utáló kamasznak pedig kimondottan ajánlható, még a végén élvezni fogja. Ezt tapasztalatból tudom.
Crazy Horse 2009 máj. 14. - 10:21:08
(38/137)
Már jópárszor beigazolódott, hogy az orosz irodalom megfilmesítését meg kell hagyni az oroszoknak. Hitelesebb, jobb munkát végeznek, hisz õk jobban megértik, átérzik azt, ami a kultúrájukhoz tartozik.