Téma: Demóna

tobywong 2014 máj. 24. - 10:15:24
(6/126)
Eddig is a magyar fordításról volt szó. Az angol verzió, ami természetesen eredeti, igen, ott Maleficent a neve. :)
Tényleg furcsán nézne ki, ha a mesében is a már a tényleges jelentését adják. Malfeicent: Gonosz, ártalmas.
Értelemszerûen a Demóna, a démon nõiesített névváltozata. :)
nobi 2014 máj. 22. - 12:27:10
(5/126)
Ezt már meglehet nézni valahol szinronnal v felirattal?
Múltkor már kerestem , de sehol sem találtam. Kíváncsi lennék rá.
tobywong 2014 máj. 21. - 20:54:52
(4/126)
Aki leszólja a magyar címet, az valószínû nem ismeri a mesét.
Demónának hívták a mesében is és ez a film róla szól, nem Csipkerózsikáról.
9/10
amspart 2014 máj. 05. - 16:03:09 9/10
(3/126)
A címével nincs gondom, mert mindig is ez volt (rosszabb, ha mást találtak volna ki a régi helyet), na de a szinkron?! Nagyon remélem, hogy nem olyan lesz, mint az elõzetesben, mert az valami borzadály! Ezt a szinkront nem ronthatják el!
Scarecrow 2014 márc. 24. - 23:24:07
(2/126)
Nagyon tartok tõle, hogy el fogják rontani, és a Disney egyik ikonikus gonosztevõjébõl egy valójában kedves, szerethetõ karaktert csinálnak, megfosztva ezzel Demónát attól, ami valójában volt: a testet öltött gonoszság.

Hivatalos tartalom:
----SPOILER----
A Disney legújabb alkotása, a „Demona” , az egyik legismertebb gonosztevõ történetét meséli el az 1959-ben készült klasszikus „Csipkerózsika" világából. A szép, tiszta szívû fiatal nõ, Demona idillikus életet él békés erdei királyságában, ám egy napon hódító hadsereg közeleg. Demona elhatározza, hogy mindent megtesz országának megmentéséért, azonban kegyetlenül elárulják, a fájdalomtól pedig tiszta szíve kövülni kezd. Demona bosszút esküszik, és döntõ csatát vív a hódító király utódával, végül megátkozza annak újszülött gyermekét, Csipkerózsikát. Ám ahogy a hercegnõ felcseperedik, Demona ráeszmél: Csipkerózsika az egyetlen, aki újra elhozhatja a békét a birodalomba, és talán az igazi boldogságot Demona számára is.