Ezüstliliom 2009 febr. 21. - 22:33:38 Előzmény axendra
(15/35)
"Nem tudom hogy tgunda te, melyik Szigetvilág könyveket olvastad. De Ursula K. LeGuin mehetne perelni, hacsak ehhez hozzá nem járult.
Ugyanis a Szigetvilág varázslója, Atuan sírjai, A legtávolibb part és a Tehanu címen megjelent könyvek nagyban hasonlítanak a filmhez..."

Nem tudom, miért vitatkozol Tgundával, mikor ugyanarról beszéltek. LeGuin könyvei voltak a film alapja, csak épp émelyítõen halivúdi stílusra átalakítva, amit nyilvánvalóan kitagadott az írónõ. Pl. a könyvben a varázsló és a papnõ sosem jöttek össze.:///
9/10
twillight 2009 febr. 21. - 22:22:36 9/10 Előzmény axendra
(14/35)
Szerintem a Harry Potter igen sokat lopott a filmbõl. Ha viszont nem tudnám, hogy melyik mikor készült, akkor azt mondanám, ez a film a HP sorozat és a Gyûrûk ura keveréke.

A könyvekhez a filmnek amúgy tényleg kevés köze van, de adaptációként elismerést érdemel.
A különbségek egetverõek: a film vicces míg a könyv komor, a fõszereplõ neve más, a névteleneknek a filmbeli változatukhoz szinte semmi köze nincsen (se ajtó, se élõlény-forma, se semmi), az Árny nem igazán "Névtelen", nincsen autani papság (legalábbis úgy egyáltalán nem), a kargok nem kívánták meghódítani Földtenger szigeteit, a könyvben Kútfõn nincsenek nõi tanoncok (ami elég lényeges, mert pl. az egész Tehanu pl. errõl (is) szól), és kb. még végtelenül sok kisebb-nagyobb különbség akad, amik ugyan nem csökkentik a film érdemeit, de a könyvektõl eléggé messzire viszik.

Az Árnyról meg csak annyit, hogy az a könyvben az saját maga, nézd csak meg a két szereplõ "valódi nevét". A sárkány ami a filmben van az az 1. könyvben van benne, a Legtávolabbi partban lévõ sárkány egy teljesen más történet.
9/10
twillight 2009 febr. 21. - 22:03:42 9/10 Előzmény simonics.heni
(13/35)
Nincs. A rtl klub 2 részben adta le, csak annyi.

A Földtenger-könyvekbõl egyesíti a Szigetvilág varázslóját és az Atuan sírjait. A többi könyvbõl nem készült feldolgozás.
simonics.heni 2008 márc. 23. - 22:28:59
(12/35)
Sziasztok!!!!
Azt szeretném megtudni,hogy ennek a filmnek van több része is mert én ma látam és nagyon tetszett. kiváncsilenék hogy van- e több része is :)
Arcelia 2008 márc. 05. - 18:19:03
(11/35)
Sok fantasy filmet láttam már, de ez az egyik kedvencem....és a színészek is nagyon jók, fõleg Ged ^^
meluska77 2008 febr. 19. - 13:23:42 Előzmény Natesz
(10/35)
Szia!
Én a fóti Corában láttam 950ft darabja. :)
Natesz 2008 febr. 17. - 20:44:02
(9/35)
Sziasztok!
Valaki nem tudja, hol lehet megszerezni dvd-n? Nagyon hálás lennék. Az egyik kedvencem :)
skovacs 2006 márc. 14. - 22:52:00
(8/35)
Elég szomorú, h. ennyibe kerül... Az én kötetemet anno még 58 Ft.-ért vettem. :)

Amúgy tényleg nagy a hasonlóság a könyv és a film között. Vártam is, h. pl. a kis pomat (Mók) megjelenjen. De úgy látszik, ez a kis "szõrmók" nem nyerte el a forgatókönyv író(k) tetszését. :(
balu 2006 márc. 14. - 15:36:23
(7/35)
lehet, hogy tetszett, de az csak azt bizonyitja, hogy keves jo fantasy filmet lattal, es konyvet olvastal. A film pocsek, olcso szamitogepes grafikaval, unalmas ellenben hosszu tortenettel. A konyvhoz gyakorlatilag annyi kozepe van, hogy nehany karaktert es helyszint ugyanugy hivnak. a varazslok szigete (elfelejtettem mar hogy volt a neve a konyvben) egy nagyon nagy csalodas lesz azoknak, akik szerettek a konyvet, a kargad ostrom meg egyenesen nevettseges.
Martina 2006 márc. 13. - 20:38:22
(6/35)
Akármit mondatok, sztem nagyon jó volt. Én ugyan nem olvastam a könyvet, de így is nagyon elnyerte a tettszésemet. Alig várom már, h újra adják a TV-ben. Nekem nagyon bejött. Tök yoo volt. :-)
axendra 2006 márc. 12. - 08:35:40
(5/35)
Nem tudom hogy tgunda te, melyik Szigetvilág könyveket olvastad. De Ursula K. LeGuin mehetne perelni, hacsak ehhez hozzá nem járult.
Ugyanis a Szigetvilág varázslója, Atuan sírjai, A legtávolibb part és a Tehanu címen megjelent könyvek nagyban hasonlítanak a filmhez. A dolgok valódi néven nevezése a könyvben is benne van, valamint az egész történet úgy van a 2. könyvig (Atuan sírjai). Leszámítva hogy ott nincsen béke amulett meg jó és fény, csak a mágia és a jó és rossz közti egyensúly. Aztán nem tudom kedves tgunda, de nekem nagyon ismerõsek a személyek és a helységek nevei is. Aztán nem a templomban a síroknál gyõzi le a névtelent, aki NEM a saját gonosz énje, és nem Karvaly a neve. Hanem a 3. könyvben a világ legszélsõ és legelfeledetebb szigetén és a sárkánnyal is ott beszél. Nah de többet nem irok, akit érdekel olvassa el. Az írónõ neve és a könyvek címeit leirtam. Librinél meg lehet venni az új kiadást egyben a négy könyvet.

Árpád: harry potterhez a kontárhoz még véletlenül nincsen köze. Szigetvilág oly annyira ki van dolgozva és jól megírva, hogy harry soha nem körözné le.
Részemrõl ennyi és a film pocsék, csapni való. Nem, bocs ezt szavakkal nem lehet jellemezni....
Horus 2006 márc. 11. - 20:41:49
(4/35)
Alex 2006 márc. 11. - 20:10:26
(3/35)
Azaz inkább a Harry Potterben van sokminden, amit máshonnan "loptak", így az eredeti Szigetvilág történetekbõl vett 5let is akad benne jó sok...
Árpád 2006 márc. 11. - 19:49:57
(2/35)
Nekem nagyon úgy tûnik, hogy ez egy Harry Potter utánzat, de azért elmegy, látványos.
tgunda 2006 márc. 11. - 16:09:34
(1/35)
Hát tipikus magyar filmcímfordítás - magyarul már rég megjelentek a könyvek Szigetvilág... címmel. De talán jobb is, hogy más a cím, mivel a filmnek egy-két ötlettõl eltekintve olyannyira nincs köze az eredetihez, hogy még az írõnõ is hivatalosan kitagadta a Sci-Fi channel készítette filmet.

Ettõl függetlenül, aki nem ismeri a Szigetvilág varázslója, az Atuán sírjai stb. könyveket és így nem hasonlítja a filmet a könyvhöz, nyugodtan megnézheti, nem olyan rossz.