Téma: Jane Eyre

yess 2012 szept. 22. - 22:09:32
(78/118)
Így igaz. Tenki Réka hangja minden csak nem szinkronhang. De, mióta van, aki " tolja" . . .
Rommi 2012 szept. 22. - 21:52:03
(77/118)
Jane magyarhangja nagyon zavaró :S
10/10
Vyvien Fable 2012 szept. 22. - 19:09:10 10/10 Előzmény annefrank
(76/118)
Egyetértek azokkal, hogy a 2006.-os sokkal jobb volt, de ennek ellenére meg fogom nézni.!!!:-)
B. Klára 2012 szept. 05. - 08:48:06
(75/118)
Hát én úgy néztem meg ezt a filmet, h én nem láttam a korábbi verziókat és a könyvet sem olvastam el,
így nem volt viszonyítási alapom max. csak Jane Austen mûvekhez, szóval így szerintem egy nagyon jó film.
Utána megnéztem a 2006-os verziót és hát nekem meg az nem igazán jött be a film után, bár bizonyos jelenetek jobbak voltak a 2006-osba, de csak egy-kettõ.
Mindenesetre ezek után mindenképpen elolvasom a könyvet is.
Én szerintem 10/10 ... már csak azért is, mert számomra nem ismert színészek játszottak benne, és eddig minden ilyen filmbe csalódtam, de ebbe egy kicsit sem.
Sidra 2012 aug. 16. - 13:31:37
(74/118)
a rendezõi változatról tudtok valamit?
egyébként nekem tetszett, csak a kimaradt jelenetek nagyon hiányoztak belõle, de azokkal együtt egész pofás kis film
5/10
csip123 2012 aug. 08. - 11:54:40 5/10
(73/118)
Nekem sem tetszett. Talán mert elõtte néztem meg a 2006.-os feldolgozást. Ég és föld...
whitehill 2012 júl. 19. - 15:38:08
(72/118)
két szó: nem tetszett
annefrank 2012 júl. 03. - 16:31:03
(71/118)
Nekem tetszett, bár nem annyira mint a 2004-es (elõzõ) feldolgozás.Engem például zavart az idõsíkok össze-vissza ugrálása.
offtopic
Anditos 2012 júl. 02. - 22:19:13
(70/118)
Lássuk csak... Elolvastam újra amit írtál, és van némi igazság benne. :)
De bármennyire is szeretném, hogy egyszer hûen viszontlássam a könyvet, elismerem, hogy nagyon nehéz lehet méltón filmre venni, talán ezért vagyok néhol elnézõbb. Az elsõ feldolgozás amit láttam, az 1941-es Orson Welles-féle volt, ami nagy csalódást okozott. Ez után jött William Hurt és Charlotte Gainsbourg, és engem bizony elbûvöltek, ahogy a rendezés is, mert viszontláttam azt a miliõt, amit a könyv olvasása közben az én "belsõ mozimban" láttam. A szereplõk olyanok voltak, amilyennek a könyvbe le van írva, aki szõke az szõke, aki öreg az öreg, stb. Nálam ez fontos szempont. Ebben a feldolgozásban pl nagyon zavart, hogy Miss Ingram fekete hajú volt. És leginkább az nem tetszett, hogy Jane állandóan szomorú volt, pedig a könyvben Thornfield Hallban már boldognak érezte magát.
Szerintem Hurt és Gainsbourg állnak legközelebb a regénybeli karakterekhez. Én is érzem, hogy Jane-ben és Rochester-ben sokkal több van, de Jane minden gondolatát elolvashatjuk a regényben, filmen ezt elõadni, visszaadni sokkal nehezebb, ott "csak" mozdulatok, nézések vannak.
offtopic
Anditos 2012 júl. 02. - 16:38:55
(69/118)
Csak azért tettem szóvá, hogy beírhasd oda is, ahová eredetileg szántad. :) (pedig nem értek egyet a kritikáddal!! :-D)
offtopic
Anditos 2012 júl. 01. - 15:54:46
(68/118)
Nem a megfelelõ Jane Eyre-adaptációhoz írtad a kommentet, ez egy másik feldolgozás.
offtopic
Anditos 2012 júl. 01. - 11:38:46
(67/118)
De lökött vagyok, hiszen láttam, most hogy megnéztem kik szerepelnek benne. :-)
Nekem csak azért nem tetszett az a feldolgozás, mert Rochester nem boldogtalan, kiábrándult és mogorva volt benne, hanem inkább tahó (már bocsánat). Az én tökéletes Rochesterem William Hurt. :)
offtopic
Anditos 2012 júl. 01. - 11:30:45
(66/118)
Köszi, igyekszem megnézni. Hát igen, egy mini-sorozatba belefér az egész regény, amíg egy másfél-kétórás filmbe nehezen lehet a könyv minden jelenetét megvalósítani.
1/10
niknikk 2012 júl. 01. - 08:34:58 1/10 Előzmény Anditos
(65/118)
A 2006-os angol minisorozatban bemutatják azt a részt is, és nõ rendezte! =)
Szóval szerintem érdemes lenne megnézned, nem rossz.
Bár nekem is a Zefirelli által rendezett film a kedvencem.
Anditos 2012 jún. 30. - 21:25:09 Előzmény yggdrasil1
(64/118)
Az egyik legnagyobb könyvélményem, szinte mindegyik filmadaptációt láttam. Még az 1941-es Orson Welles félét is, amiben korának ünnepelt szépsége Jane Russel játszotta Jane Eyre-t szépen kisminkelve, a második világháború idején divatos frizurával. Nem sok köze volt a regényhez. Nekem a Zeffirelli-féle változat a legkedvesebb, ott volt Jane kellõen fiatal és "csúnya", Rochester pedig kellõen öreg és egyáltalán nem jóképû.
Ez a változat nem olyan rossz, bár a szereplõk kinézete nem hû a regényhez, ez nagyon zavaró és csalódás. Tulajdonképpen az elõttem szólók már megírták hogy mik a hibái a filmnek, és egyet is értek velük, de legyünk elnézõek, ebbõl a könyvbõl nehéz tökéletes filmet készíteni. És talán egy nõi rendezõnek jobban sikerülne. :)
Amit nagyon sajnálok, hogy egyik feldolgozásban sem tartják érdemesnek bemutatni a jós cigányasszony jelenetét, pedig azt szívesen megnézném már egyszer. :-)
yggdrasil1 2012 máj. 27. - 14:11:27
(63/118)
Hááát... , a könyvhöz viszonyítva elég silány. A szereplõk nem hitelesek. Mr.Rochester elveszti durva férfiasságát (abban a korban, amikor a könyv született egy új férfi ideált állított a nõk elé, amely hódító útjára indult a romantikus irodalomban), helyette egy átlagos pasit kapuk.
Nem bontakozik ki a fõszereplõk szerelme sem, egyik pillanatban közömbösek, a másikban pedig szerelmesek. Nem mutatja meg honnan ez az elsöprõ érzés, amely félre állítja, mind a józan észt mind, a kor szokásait. Nem mutatja meg, hogy micsoda szenvedély lakik a kicsi, jelentéktelen, szegény és csúnya Jane Eyreben, hogy micsoda erõ kell neki, hogy minden helyzetben hûvös és kimért legyen.
A könyvet négy (ha nem vesszük az utolsó pár fejezetet) részre lehet osztani, ez a film pedig csak egyet emel ki, de azt sem részletesen. Hol marad a Reed-család (ahol megismerjük a nyughatatlan, lázadó gyermeket), a lowoodi intézet (ahol megtanulja fegyelmezni magát és barátokra lel), vagy St. John Rivers (aki ellentéte Mr. Brocklehurstnek, mégis ugyanolyan, megakarja fosztani Janet egyéniségétõl) szóval rengeteg dolog kimarad (amit még csak képletesen sem mutatnak) amitõl Jane Eyre, Jane Eyre lesz.
A menyasszonyi ruhás rész is csapni való, itt már érezni kellene, hogy Jane nem érzi jól magát õ,nem olyan, mint Mr. Rochester franica, spanyol és nemét szeretõje, akiket megvehetett magának drága ajándékokkal. A tükörbe néz és nem borzad el, pedig ez a rész is fontos lenne. Már a mû elején elõre vetül, amikor a vörös szobában néz bele a tükörbe és nem magát látja (késõbb a félelemtõl elájul).
Egy erõs és szép történetbõl, egy olyan csonka hullát kapunk, hogy az már szinte gyalázat. Tudom, mindent nem lehet bele sûríteni 120 percbe, de inkább hagyták volna a fenébe, mint tönkretenni valamit ami amúgy is tökéletes. Remélem aki csak a filmet látta, veszi a fáradságot és elolvassa ezt a könyvet.
Cameron66 2012 máj. 25. - 19:41:52
(62/118)
Nekem sokkal jobban tetszett, mint a többi verzió. http://blogolok.ingyenblog.hu/?p=163
1/10
niknikk 2012 ápr. 09. - 04:17:41 1/10 Előzmény sanderb
(61/118)
Egyetértek. Kettõjük kapcsolatának semmi súlya,

*****SPOILER*****

az egyik pillanatban még közömbösek egymás iránt, a következõben pedig szerelmesek. A kornak megfelelõ illemszabályokkal sem törõdött túl sokat se a rendezõ, se a forgatókönyvíró. Csattannak a csókok, a lány hálóruhában rohangál az udvarban, de fél szemmel még Mr. Rochester öltözködésének is szemtanúi lehetünk. A történet végére sem egészen így emlékszem...

*****SPOLER VÉGE****

A színészi játék jó, legalábbis Fassbender alakítása mindenképp. Wasikowska kapcsán nem vagyok meggyõzõdve ugyanerrõl, bár lehet, csak hogy a rendezõ dirigálta rosszul.
A szinkron valóban katasztófális.
Számomra egyszernézhetõ, talán eredeti hanggal nem ilyen csapnivaló.
Az már csak hab a tortán, hogy érzésem szerint Charlotte Brontë nem éppen ilyen külsejû szerelõket álmodott meg. A '96-os változatnak a nyomába sem ér.
7/10
sanderb 2012 márc. 25. - 19:33:49 7/10
(60/118)
A könyvhöz képest sekélyes feldolgozás, a '96-os adaptációhoz képest nyers, semleges hatású. Mia alakítása értékelhetõ egyedül, de õt meg agyonvágta a szinkron. Sajnálom, de szerintem ez nem tett hozzá az eddigi Jane Eyre filmográfiához semmit. 10/7
Pheithó4 2012 márc. 04. - 10:54:02 Előzmény Elena*
(59/118)
Ez az a "mû" amit rengetegféleképpen lehet értelmezni. Lásd a feldolgozásokat és itt a véleményeket is, amik azért, ha jobban megnézzük nem is különböznek annyira... Egy könyv újraolvasásakor, egy film újranézésekor új és új élményekkel gazdagodom, mert másképp látok, eltelt X év, másra vagyok fogékony... Ettõl, pont ettõl jó/klasszikus egy könyv, egy film, hogy ennyire más dolgokat látunk benne...