Téma: Keresztanyu

2/10
offtopic
Ordító egér máj. 08. 11:32:27 2/10 Előzmény guess.who
(2875/3095)

A prágai temető a 19. századi kalandregények felépítését követi, különféle összeesküvés-elméleteket és korabeli, mára gyakorlatilag elfelejtett botrányokat vesz górcső alá a Cion bölcseinek jegyzőkönyve keletkezésével együtt. Sajnos a "főhős" tudathasadásának ábrázolásával teljesen zavarossá lesz egy ponton túl. Újra el kellene olvasnom.


offtopic
guess.who máj. 08. 11:27:15 Előzmény Ordító egér
(2874/3095)

A Foucault-inga a mostanában olyan nagyon divatos okkult-ezoterikus-holdkóros vonalat figurázza ki, szerintem zseniálisan. És olyan mennyiségű adattal és információval (ahogy az A rózsa neve c. könyv is fényévekkel volt a belőle készült -amúgy nagyon jó- film információtartalma felett), hogy a főszereplővel együtt a végén az olvasó már szinte maga sem tudja, hogy ez egy iszonyatosan jó paródia - vagy az író komolyan gondolta mindazt a sok őrült elmeszüleményt, amit leírt. :)
Barna Imre teljesítménye előtt én leginkább azért hajlok meg, mert úgy tudott Ecot fordítani, hogy -kicsit karikírozva- nincs a sokszáz oldalon szóismétlés. És egyszer sem érezni döcögősnek vagy kínosnak a nyelvi változatosságot (mint ahogy az számtalanszor megtörténik nagyon választékosan fogalmazni próbáló ún. újságírók firkálmányainál). Hihetetlen nyelvzseni - még akkor is, ha az eredeti is hasonló színvonalú volt (vagy talán éppen azért, hiszen így még nehezebb fordítani). Díjat is kapott mindkét műért.

Bár kissé cinikus ezt felhozni egy, a topic címszereplő "műve" kapcsán. :)


2/10
offtopic
Ordító egér máj. 08. 10:27:20 2/10 Előzmény guess.who
(2873/3095)
A másodikat nem olvastam, viszont A prágai temetőt igen. Le a kalappal Barna Imre teljesítménye előtt.
offtopic
guess.who máj. 07. 21:58:47 Előzmény Ordító egér
(2872/3095)
Ha már: Umberto Eco teljesen egyedül írta az A rózsa nevét és a Foucault-ingát is. Nagyon nem könnyű olvasmány egyik sem (pláne az előbbi), és hogy a fordító, Barna Imre is egy hozzá hasonló zseni, az is biztos. Pl. gondolj bele, hogy neki azt az iszonyatos mennyiségű "szakkifejezést", vallási és művészi szakszót két nyelven is ismernie kellett a fordításhoz. :)
offtopic
guess.who máj. 07. 21:54:48 Előzmény Rojita
(2871/3095)
Korábban (a Keresztanyu elején) azt nyilatkozta az önpromóban, hogy ő kitalálja és megírja a vázat, a dialógusok fővonalát, aztán a keze alá dolgozó írócskák (akik nyilván tehetségtelen niemandok az ő zsenijéhez képest) megírják a végső dialógusokat.

Egyébként semmi új nem volt ebben az évadzáró werkfilmben, hiszen pont ugyanezt a gusztustalan önfényezést adták elő már az évad indításakor tolt werfilmben is.
A korábbi, "rám épül ez a sorozat is" megnyilatkozás után egyáltalán nem meglepő módon Tufa Tibor is pont ugyanolyan önhitt, önimádó, önmagát tökéletes zseninek képzelő alak lett, mint a nagyasszony: irtó irritáló volt, ahogy előadta, hogy ő hány évnyi "színházi anyagot" tanult meg a sorozat szövegkönyvéből. Csak azt felejti el, hogy a színházi színészek a megtanult szöveget egy párszor előadják minden este - ő meg egyszer-kétszer elmondja a sorozat adott jelenetének felvételekor és már el is felejtheti, mert nem kell még egyszer eljátszania.
Nagyon kíváncsi lennék, hogy vajon a sokkal rosszabbul kereső, de sokkal komolyabb valódi munkát végző színházi színészek mit gondolnak L. Ferencről és a nyilatkozatairól? Meg arra is kíváncsi lennék, hogy vajon ő maga is elhiszi-e valóban, amiket kimond, vagy csak igazodik a sórannör elvárásaihoz és kamuzik ész nélkül a marketinghez?
offtopic
guess.who máj. 07. 21:44:56 Előzmény napraforgó
(2870/3095)
Az Apatigrincs önálló ötlet volt, azt nem koppintották sehonnan. Mármint az alapokat - mert ebben a második évadban azért sikerült pár orbitális, "márláttukezerszer" klisét is beleszőni a sztoriba.
Ja, meg a Balla-Tóth is saját kútfő volt, csak hát vagy 15 rész után kifogyott a puskapor, és megpróbálták kóccal helyettesíteni.
2/10
offtopic
Ordító egér máj. 07. 19:12:19 2/10 Előzmény nappalitv
(2869/3095)
Azért több volt az olvasó, de szó ami szó, egy centenáriumi Jókai-összkiadás lakberendezésként/státusszimbólumként sem (volt) kutya.
1/10
offtopic
nappalitv máj. 07. 13:54:07 1/10 Előzmény Ordító egér
(2868/3095)
Centire :) mivel akkor se olvasott senki, csak dísznek kellett a könyv.
2/10
offtopic
Ordító egér máj. 07. 13:29:46 2/10 Előzmény nappalitv
(2867/3095)
Ívre fizették, akárcsak Jókait. Na, őnála vannak csak kitérők!
1/10
offtopic
nappalitv máj. 07. 13:25:08 1/10 Előzmény Ordító egér
(2866/3095)
Én valami mező virágainál akadtam ki, addig kajakra olvastam minden oldalt, ott belémhasított, hogy bakker ez egy orbitális kamu. Fogott pár szakdolgozatot és összecopypasztézta, mint neves álamfőnk. Aztán ide-oda beszúrt egy janvalzsant, ténargyiét és felvette a lóvét.
2/10
offtopic
Ordító egér máj. 07. 13:18:41 2/10 Előzmény nappalitv
(2865/3095)
A waterlooi csatáról írtak önálló esszéként is megállnák a helyüket. A párizsi csatornahálózat története érdekes kultúrtörténeti tanulmány. A Kis Picpus utcai apácák bemutatása egyszerre borzongató és informatív. Lajos Fülöp bemutatása remek történelmi ismeretterjesztés. A legelején Myriel püspök úr bemutatása megágyaz a cselekménynek, a konventtaggal folytatott beszélgetését pedig kötelezően elolvastatnám a felvilágosítás ellen ugatókkal. Persze sok a szófosás is, pl. Enjolrasék bemutatása vagy bármely nyelv fordítója számára leküzdhetetlen akadályt jelentő dicshimnusz az argóról.
2/10
offtopic
Ordító egér máj. 07. 13:12:47 2/10 Előzmény nappalitv
(2864/3095)
Eléggé függetlenedhetett a papától.
1/10
offtopic
nappalitv máj. 07. 13:09:07 1/10 Előzmény Ordító egér
(2863/3095)
Oh... hát nem gondoltam volna, hogy honnan fújt a pénz.
1/10
nappalitv máj. 07. 13:03:34 1/10 Előzmény Rojita
(2862/3095)
Victor Hugo a Nyomorultakat hány emberrel íratta? :) Aki olvasta az tudja, hogy dugig van rohadtul nem a sztorihoz tartozó teljesen fölösleges szó szerint töltelékoldalakkal. Ha csak a lényeget néznék, hát elég sovány lenne az nagy mű.
4/10
napraforgó máj. 07. 09:29:32 4/10 Előzmény janderka
(2861/3095)
Hát nem.
janderka máj. 07. 06:39:03 Előzmény napraforgó
(2860/3095)
A korábbiakról tudtam, hogy licencek vagy adaptáciok voltak, de erre valamiért úgy hittem, hogy teljesen "saját".
4/10
napraforgó máj. 07. 03:35:57 4/10 Előzmény janderka
(2859/3095)
HB asszony a horvát sorozatokból merit, azokat magyaritja, illetve irja át. A DÖ a Kod puklo da puklo magyaritása, alaposan kiforgatva. A keresztanyu is egy horvát sorozatból ered, ott a szerb - horvát határon keresztül csempészkedő család az alaptörténet.

A másik csatorna mintaapái is egy argentin eredetiből szlovákká átlényegült sorozat adaptációja.
De még a mi kis falunk is egy szovák sorozaton alapul (Horna dolna).

Vagyis önálló ötletek, történetek nincsenek, csak a mások ötleteit használják fel, sokszor elrontják.

Azzal egyetértek, hogy egy team kellene a napi történések megirásához, de olvashattuk, hogy a szupertehetséges nagyágyú showrunner asszony elmart maga mellől mindenkit. Ez aztán meg is látszik a sorozaton. Mert ami kezdetben szórakoztatónak, érdekesnek indult, az később ellaposodott és unalmassá vált. na és teljesen hiteltelenné, hihetetlenné.
8/10
Rojita máj. 06. 23:01:33 8/10 Előzmény zazee
(2858/3095)
Igazad lehet. A szerzői jogok csak bizonyos %-ban tehetik kötelezővé az eredetihez való ragaszkodást.
Néztem a FB-on a werkfilmet, de áttekerhettem a hölgy hsz-át.
Az érthető, h ilyen önbizalommal nem lett egy halk-szavú könyvtároslány. Showrunner, vagy a sorozatfuttató foglalkozásról érdemes olvasni:
https://www.sorozatjunkie.hu/2006/04/12/alapveto-fogalmak-showrunner-creator-executive-producer/
1/10
zazee máj. 06. 21:49:12 1/10 Előzmény Rojita
(2857/3095)
Érdemes megnézned a Facen a vonatkozó werkfilmeket. Azokban H.B. nyilatkozik arról, hogy sokszor rögtönöz új karaktereket, vagy improvizálva bővíti a karakterek szerepbeli lehetőségeit, ha szerinte az illető színész számára érdekes személyiség. Tehát nyílván csak a cselekmény fővonala kötelező, a többi ad hoc módon íródik, bár azt is nyilatkozta, hogy még ő sem tudja sokszor előre, hogy mi hogy alakul a storyban. Az biztos, hogy mindenben ő dönt hatalmas egóval és nulla tehetséggel és nem igen enged mást beleszólni a munkába. Nagy kár, mert ezzel a színészgárdával nagyon szórakoztató is lehetne a sorozat, ha megfelelő, rátermett szövegírók készítenék a forgatókönyvet.
janderka máj. 06. 21:41:08 Előzmény Rojita
(2856/3095)
Hát igen, jó lenne tisztábban látni. Bár erre a sorozatra már asszem azt mondták, hogy "saját fejlesztésű" (amit simán ki is nézek belőle sajnos). A D.Ö. lett volna elvileg licence. De hamar eltérek tőle - a nézők vesztére.
A bedolgozó írók renoméféltését könnyen megoldhatnák álnevekkel. (Egyébként Móricz is írt forgatókönyvet - mégse lett kirostálva a kötelezők közül azóta se.)