Téma: Quo Vadis?

Vinogradov 2012 ápr. 11. - 12:14:29 Előzmény vénasszonyok_nyara
(69/89)
Amikor én elõször írtam ebbe a topicba, a lengyel változatnak még valóban nem volt sajátja. De idõközben hál' Istennek lett:

http://www.port.hu/quo_vadis/pls/fi/films.film_pagei_where=2&i_film_id=45106&i_city_id=-1&i_county_id=-1&i_topic_id=2

sõt, elvileg DVD-n is hozzá lehet jutni - bár szerintem nagyon drága:

http://www.divido.hu/index.phtml?op=product&product_id=17975&p=pd
vénasszonyok_nyara 2012 ápr. 11. - 10:12:44
(68/89)
A lengyel változatnak nincs is topic-ja. Érdemes lenne nyitni egyet.
vénasszonyok_nyara 2012 ápr. 11. - 10:10:51
(67/89)
Nem tragédia, ha nem találok hozzá magyar feliratot vagy szinkront. Én is nagyon szeretem a lengyel nyelvet és annyiszor olvastam a regényt, hogy szinte kívülrõl tudom benne a párbeszédeket.
Engem a vallásos elragadtatásnál még sokkal jobban megragadott az a szál, hogy két ember ha nagyon sok akadályt legyõzve talál egymásra, az milyen eltéphetetlen kapocs lesz köztük.
Ugyanez ragadott meg az Özönvízben is. Vinicius és Kmicic alakja sokban hasonló, abban is, hogy messze nem sematikus figurák, van bennük bõven rossz, legyõzendõ tulajdonság is, amiket egy másik emberhez való erõs kötõdés, egy mindent elsöprõ szerelem hatására tudnak legyõzni.
Egész más miliõ és más téma, de hasonló érzéseket keltett bennem a "Nappalok és éjszakák" Szimonovtól. Az a mérhetetlen sok szenvedés, amit át kellett élnie a két fõhõsnek, hogy végleg egymásra találhassanak. És az ebbõl készült film is telitalálat volt, tökéletesen visszaadta a regény hangulatát.

Még próbálkozom egy kicsit a kereséssel, aztán megnézem a filmet.
Vinogradov 2012 ápr. 11. - 00:25:11 Előzmény vénasszonyok_nyara
(66/89)
Bár mondhatnám azt, hogy meg tudom neked találni magyarul, de az az igazság, hogy én is évek óta keresem.
:( Örömteli számomra, hogy fenn van az egész film, és az is, hogy lengyelül van fenn (hiszen az egy gyönyörû nyelv!), de sajnos a felirat tényleg elvonja a figyelmet, és magyarul lenne azért igazi a dolog, mert a szinnkronja is nagyon szép ...

A film egyébként gyönyörûen van fényképezve - élvezet figyelni a képeit, gyönyörködni a színeiben. És Lygia és Vinicius is meglehetõsen, sõt rendkívül szépek - férfiként sem restellem elismerni, ha egy férfi szép. A Nero-t alakító színész szerintem zseniális - pont az a színpadias szenvelgés nincs meg benne, ami Ustinovot jelen alkotásban jellemzi, és aki még nagyon tetszik ebben a verzióban, az Chylon Chylonides. Az amerikai verzió az õ karakterét nagyolja el a leginkább, az olasz verzióban sem válik elég hitelessé. Itt viszont tökéletes, összetett, izgalmas figura, aki humoros paprikajancsiból válik igazi mélységgel bíró, megrendítõ hitelességû EMBERRÉ. Ezt, a regényben olyan erõteljesen ábrázolt metamorfózist még egyetlen adaptáció sem adta vissza, pláne nem ennyire részletesen és õszintén.

Szintén a lengyel verzióban éreztem egyedül azt, hogy a vallásos elragadtatás legalább annyira hitelesen kerül ábrázolásra benne, mint a tivornyák és orgiák. A kettõ valahol együtt adja a regény szépségét is: az, hogy a bûn és az erény szépségét egyaránt érzékelteti és bemutatja. És ugyanúgy a szerelmet hozza ki gyõztesen e kettõ csatájából, ahogy Sienkiewicz is.

És akkor tegyük hozzá, hogy a Quo Vadis elsõsorban az elragadtatás regénye. Itt ez a három extázis váltakozik és keveredik (ez az igazán izgalmas a regényben és a 2001-es verzióban is) folyamatosan - ezért annyira élvezetes és letehetetlen, mert az elragadtatás, az extázis itt szinte folyamatosan jelen van a levegõben.

A Quo Vadis zseniális regény, és csak a lengyel adaptációjában mutatkozik meg igazán minden színe, szépsége és zsenialitása a Sienkiewicz-i prózának. És ott érzek benne minden lényeges apróságot, amit a hollwood-i adaptorok kispóroltak belõle és az olaszoknak sem sikerült igazán ábrázolni.

Egyébként sorsszerû az is, hogy ez Kawalerowicz utolsó filmje - ezt követõen már nem rendezett, nem írt, nem forgatott semmit. Valahogy ott érzem abban Isten kezét, hogy neki még pont ezt az egy filmet - talán a legjobbat, amit valaha rendezett - kellett elkészítenie, mielõtt meghalt.
offtopic
vénasszonyok_nyara 2012 ápr. 10. - 09:45:29
(65/89)
Nem intézem senkinek a hozzászólásomat, csak úgy általában mondom.
Kb. két vagy három éve regisztráltam a fórumra (filiszteus). Már akkor feltûnt, hogy a Vinogradov néven író fórumozónak milyen jó meglátásai vannak filmekkel kapcsolatban és milyen minõségû filmkritikákat ír. Élvezet volt minden sorát olvasni. Azt is megállapíthattam, hogy mindig emberi hangon szólt mindenkihez és a legdurvább személyeskedésekre is higgadtan, tárgyszerûen válaszolt.
Ezért hát kissé meglep, hogy van, aki még õvele is képes kötözködni és kekeckedni egy olyan témában, ami nem a Zorbán és diktatúrája, meg a baloldali emberek felsõbbrendûsége és a jobboldaliak állati szinten való vegetálása (ez jó kis képzavar, tudom) hanem a film, amihez szerintem sokkal jobban ért, mint bárki más itt a fórumon.
vénasszonyok_nyara 2012 ápr. 09. - 23:09:59
(64/89)
Elkezdtem nézni, de sajnos nem tudok lengyelül és csak angol felirat van hozzá. Ahhoz meg annyira kellene koncentrálni, hogy nem tudnám élvezni a filmet. Majd vadászok hozzá magyar feliratot. A két fõszereplõ, Lygia és Vinicius telitalálat. Szépek és lehetett ilyennek elképzelni õket. Boguslaw Linda-t láttam már én is több filmben.
offtopic
Vinogradov 2012 ápr. 09. - 22:49:15
(63/89)
Szerintem ennyi baki és bénázás után (ezt a legutóbbit sem tenném ki a helyedben a vitrinbe), inkább hagyjuk az egészet. Nem tévedtem, legfeljebb félreérthetõ voltam. Biztos sokat tévedtem, miközben egyszemélyes hadjáratot folytattam ebben a topicban az álláspontom védelmében - ez most nem az az eset. De ha ennyire szeretnél hibákat találni, keress jobbakat. Találsz, hidd el...

Mert szemmel láthatóan ez a dolog örömet okoz neked...
Vinogradov 2012 ápr. 09. - 22:40:24
(62/89)
Az Özönvíz tényleg fantasztikus. Kawalerowicz összes adaptációja lenyûgözõ és epikus (na, mondjuk ez egy etalon egy történelmi filmnél), õ egy profi rendezõ, ugyanakkor az összes filmjében ott van az a káká európai természetesség és emberség, ami miatt elsõ pillanattól az utolsóig lehet nézni õket. Érdekesség egyébként, hogy a lengyel verzióban arra a Boguslav Lindára osztották Petronius szerepét, aki nálunk olyan remek filmekben játszott a 80-as években, mint az Eszkimó asszony fázik vagy a Szirmok, virágok, koszorúk...

Akárhogy is van, remélem, ez a lengyel Quo Vadis tetszeni fog majd neked...
dantonb 2012 ápr. 09. - 20:12:38
(61/89)
OK ,amit belinkeltem az egy remake,tehát tévedés ,de a többi érv az igaz.
dantonb 2012 ápr. 09. - 17:59:25
(60/89)
Megismételve is mindenki úgy fogja értelmezni ,ahogy én is elsõre,hogy egy külön bekezdésben a rendezõ nevével indítva az mindenképpen a jelen filmre vonatkoztatható csakis.Pláne hogy még ki is hangsúlyoztad hogy "Itt"

Talán fel kéne akkor világosítanod egyébként a Portot is meg ahonnan õ szedte az infot,mert:

Ben Hur


Ben Hur - Joseph Morgan
színes, magyarul beszélõ, angol-kanadai-spanyol-német akciófilm-sorozat, 166 perc, 2010 (12)

rendezõ: Steve Shill
forgatókönyvíró: Alan Sharp
zeneszerzõ: Robert Lane
operatõr: Ousama Rawi
producer: Roger Corbi, Simon Vaughan
vágó: Annie Ilkow, Simon Webb

Azaz zeneszerzõ: ROBERT LANE.

Egyébként meg túl van tárgyalva ,mert ahogy elõször is írtam lényegében mindegy,csakhát nehéz dolog elismerni hogy valaki tévedett:)
vénasszonyok_nyara 2012 ápr. 09. - 15:26:52
(59/89)
Köszi a linket. Már töltöm le. nagyon kíváncsi vagyok rá. Ha olyan jól sikerült, mint pl. az "Özönvíz", akkor nagy élmény lesz megnézni. Az Özönvíz nekem filmként tökéletesen visszaadta a regényt.
Vinogradov 2012 ápr. 09. - 14:06:31
(58/89)
Történetesen a lengyel Quo Vadis - az elõzõ hsz-ben linkeltem, és csöppet zavar már, hogy senki nem ismeri, mert persze sehol nem vetítik soha - visszaadta számomra a könyv minden fontosabb mozzanatát, és hihetetlenül élvezetes volt, elejétõl a végéig.
Vinogradov 2012 ápr. 09. - 14:04:12
(57/89)
Bár minden kívánságot ilyen könnyû lenne teljesíteni (már természetesen akkor, ha még nem láttad ezt a verziót) :))))

http://www.youtube.com/watch?v=B-RryAE0TBo

Jerzy Kawalerowicz rendezte ráadásul - ugyanaz a generáció, ugyanaz a nép és õ is hasonló stílusú remek filmeket rendezett, mint Hoffman.
vénasszonyok_nyara 2012 ápr. 09. - 13:37:37
(56/89)
Azt hiszem talán napjainkban érdemes lenne egy újabb verziót elkészíteni a filmbõl. Ma már minden technikai trükk rendelkezésre áll és bõven vannak olyan színészek is, akik tehetségesek is és megfelelõ izomzattal rendelkeznek, hogy eljátsszák ezeket a regényben megírt esztétikus alkatú rómaiakat. valószínûleg nem az amerikaiaknak, hanem mondjuk Jerzy Hoffmannnak kellene a filmet rendezni.
10/10
zinajda 2012 ápr. 09. - 13:30:47 10/10 Előzmény Vinogradov
(55/89)
Ne felejtsd el a film sohasem tudja visszaadni a könyvet. Ezért is érdemesebb elõször mindig a filmet nézni és utána elolvasni.
Vinogradov 2012 ápr. 09. - 11:44:44 Előzmény dantonb
(54/89)
1. - Tessék, itt a teljes szöveg. Csak Neked, csak most... :)

"És ennek a hibás attitûdnek - a hatvanas évek ugyanis végre Hollywood fejesei számára is bebizonyította, hogy az embereknek az egyszerû emberekrõl készült egyszerû filmekre van a legnagyobb igényük (ezért lett népszerûbb film mondjuk a Breakfast Tiffany's vagy a Legénylakás a hatvanas évek elején, mint az akkor készült peplumok - ahogy most is népszerûbb lett a Király beszéde vagy a Fekete hattyú, mint a sok 3D-s übergagyi vacak) - az egyik legmonumentálisabb - mindenesetre manapság világszerte is a legismertebb terméke a Ben Hur.

A rendezõ, William Wyler, akinek jellemzõ módon a legjobb filmjei a Római vakáció, a Carrie, meg az Idegen a cowboy-ok között - a leghétköznapibb témájú és látványú filmek - itt szvsz nem alkotott olyan nagyot. Látszik a sok energia, meg munka, amit beleöltek a projectbe - komoly dolgot hoztak össze belõle, az kétségtelen.

Plusz Rózsa Miklós filmzenéje zseniális. Sõt, jobbat mondok - a Ben Hur a legélvezhetõbb peplum...

Viszont, ha az ókori Palesztina és Római Birodalom valós történeti környezetére vonatkoztatjuk, a hitelessége kb. a 300-éval vetekedik...

És most tök mindegy, hogy miket mondasz (aki szerint az rossz, az még nem látott rossz filmet stb.), ez van. Ezt kell szeretni."

Itt minden a Ben Hurra vonatkozik, és ez nagyjából egyértelmû kell, hogy legyen. Max az "itt" lehet megtévesztõ, de ennyi...


2. A Ben Hur zenéjét Rózsa Miklós szerezte. Lehet, hogy tõlem tudod meg, hogy mindkét film zeneszerzõje ugyanaz az - egyébként zseniális - alkotó, de mindkét film zenéje az õ munkája! :)

http://www.tracksounds.com/reviews/ben_hur_tale_of_christ_miklos_rozsa.htm


3. Akkor most egy "itt"-en vitatkozunk? Pedig honnan indultunk? Hogy a Római vakáció nem Willam Wyler filmje?(Tudom, hogy nem ezt írtad, de nem véletlenül, azonnal félreértette valaki) :D - Szép.
dantonb 2012 ápr. 09. - 11:14:00
(53/89)
Inkább neked kéne egyértelmûen fogalmazni ill nem utólag kimagyarázni a bakidat.Annál is inkább,mert ahol a rendezõrõl beszélsz egy külön bekezdésben,közvetlen utána Rózsa Miklós zenéjét fûzöd hozzá ,az pedig csakis ebben a filmben volt és nem a Ben Hurban:) Ráadásul az "itt" szócska az általában a topic témájára szokott vonatkozni és nem egy másik filmre a Ben Hurra:)
Macika5 2012 ápr. 08. - 23:18:58 Előzmény Nemo Identitas Aquarius
(52/89)
Egyetértek.
Macika5 2012 ápr. 08. - 23:13:02
(51/89)
Csodálatos film!!! És, hogy 1951-ben készült? Döbbenetes...
10/10
ucsitelnyica 2012 ápr. 08. - 23:09:48 10/10
(50/89)
Nem akarok vitatkozni veled. ha te a lengyel verziót szereted, nézd azt. Én ezt, én meg ezt nézem és kész. Én is imádom azokat a filmeket amit felsoroltál. nagy bánatom, hogy a Ben Hur és a van aki forrón szereti egy évben volt jelölve Oscarra, így egyértelmû volt, hogy melyik nyer. És mindkettõ a maga nemében zseniális. Egy legénylakást mondjuk nem hasonlítanék egy történelmi filmhez.
Maradjunk annyiban mindenki nézze azt amit szeret és kész. Amit nem szeret azt meg kapcsolja el. Van manapság annyi lehetõség arra, hogy mit nézzünk.