ilona1948 2014 márc. 16. - 18:31:49
(261/301)
Tingle, tingle, tremble toes
She's a good fisherman
Catches hens
Puts 'em in pens
Some lay eggs.
Some lay none.
Wire, blier, limer lock
Three geese inna flock
One flew east,
One flew west,
One flew over the cuckoo's nest
O-U-T spells out
Goose swoops down and plucks you out

Ez a mondóka ill. kiszámoló egy változata. Mennyire értelmes? Annyira, mint az ilyenek általában.A vége olyasmi, hogy lecsap a lúd, és széttép(?) téged.Talán. Spells: átok, varázslat.
10/10
stenmore- 2014 márc. 01. - 21:42:14 10/10
(260/301)
Regényben még jobb ha ez lehetséges ,bár a film is kitünõ, a szereplõk abszolút zseniálisak.
Nezo_nezo 2014 márc. 01. - 17:37:29
(259/301)
Mestermû!
10/10
microsz12 2013 dec. 24. - 23:10:07 10/10
(258/301)
A Száll a kakukk fészkére nekem nem egy film, hanem maga a MÛVÉSZET!

10/∞-(végtelen)
kata3 2013 dec. 22. - 15:03:09
(257/301)
***Spoiler***
http://www.youtube.com/watch?v=keXvnAJiPtk
"Csukom az ajtót kattan a zár
Tétova homályon lépek át
A kakukkos óra egy pillanatra megáll"
csabaga 2013 dec. 08. - 16:15:35
(256/301)
A kakukkfészek szót én mindig idézõjelben értelmeztem.Egy olyan osztály,ahol oda nem való emberek vannak.
Killbox 2013 dec. 07. - 21:47:23
(255/301)
Na jó,akkor most ezt figyeljétek.
1.Már az általánosban is tanítják,hogy a kakukk más fészkébe rakja a tojásait,ergo nincs olyan,hogy kakukkfészek.
2.A cím egy indián gyerekversbõl van.
3.Az indiánok,mint a természet fiai,pontosan tudják,hogy nincs kakukkfészek.
4.A kakukkfészek az amerikai szlengben az elmegyógyintézet megfelelõje.
5.Az indiánok nem beszélik az amerikai szlenget.
Érti valaki,hogy mirõl beszélek?
A gyerekdal már eleve nonszensz.
A sok sületlenségnek,amit itt összehordtatok,nincs semmi értelme.
csabaga 2013 dec. 05. - 17:00:25 Előzmény zb70
(254/301)
A regényben ott is van,a kórházban nagy változások történtek az események után.

A saját akaratukból ott levõl elmentek.A "Fõnéni" osztálya szinte megszûnt.
jusek 2013 dec. 05. - 13:20:17
(253/301)
Drakulálok a vetítések idõpontjaihoz! Bezzeg az agyhalott filmek fõmûsoridõben! NEM CSALÓDTAM!!!
zb70 2013 okt. 06. - 00:02:18
(252/301)
Spolier

Végleges verzióm:
Az angol eredeti cím
one flew over the cuckoo's nest
Ezt így fordítanám pontosan : Egyikük a kakukkfészek fölé szállt
Tehát az alábbi helyesbítések után:
Kakukkfészek a kórház.
Az a jómadár aki kakukkfészek fölé szállt az az Indián.
Kicsit még mindig sántít a "fölé" szócska, mert nemcsak fölé hanem beszáááállt a kakukkfészekbe. De ha valaki nagyon jó angolból és másképp tudja... Nincsenek kakukkfiókák vagy kakukkmadár vagy kakukktojás.
A fõgonosz a kórház igazgató, õ rendelhette el McMurphy agysebészeti beavatkozását (Az lehetett mert a filmen a homloka mindkét oldalán vágás látható), és a elektrosokkokat is.
McMurphy, javított a betegeken, életkedvet, optimizmust, reményt adott nekik a visszailleszkkedéshez.
Az indián azért ment oda, nehogy úgy végezze mint az apja vagyis menekült a társadalom elõl.
Végeredményben azért ölhette meg McMurphyt hogy ne röhöghessenek rajta élete végéig, így elvette az ápolók nagy-nagy örömét, akkor már McMurphy egy hülye volt akin csak nevetni lehet. /* Ha azt nézzük hogy McMurphy mit élt volna ha nem öli meg, akkor semmi rosszat nem élt volna át, mert az idegi beavatkozás miatt nem szenvedett volna. Ha azt nézzük ápolók mit éltek volna át ha nem ölte volna meg akkor sok-sok nevetést nyilvánvalóan. Lehetséges hogy az indián tévhitben élt ezekre vonatkozóan, de nem lényeges így nem bonyolítanám túl. */
És ezzel együtt egy gyilkosságot is nyakukba varrt, vagyis azt hogy a kórházi dolgozók ölték meg McMurphyt, és õ mondhatja hogy azért menekült el mert félt hogy vele is ez fog történni.
A betegek beszélõképes része magától ment oda, szûkebb/tágabb környezete idegileg/lelkileg tönkretette, többé kevésbé õk is menekültek.
Mérleg: 1 öngyilkosság meg 1 gyilkosság és 1 szökés 2 nap alatt, nyilván ezekután a kórház nagy változások elé nézhetett.
A lúdak egyértelmûen indiánokat jelentenek a versikében. Indián a versike és ugyebár vadlúdtoll diszítheti a hajukat és mikor szaladnak mondhatni szinte repülnek, olyan kecsesen, harmonikusan mozognak, na ezért a "szállnak". Több indiánregényben szerepel ilyesmi.
/Spolier
csabaga 2013 szept. 30. - 16:55:47
(251/301)
Meg két ember,aki nemet mondott a szerepre:F.Dunaway és Jane Fonda.
csabaga 2013 szept. 29. - 16:49:40
(250/301)
Kellett volna nekik,ha elvállalja,övé a szerep!

Akárcsak az Ördögûzõ,amit el is vállalt,ha Rómában készül,mivel nem akarta egyedül hagyni a két éves kisebbik gyerekét.
Viszont a filmet New Yorkban forgatták,így ugrott a szerep.Hepburn családi okok miatt sok jó filmrõl lemaradt.
csabaga 2013 szept. 29. - 16:44:27
(249/301)
Érdekes egybeesés,viszont Audrey Hepburn adta át az Oscar-díjat a producereknek a gálán,1976-ban a legjobb film kategóriában.
Persze,mikor meghívták díjátadónak,még nem lehetett tudni,ki nyer...:)
10/10
-greghouse- 2013 szept. 28. - 17:51:31 10/10
(248/301)
Kösz, ezt nem tudtam.... de úgy tûnik, jó választás volt. Ennek a Douglas gyereknek van érzéke a pénzhez, mint producernek.... :-)
...Louise Fletcherrõl olvastam, hogy forgatás után egyszer alsónemûben táncolt és énekelt egy asztalon (a stábnak, mikor mindennek vége volt), nehogy elkönyveljék kõszívû érzéketlen jégcsapnak, mert a való életben nagyon kedves nõ.
...De mivel (mint alább írtam) a szereplõk sokszor "karakterben maradtak", õ is ilyen volt. Mások meg vidámkodtak,nevettek, és ezért a végén oldódott fel.
..Audrey... nagyon nagy volt, de nagyon nehéz elképzelni ebben a szerepben. Dehát ez már így nem is lehetséges, annyira erõteljes volt Louise játéka, Audrey meg (ha a hetvenes években nem is, de korábban) a legbájosabb színésznõ volt, talán azért nem kellett a producereknek. Egyébként nagyon sokszor van logika abban, hogy bizonyos szerepekre viszonylag ismeretlen színésznõt kell behozni. Most nagyon bejött.
csabaga 2013 szept. 28. - 17:03:35
(247/301)
Az ismert színésznõk közül Audrey Hepburn volt a nagy ötlet.Abból kiindulva,róla senki sem gondolná,hogy gonosz.
Fel is ajánlották neki a szerepet,de elutasította,nem tartotta magához illõnek,illetve úgy gondolta,túl bizarr lenne.

Tényleg fura lenne elképzelni õt,mikor a végén fojtogatják.

Végül a könyvben leírt külsõhöz passzoló "ismeretlen" színésznõt választottak.Neki ez volt az élete szerepe.

Én a Rém c filmhez sem sztárt kerestem volna,hanem egy magas,testes,csúnya nõt.Egy színésznõt,akinek ez az egyetlen sansza.
agnyieszka 2013 szept. 28. - 15:24:31
(246/301)
plusz egy s
agnyieszka 2013 szept. 28. - 15:22:58 Előzmény norton15
(245/301)
Bocsás meg -- a " rettenetesen jó " = negatív megközelítés . Bizonyára jobban is tudsz magyarul beszélni .És értelmezni /
10/10
-greghouse- 2013 szept. 28. - 13:08:42 10/10
(244/301)
...a legfelismerhetetlenebb nekem (mai szemmel) Danny DeVito, és Christopher Lloyd (ez utóbbit este a szintén nagyszerû Vissza a jövõbe flúgos dokijaként láthatjuk viszont...)
10/10
-greghouse- 2013 szept. 28. - 12:44:44 10/10
(243/301)
(jó, tudom, eredetileg sem õ szinkronizálta, hanem Újréti, de Nicholson újabb filmjei mind Reviczkyk, nagyon hozzászoktam.)
10/10
-greghouse- 2013 szept. 28. - 12:43:04 10/10
(242/301)
..ja és, a harmadik ok a hitelességre, hogy Forman hagyott improvizálni, fõleg Nicholsont, akit egyébként is nehéz megfékezni. Így még inkább elérte, hogy a színészek saját magukénak lássák a karaktert.
....Istenem, de hiányzik Reviczky hangja Nicholson "alól"!!!!!!!!!!