Téma: Terepen

h.reka 2011 jún. 09. - 22:48:26
(30/50)
Bárcsak bevezetné a viasat, hogy legalább egy-egy sorozat eredeti nyelven, felirattal menjen:) sokat fejlõdne a nyelvtudásunk.ugye:)
offtopic
aggodalmas 2011 jún. 09. - 22:47:46
(29/50)
Akit érdekel online van pár helyen sub hozzá, lehet fél szemmel olvasni képernyõrõl...

...mert a viasat támogatja a kreatív megoldásokat, és az önképzést. XD
Deecy 2011 jún. 09. - 22:45:54
(28/50)
Én tudok angolul, de többnyire magyarul szeretem nézni a filmeket/sorikat, mert akkor nem kell annyira koncentrálni, és pl. nyugodtan tudok ide írni. :)
Eszti6 2011 jún. 09. - 22:43:11
(27/50)
Minden kezdet nehéz :)
Lesz ismétlés...az sztem már magyarul lesz.
offtopic
aggodalmas 2011 jún. 09. - 22:41:58
(26/50)
Eddig itt tartunk:

"Az aktuális rész ismertetõje: Egy újabb nyomozás veszi kezdetét, mikor Cooper, Sherman és Brown rendõrtisztek egy elhagyott csecsemõt találnak a semmi közepén. Az ügy személyessé válik Adams nyomozó számára, akinek a háza közelében történik az eset. Mindeközben, Bryant és Moretta nehéz helyzetben találja magát..." ;-)
Deecy 2011 jún. 09. - 22:40:42
(25/50)
A bringás pasi tök nyugisan megmondta a rendõrnek, hogy kicsit be van állva... :D
Beregovo 2011 jún. 09. - 22:39:55
(24/50)
Hagyjatok már a hülyeséggel, hogy igy lehet megtanulni angolul... De attól én még MOST NEM ÉRTEM! :)
offtopic
aggodalmas 2011 jún. 09. - 22:38:46
(23/50)
By-the-Way éveken keresztül a CSI egyes epizódjaiba is be-becsúszott néhány fehér folt a szinkronban, fõleg a reklámok elõtti-utáni másodpercekben... Persze még mindig jobb, mint az amikor egyes szolgáltatóknál egyszerre ment a dual hang – és nem volt választási lehetõség! (igen a digi, ahol az axn-t a román hanggal és ordenáré ráégetett felirattal vették át vmi homályos anyagi megfontolásból ;-)
Eszti6 2011 jún. 09. - 22:38:04
(22/50)
Épp bejöttem a szobába, mikor elkezdõdött...és felfigyeltem, h angolul megy. A 15 órával ezelõtt kiírást láttam én is..ezért meglepett!
De nekem így tetszik! Amúgy is amit lehet angolul nézek! Borzalmas a magyar fordítás sokszor! :) Aki esetleg nem érti, vagy nagyon hiányosan...azoknak üzenem, h NE aggódjanak! Így lehet a leghamarabb megtanulni nyelveket! :)
Diácska 2011 jún. 09. - 22:37:24
(21/50)
Én szeretem nézni angolul a sorozatokat, de felirat nélkül? Ez nekem így kicsit magas... Sokmindent megértem, de nem mindent! Fõleg ha hadar a kedves szereplõ, vagy suttog. Mindegy ez így rosz!
Epcos 2011 jún. 09. - 22:35:34
(20/50)
Én már írtam 1 mailt a Viasatnak :)
Lau003 2011 jún. 09. - 22:35:22
(19/50)
Írtam nekik emailt, erre általában válaszolnak... Bár félek, addigra vége a filmnek... :)
offtopic
aggodalmas 2011 jún. 09. - 22:34:14
(18/50)
Vagy "konzervrõl" nyomják és (minimum az elsõ reklámblokkig ;-) sz@rnak az egészre,
vagy "ezeknek már feliratra sem telik"olyan drágák a karakterek manapság... ;-)))
Beregovo 2011 jún. 09. - 22:33:34
(17/50)
Na jó, az én türelmem is véges.
offtopic
danielf 2011 jún. 09. - 22:33:14
(16/50)
Ha jól tudom a viasat mûsora elõre felvett, szerkesztett cucc. Már tegnap be volt készítve a mai adás valahol angliában a lejátszóba.. Az illetékesek nem nézik.
Tom Taylor 2011 jún. 09. - 22:32:00
(15/50)
Mert az amerikaiak már a spájzban vannak!
Deecy 2011 jún. 09. - 22:31:36 Előzmény Ford Mustang
(14/50)
Elõször azt hittem, hogy az amerikaiak sípolták ki, de a mai részben - amit angolul adnak! - nem volt kisípolva a "csúnya beszéd".
Szeifert 2011 jún. 09. - 22:31:03
(13/50)
Én is pont kérdezni, akartam, hogy ez nem-e lenne "hivatalosan" szinkronos? Ellenben szerintem itthon is sokan megtanulnának más nyelven ha itt is eredeti mennének a filmek, feliratosan akár. Még ha nem is értek mindent, de nekem tetszik:)
danielf 2011 jún. 09. - 22:31:00
(12/50)
..látom többen is észrevettük. :)
Beregovo 2011 jún. 09. - 22:30:35
(11/50)
A viasatos-oknak nem tûnik fel, hogy angolul megy?