21Vick 2019 aug. 21. - 20:23:32 Előzmény kgabor452
(6/6)
Mégis honnan hiányolod a névelőt a magyar címben? Trockij meggyilkolása - ez így helyes fordítás szerint ès nyelvtanilag is.
kgabor452 2016 dec. 07. - 18:48:05
(5/6)
Ennek a filmnek az eredeti angol címe: THE Assasination stb.
Újabban a port.hu a névelõkkel takarékoskodik. Eddig se volt a megbízhatóságáról híres, de újabban mintha szándékosan spórolnának a névelõkkel.
6/10
Ayrton Corvus 2009 szept. 04. - 16:51:15 6/10
(4/6)
Két éve vettem DVD-n. A címébõl kiindulva nem számítottam sok jóra, de érdekelt a téma, na meg persze Delon játéka. Száraz, kissé vontatott, de egy ilyen témában nem is lehet sikeres filmet készíteni. Évente egyszer megnézem. Delon csákányos jelenete, az biztos, hogy a film legdurvább jelenete. A bikaviadalos részt (fõleg a bika koncolását), én Joseph Losey helyébe töröltem volna. Elég sok helyen olvastam arról, hogy Richard Burton elég ritkán volt józan. A játékán nem látszik, hogy gyorsító hatása alatt forgatott volna, sõt nagyon hitelesnek tûnik Trockij megformálása. Érdekes, hogy a lemezen feltüntették az 5.1-es hangsávot, természetesen amikor az audio gombra kattintok tényleg az szerepel, de valójában csak az elsõ két csatornából jön hang. Az extrák között megtalálható archív újság cikkek, és a történelmi szereplõk biográfiája. A Losey Delon kettõs a Klein Úrral javított.
Eper006 2008 aug. 11. - 22:26:39
(3/6)
Ssoem láttam,de érdekesnek tûnik.Vajon rossz vagy jó?
5/10
Newcastle United 2007 febr. 26. - 13:17:42 5/10
(2/6)
Most a Filmmúzeumon teszik.:) Amúgy nem nagy szám a film a jó nevek ellenére se.
fáklyás menet 2007 febr. 26. - 12:42:11
(1/6)
Szerencsétlen Trockij bácsit hányszor gyilkolják már meg néhány héten belül?