Két őrült magyar - Badár Sándor és Kőváry Barna - elhatározza, hogy elindul egy őrült magyar rallyn a "Bamako"-n. Egyikük sem járt még Afrikában, nem beszélnek nyelveket, de bíznak a furfangos magyarok utazási szokásaiban, abban, hogy eddig is mindig élve értek haza. Ők sem számítanak rá, hogy - miközben egy összetett, nagyon kemény versenyen vesznek részt - egy izgalmas és színes filmet hoznak létre. Bőven van benne látvány, körömrágós percek, borzasztó fáradtság, na és a tárt karokkal váró Afrika. Kultúrák és népek egymásra hatása Badár Sándor filmjében - Pataki Ádám operatőr kiváló tolmácsolásában.
Petypon bácsikája, a tábornok az enyhén szólva hiányos öltözetben lévő énekesnőt a rokonának véli és meghívja Clementine és Corignon esküvőjére. Ott viszont nem csak Mici, de az igazi feleség is megjelenik, rengeteg komikus szituációt előidézve. Mire minden félreérthető szálat kibogoznak és megoldódnak a problémák, nagyon sok nevetésen leszünk túl.
# Kettőskereszt vagy amit akartok Életünk jelentős része a közösségi oldalakon zajlik, ami alaposan átrendezte és újraalkotta a szokásainkat. De vajon tényleg ismerjük az ismerőseinket?Biztos, hogy szeret minket az, aki folyamatosan felfelé tartott mutatóujjat küld mindenre?Mit akarhat valójában tőlünk, aki rendszeresen megbök?És egyébként hová tettem a lakáskulcsomat??? Dombóvári István legújabb önálló estjében többek között ezekre a mindenkit érintő kérdésekre keres válaszokat. Stand up, jelenet és zene másfél órában
Dr. Petypon és dr. Mongicourt egy nehéz műtét után elmennek a Maximba mulatni. A ,mulatás nem várt fordulatot vesz, mert Dr. Petypon ittasan hazaviszi a mulató sztárját, Osztrigás Micit, aki dühös lesz, amikor megtudja, hogy szerelme, Corignon hadnagy nősülni készül. Petypon bácsikája, a tábornok az enyhén szólva hiányos öltözetben lévő énekesnőt a rokonának véli és meghívja Clmentine és Corignon esküvőjére. ott viszont nem csak Mici, de az igazi feleség is megjelenik, rengeteg komikus szituációt előidézve. Mire minden félreérthető szálat kibogoznak ás megoldódnak a problémák, nagyon sok nevetésen leszünk túl.
A hazugságaikba görcsösen kapaszkodó, kérészéletű színházi báboké?A gyermeküktől elszakított anyáké? A szüleiktől elszakított gyermekeké?A hallgatásé? Az elnyomásé, vagy az elnyomás elleni küzdelemé?A nemzeti múltat, jelent, jövőt bedarálni törekvő asszimilációs gépezeté?A fondorlatos erőszaké? Az Istenbe, nemzeti együvé tartozásunkba vagy az önmagunkba vetett hité?Néhai vagy eljövendő szerelmeké? A magányosan, szeretetre éhezve cseperedő gyermekeké?Látlelet az egyén, a család, a nemzet életén átgázoló történelemről. Történet elszakadásról, egymásra találásról, szeretetről, asszimilációról, identitás-vesztésről, erőszakról. Váratlan fordulatokkal teli, vérfagyasztó történelmi krimi, melyben a nemzet elveszett hazáját, az anya elveszett fiát keresi.Történik Budapesten és az elcsatolása óta jégbe fagyott Erdélyben.
Tankmániás légpuska-tulajdonos, aki volt már akasztott ember is, persze csak viccből. Elszánt Diósgyőr-szurkoló, közönségszervező, a Rádiókabaré munkatársa, az Esti Showder dizájncenter-felelőse, poén-gyáros, a Wekerle-telep egyetlen rúdtánc-idomárja. Borostás tanárember, noha csak hallgatóként látott katedrát. Komolytalan családapa. A számítógépes stratégiai játékok és a stand-up fellépések olykor napokra is elszólítják a gyermekei mellől. Vele van az erő, de érzi, nem jelent jót halottas kocsival érkezni az APEH-be. A Kabinet Rt. buli- és tömegzenekar jobb keze, az ember, aki bosszút forral a saját édesanyja ellen.Felméri Péter:Humora nem ismer határokat. Kolozsváron született, megjárta Amerikát, hogy a harlemi metróban bolyongva, a Central-park-i kerekerdőt megkerülve végül a budapesti Dumaszínházban találja meg a számítását.Végzettségét tekintve informatikus, a rajongói szerint viszont nem normális, persze csakis a szó legnemesebb értelmében. Sajátos látásmódját, csak még egyedibb beszédstílusa múlja felül, amit rajongótábora szívből jövő nevetéssel díjaz, már jóval a poén előtt.Tőle tudjuk, mi jár az olasz maffiagalambok fejében, amikor a házak falát rugdossák, mi áll a hullócsillag-jelenség hátterében, és azt is, valójában hogyan készül a román autóipar több évtizedes sikerterméke.Az erdélyi Humorfesztivál győztese, Nagy Bandó András szópárbaj-hőse, extrém magas helyekről le nem ugró sportember, A Három ufó című regény szerzője. Nyert már tehetségkutatót Londonban is, hiszen nem csak magyarul, hanem angolul is vicces, és bármikor szívesen be is bizonyítja.Janklovics Péter:A Kisherceg tudósa, a Revizor, járási orvosa, idegbeteg, tolószékes rendező, zeneakadémiai oktató, és a Sziget arca is volt már.Egy ember, akiben számtalan személyiség találkozik most már a dumaszínpadon is. Színész, humorista, performansz-harcos, kisfilm-hős, és szerethető antihős, alkalmi jelleggel rádiós műsorvezető. Évtizedes színészi tapasztalattal is lámpalázas előadás előtt.Megmondta: senkiháziak kezében a popszakma, és nem megy ki a Szigetre, inkább üzérkedik a jegyekkel. Susogós melegítő, zsír verda, trikó, fonetikus angoltudás, ő Mr. Prodizsáj, akinek a humorára sem mondhatja senki, hogy nem tetszetős.A literál zenei stílus nagykövete, a legtehetségesebb Michael Jackson-imitátor Michael Jackson óta.Kovács András Péter:Földön járó művész, realista álmodozó. Az ember, akit a sors és Litkai Gergely is humoristának szánt.Senki nem tudja nála több nyelven elmondani a híres idézetet: Luke, én vagyok az apád!.Jogász-világból érkezett, közönségből nősült, legújabb hobbija az építkezés. Rendkívül jó kapcsolatban van a GPS-ével, szívesen dolgozik kávéházban és feltétlenül bízik a stand-up comedy jövőjében. Kidolgozta a színpadi humor Evolúciós elméletét, majd elmerült az MLM rendszerű vállalatok bugyraiban, amiről később annyit mondott: Multigáz.Turkált már a Médialom-ban, többedmagával felfedezte A Föld 99 legkevésbé ismert csodáját, de Munkaügyekben is ő az egyik illetékes.Humorfesztivál-győztes, Karinthy-gyűrűvel elismert humorista, az első hazai Roastégetőmestere, örökmozgó, munkamániás családapa, basszusgitáros és szájharmonikás zenész egy személyben. A magyar humor hobbitja, a Showder Klub humor-koordinátora.
A darab Victor Hugo azonos című regénye (Les Misérables) alapján készült. A nyomorultak 1862-ben jelent meg. A mű jelentős korrajz a 19. századi francia történelemről, politikai, társadalmi, kulturális helyzetről. A regényből számos adaptáció készült már, filmek, színdarabok és legutóbb a musical-változat. A főszereplő Jean Valjean megformálói között találjuk Jean Gabint, Liam Neesont, Hugh Jackmant, Gérard Depardieut és Jean-PaulBelmondot is.A Victor Hugo regénye alapján készült musical zenéjét Claude-Michel Schönberg szerezte, az eredeti francia szöveget pedig Alain Boublil és Jean-Marc Natel írta. Eredetileg albumként jelent meg, az első színpadi bemutató 1980-ban volt Párizsban, a Palais des Sports-ban. Cameron MacKintosh angol producer kezdeményezésére 1983-ban angol nyelvre fordították. A darab 1985. október 5-én debütált a West End-en, ahol mára a legtöbbet játszott musical lett. Jelenleg, túl a 11 ezredik előadáson, megelőzte Az Operaház Fantomját, a Macskákat, és a Mamma Mia!-t is. 1987-ben a Broadway-n is bemutatták, ott az 5. helyen áll a legtöbbet játszott musical-ek sorában.
Micimackó, Malacka, Róbert Gida"Köszöntünk, kéz a kézben(részemről mondjunk inkább mancsot),hogy teljesítsük részbenkérésed és parancsod,mely minket megidézettmint mackóvágy a mézet."Gyere el egy Tejfelező (felfedező) túrára a Százholdas pagonyba. Találkozhatsz Micimackóval, Malackával, Tigrissel, Nyuszival és Róbert Gidával is.
Szereplők: a Király és az udvaraHiába jön a panasznapon ember, asszony, a Király nem foglalkozik velük. Csak a saját gondjával van elfoglalva. Tehet akármit az Udvaribolond, az Udvarmester a fűtő vagy a gyerekek, a Király csak fázik és fázik. Úgy tűnik, már a szíve is fagyos! Udvara, erdeje, országa bánja nagy didergését! Az egyetlen, ami felmelegítheti a testét-lelkét és a szívét: a Szeretet....
Mindenki elmeséli ügyes-bajos dolgait, közben pedig fokozatosan kiderül, hogy nem csak velünk történnek furcsa dolgok az életben. Nem csak minket felejtenek az irodában, fröcsköl le a busz, hagynak ki egy tárgyalásból stb.. Persze más szájából hallani sokkal érdekesebb a fura sztorikat, de pech, néha még a legjobb társaság is kifogy a szóból. Ha így van, vagy egyszerűen szeretnél néhány órát önfeledten szórakozni, akkor irány a Godot. Az étterem, a színház, és a kávéház ideális keveréke. Te eszel, iszol, miközben a színpadon álló előadók valósággal elárasztanak saját furcsa sztorijaikkal.
Akciósztárnak készül a magyar színművész. Elhatározásában segíti az ügynöke, a feladatra felkészíti az egykori filmsztár, s támogatja Feri, az egyszeri rajongó.Persze nem minden úgy sikerül, ahogy tervezték...
Tibi, a juhász csuda dolgokon gondolkodik, miközben az állatok nyárvogását, nyerítését, cserregését, vonítását hallgatja: "ezek egymással beszélnek tán, vagy mi van?!" Jó is volna megtudni! Egy napon érdekes eset történik vele, egy kiskígyóval és annak az anyjával! Lesz is belőle nagy gondja, galibája a juhásznak! Még az élete is veszélybe kerül! Asszon'káját úgy szereti, az életét is oda adná neki! De az is szereti ám az urát, így juhászunk tán megmenekülhet... persze, csak ha segítenek a gyerekek is. Szereplők: juhász, az asszonykája, és az állatok
Egy napon furcsa hangok zavarják meg a dzsungellakók megszokott életét. A hang tulajdonosa: egy emberkölyök! A farkasok befogadják és el is nevezik őt Mauglinak. Bagira a párduc és a farkascsalád segítségével a kis Maugli nagy és erős fiúvá cseperedik. Tíz éveskorában azonban minden megváltozik. Ősi ellenség tér vissza a dzsungelbe: SírKán a tigris. Egyetlen helyen lehet biztonságban Maugli. Bagira és Balu maci segítségével talán van esély rá, hogy biztonságban eljuthasson az emberek falujába! Szereplők: Maugli, Balu Maci, Bagira és a többiek
Ha valaki társat keres, olyanra vágyik, akivel egy lehet. Olyanra, akivel testileg-lelkileg harmónikusan élhet. És ha az élőkben csalódott, nincs más, mint a gép. A gép, mely gombnyomásra parancsot teljesít, takaros, tetszetős és pont arra tervezték, hogy társ legyen. Mindenszinten.Mesterséges intelligencia, a jövő.De mi van akkor, ha ez az intelligencia rájön, kik is vagyunk, és ki ő? Ha rájön arra, milyen szerepet szánunk neki az életünkben? És mi történik akkor, mikor saját magunkkal szembesít?Az ember társra vágyik. És a gép is. Lektorálta: Mátay Enikő.
Hét kis kecske él, nagy vidámságba és még nagyobb békességben. Tehetik ezt boldogan, hisz anyjuk vigyáz rájuk. Ha néha egyedül kell lenniük, nagy veszélyben vannak. Mi más foroghatna ilyenkor a farkas fejében? Természetesen egy kiadós kecskevacsora! A kérdés csak az: mi forog végül a farkas hasában? Szereplők: farkas, kecskegidák és a gyerekek
Zilahy Lajos “A fehér szarvas” című drámáját átdolgozta Andrási Attila. Témája azon sorsok lendületes ütközése, amelyek – a múlt század húszas éveiben a Kárpát-medencében, a trianoni kataklizmát követő felfordulás és a csonka nemzetállam konszolidációja idején – lentről foggal, körömmel törnek utat maguknak felfelé, fentről bénultan zuhannak. Közben az elcsatolt területekről menekül a magyarság meghatározó rétege, kialakulóban a bethleni konszolidált kapitalizmus, Sopron körül önkéntesek harcolnak, a király visszatér, majd Budaörsnél megáll. A világ, amely volt, végleg letűnik. Egy házasság, melyen átgázol a történelem. Egy szépasszony, aki könnyed lábbal táncol az érte epekedő urak gyűrűjében. Történik a múlt század második évtizedének elején, utolsó koronázott Királyunk két hazatérési kísérlete között, Erdélyben és a Székesfővárosban. Háttérben az elszakított magyarság vesszőfutásának kezdete jogfosztottságának első napjaiban, valamint a Székesfőváros megfeszítettsége Királya és Kormányzója között. Előtérben az összeomlás körhintája, amely véletlenszerűen taszít méltót a sárba, és repíti az alantast akár magas méltóságra. Mindez az akkor frissen balkanizált Közép-Európában, amely a birodalmi létből gyarmati alárendeltségbe tart. Ádáz küzdelem a „Boldog Békeidők” továbbálmodói és az új helyzet haszonélvezői között. Nagy Magyar Királyság vagy kisebb nemzetállam? Hogyan lehet akkor is embernek, magyarnak maradni, ha a becsület és a tisztelet értékét arra méltatlanok a távol ködébe taszítanák, s életünkön kopogtatás nélkül masírozik át a megfélemlítés, a terror, bizalmunkat meglopják, arcul köpik, s szégyentelen rágalmak szövevényes hálójában fuldokolva próbálunk azonosnak lenni korábbi önmagunkkal? Merjük-e hinni, hogy van, amit nem vehetnek el tőlünk, mert bennünk, általunk él tovább? Karakán László, egy elveszejteni kívánt, dicső kor utolsó fehér szarvasainak egyike, a Katonai Mária Terézia Rend kitüntetett tisztje megpróbáltatásain keresztül valós képet kapunk a 20-as évek elejének magyar viszonyairól s példát bátorságból, hitből, emberségből, hazaszeretetből és szerelemből.