Van olyan színész, akinek minden vágya a Nemzeti Színházban játszani. Hordósi Elemér, közismert nevén Hordó is ezek közé tartozik. De van egy ennél is nagyobb vágya: már csak egy lépés választja el attól, hogy végre elnyerhesse a legjobb színésznek járó Thália-díjat. Ez a lépés azonban minden szempontból végzetesnek bizonyul. Megalkuvást nem ismerő, őrülten mulatságos betekintés a színház mélyére, ahol a siker és a túlélésért folytatott küzdelem kéz a kézben járnak.
A 2084 egy mozgásszínházi előadás, melyben a vizuális és fizikai színház, valamint a börleszk világa olvad eggyé. 5 előadó és egy zongorista mesélnek el egy történetet a klímaválság miatt otthonukat elhagyni kényszerültekről, akik az új, békésebb élet reményében keresik boldogulásukat.Valahol a Föld nevű bolygón, valamelyik Óceánon, valamikor 2084 táján.Egy szemét-halomból összeállt tutajon utaznak azok, akik a klímaválság különböző hatásai miatt menekülésre kényszerültek. Van, kinek otthonát pusztította el valamilyen természeti katasztrófa, másnak hazájának időjárása elviselhetetlenné vált, és van, ki háború elől menekül. Ők, egy maroknyian, a Föld lakossága. A maradék. Aki túlélte.Most muszáj összetartaniuk, mert egymásra vannak utalva, bármennyire is különböznek.Közös ügyük van: a túlélés.És… ők mind állatok.Az emberek? Ők már meghaltak, eltűntek, másik bolygóra menekültek, vagy ki tudja hova lettek. A túlélők pedig olyanok, mint egy 21. századi Noé Bárkája lakói - azzal a reménnyel, hogy egyszer szárazföldet látnak és újra kezdhetik az életet.Sikerül-e állatnak maradni az elembertelenedett világban? Miután az emberiség elpusztította a bolygót, hagyott-e hátra egy talpalatnyi (mancsalatnyi) élhető területet? És a félelemnek, önzésnek, hatalomvágynak sikerült-e az állatok szívébe is beszivárogni, vagy még van remény egy újrakezdésre, a 21. századi Özönvíz után?Mozgáson alapuló előadás a globális felmelegedésről humorral, élő zenével, izgalmas látványvilággal. Zeneszerző (eredeti zene): Victor Morato RiberaFeldolgozott zenék szerzői: Habib Koité - Eric Bibb, P.I. Csajkovszkij, F. ChopinFénytervező: Molnár Péter, Marco RubiolDíszlettervező: Masznyik HannaJelmeztervező: Auer AlexandraJelmez, díszlet supervisor: Csanádi JuditDíszlet- és jelmezkészítő: Masznyik HannaDíszlet- és jelmezkészítő asszisztens: Kassay Júlia, Villányi-Nagy Panna Produkciós menedzser: Lovrity EszterProjektmenedzser: Faddi Bianka Előadók: Szűcs Andrea Boglárka, Mész Adrienn, Lehel Vilmos, Kozma Gábor Viktor, CzakóMáté
Tánc-cirkuszi felfordulás A RAMAZURI nevettet, ellazít, feltölt és elkápráztat. Látványos és nagyszabású, élőzenével kísért és akrobatikai elemekkel tarkított tánc-cirkuszi kavalkád, amelyben derűs és szellemes koreográfiák követik egymást. Ebben a világban maga a mozgás a nyelv, amit a test és az arcjáték beszél el. Humor és dráma kéz a kézben jár, miközben egyformán vannak jelen szelíd és harsány megoldások, elegancia és komédia, valóság ésfantasztikum. Ez a produkció egy élesre csiszolt groteszk tükör, amelyben fenséges és esetlen emberi vonásokat láthatunk nagyító alatt megelevenedni. Az előadás egyik fő eleme a látvány, amelyben speciális eszközök és térelemek adnak lehetőséget meghökkentő mozdulatok és egy különleges formavilág kibontakozásának. A Duda Éva Társulat ezzel az esttel elrugaszkodik a táncszínházi világ új dimenziójába. Olyan szavakon túli, tágabb univerzumba invitálnak, ahol a kezdés pillanatában eltűnik az idő és élvezhetjük a pezsgő kalandot. Egyedi, megismételhetetlen percek, az élet ünneplése, mert mulatságnak mindig lennie kell! Alkotó táncművészek:Eleonora Accalai, Bacsó Gabriella, Bundschuh Vera, Dévai Lúcia, Dragos Dániel, Dudás Gergely, Füzesi Csongor, Ivanov Gábor, Javier Mario Salcedo Hernández, Szilvási Anna Trénervezetők: Csuzi Márton, Zoletnik ZsófiaTrénerek: Lakatos Leonetta, Ott Olivér, Lennart Paar, Újvári Milán
Európa szívében még regnált a cégünk,De nem láttunk benne már sok rációt.Globális hiénák sötét gyűrűjébenTanyát vert szívünkben sok frusztráció.De ím, eljöhet a Kánaán!Az IDC ránk talált!Bartellt ajánlott egy nagy multi cég!Vár ránk egy küldetés!Véget érhet a szenvedés!Mert a profitunk ebből egy, azaz egy milliárd!
A 2024-25-ös évad utolsó Metes világközvetítésén újra láthatjuk Bartlett Sher sziporkázóan eleven Rossini-rendezését, s az előadást a komponista szülővárosában, Pesaróban képzett Giacomo Sagripanti vezényli. A legutóbbi évek hatalmas felfedezése, az orosz Aigul Akhmetshina készül temperamentumos Rosinaként fellépni, s körötte nemcsak a szintén fiatal amerikai tenort, a Metben Almavivaként debütáló Jack Swansont és a moldovai Andrey Zhilikhovsky férfias Figaróját találjuk majd, hanem büszke örömünkre Kálmán Pétert is, akire Bartolo doktor szerepe vár ebben az előadásban. A közvetítés eredeti nyelven, magyar és angol nyelvű feliratokkal látható. Alkotók: Díszlet: Michael YearganJelmez: Catherine ZuberFény: Christopher AkerlindRendező: Bartlett Sher Vezényel: Giacomo Sagripanti Szereplők: Rosina grófné: Aigul AkhmetshinaAlmaviva gróf: Jack SwansonFigaro: Andrey ZhilikhovskyBartolo: Kálmán PéterDon Basilio: Alexander VinogradovKözreműködik: a Metropolitan Opera Ének- és Zenekara
Freeszfe - Ne csak nézd! pályázat Jurányi - nyertes előadása. Noémi dühös, mert szakított vele a barátja, Beni. Beninek valahogy elege lett, és azt mondta, térre van szüksége. Hogy tudjon gondolkodni. Mert ha együtt vannak, akkor nehezebb átlátnia, hogy mit ad fel kettejükért. Dühítő. Mondjuk, még mindig jobb, mint Noémi előző csávója, Szabi. Szabi nem volt hajlandó „női munkát” végezni. Szabival nem lehetett komolyzenét hallgatni, mert az „buzis”. Mondjuk Szabi még mindig jobb volt, mint Noémi első szerelme, Gyuri. Gyurival nem lehetett a szexről beszélgetni. „Azt csinálni kell, nem beszélni róla.” Mondjuk Gyuri még mindig jobb volt, mint Noémi bátyja, Tomi.Mondjuk Tomi még mindig jobb, mint Noémi apja, Nándi.Noémi dühös. Az előadást feldolgozó beszélgetés követi. Megtekintését 14 éven felülieknek ajánlják.A feldolgozó beszélgetés moderátora: Meyer Lili
Hangulatingadozás, lelassult reflexek, szédülés: a kiégés változatos fizikai és pszichés tünetei észrevétlenül szivárognak be a hétköznapokba. Mit kezdhet egy alkotó ezzel az enervált állapottal egy olyan világban, amelyben a munka teszi kézzelfoghatóvá a létezést? Szeri Viktor szólójában nem rejti el a fásultságot, hanem személyes élményeiből indul ki és a fáradtságból, a semmit nem akarásból építkezik. Hangulatingadozás, lelassult reflexek, szédülés: a kiégés változatos fizikai és pszichés tünetei észrevétlenül szivárognak be a hétköznapokba. Mit kezdhet egy alkotó ezzel az enervált állapottal egy olyan világban, amelyben a munka teszi kézzelfoghatóvá a létezést? Ebben a légkörben úgy tűnhet, mintha a folyamatos termelés, a projektek halmozása lenne a kulcs az elégedettséghez, miközben mindez inkább a kiégés felé vezető utat jelöli ki.Szeri Viktor szólójában nem rejti el a fásultságot, hanem személyes élményeiből indul ki és a fáradtságból, a semmit nem akarásból építkezik. Az alkotói folyamatot, saját testének határait és tűrőképességét a kiégés szűrőjén keresztül vizsgálja, miközben azzal is kísérletezik, hogy a közönség hogyan tud kapcsolódni a lassan hömpölygő, szedált látomáshoz.
Zenés-verses minekmondják. Fergeteges családi musical a Budapesti Operettszínházban Varró Dániel és Teslár Ákos sziporkázóan szellemes szövegével és Presser Gábor varázslatos zenéjével: a Túl a Maszat-hegyen magával ragadja a kicsiket és a nagyokat egyaránt! A történet hőse, Muhi Andris kalandos útra vállalkozik: elindul, hogy megmentse Jankát, rég nem látott és mindig maszatos barátnőjét. Janka lakóhelyén nagy ám a bonyodalom! A békés Maszat-hegyiek ugyanis belekeveredtek a pacák és a tiszták a harcába, mert a két, egymással ellenséges világ határán élnek. Akadályokkal teli útja során Muhi Andris megismerkedik a Náthás angol költővel és Turgenyevvel, a burgonyával, de találkozik Makula bácsival, a Babaarcú démonnal, Szeplőtlen Szilviával, Szösz nénével, a Bús, piros vödörrel, Pali kalózzal, és még a Büdös Pizsamázóval is! De ez még mind semmi! Andrisra és újdonsült ismerőseire nagy veszély leselkedik, mert nem elég, hogy a Partvis Attila vezette takarítók egyszer csak megjelennek a színen és több házban is kitakarítanak, a gonosz Paca cár, aki elbitorolta Maszat-hegy trónját, éppen azon mesterkedik, hogy az egész világot telepacázza. Muhi Andris azonban nem retten meg semmitől és senkitől, átvág Badarországon, hogy eljusson a Maszat-hegyen túlra, ahol szembeszáll minden gonosztevővel. Andris és barátai elkalauzolják a gyermekeket és a szüleiket egy izgalmas, közös utazásra, ahol az önfeledt nevetés és a mesebeli kalandok garantáltan összekovácsolják a családot! A modern mesét a Pesti Broadway Musical Stúdió tehetséges fiatal művészpalántáinak előadásában láthatják a nézők. A hazai színészképzésben úttörő szerepet vállaló és jelentős szakmai elismertségnek örvendő intézmény már eddig is számos kitűnő színészt bocsájtott a világot jelentő deszkákra. A Budapesti Operettszínházzal szoros együttműködést ápoló Stúdió az idők során fogalommá vált a fiatalok körében. A Kiss-Balbinát Judit színművész, rendező, egyetemi tanár és Dénes Viktor színművész, rendező vezetésével működő zenés színész osztály friss és dinamikus előadása felhőtlen szórakozást nyújt minden korosztály számára. A produkciót Dénes Viktor állította színpadra: a széles körben népszerű és az Operettszínházban táncos-komikusként is nagy sikereket arató színházi alkotó összművészeti szemlélettel tekint színházi munkáira, legyen szó akár az általa megformált szerepekről, vagy éppen rendezéseiről. Varró Dánielnek az előadás alapját képező Túl a Maszat-hegyen című kötete irodalmi ínyencségeket sem nélkülöző verses meseregény, amely kortalan és minden korosztályt, nézői réteget megszólít. Talán azért is van ez így, mert bármennyire is mesebeliek a szereplők, a történet mégis csak a manapság körülöttünk formálódó világról, s a mindennapjainkban megélt találkozásainkról, harcainkról és örömeinkről, vagyis: rólunk szól. Muhi Andris: Horváth Márton Maszat Janka: Vanya Noémi Náthás angol költő: Kamarás Laura Makula bácsi/Turgenyev, a burgonya: Gál Máté Imre Babaarcú démon/Szeplőtlen Szilvia: Jámbor Dorottya Rebeka Szösz néne: Gaál Réka Ágnes Büdös Pizsamázó/Partvis Attila: Szabó Bettina Melinda Bús, piros vödör/Paca cár/Morzsányi Géza: Paláncz Daniéla Szixtina Pali kalóz/Paca fogdmeg/Porkoláb: Danó Dorka
A tér bármely három pontja, ami nem esik egy egyenesbe, egy háromszöget határoz meg. Ennek az előadásnak a szereplői határozottan nem esnek egy egyenesbe, sokkal inkább egymásba. Még az idő sem teljesen közös, amiben léteznek, inkább csak a tér. Illetve pont, hogy az idejük közös, hiszen még mikor nincsenek is egyazon térben, akkor is jelen vannak mind a hárman. Sőt, még többen is… A Tryangle a Dancing On A Grinder című szólóelőadás újragondolása, ami a kortárstánc és a bábszínház kettőséből született új forma, a fizikai bábszínház nyelvén kutatja azt a találkozást, ahogy a koncepció ütközik a valósággal. Míg az első előadás két férfi, egy báb és mozgatója kapcsolatát vizsgálja, addig a Tryangle egy harmadik szereplőt hoz be a már körüljárt kapcsolati dinamikába, így emelve a duettet egy, a báb és két táncos által megélt trióvá.A három szereplő között kibontakozó tánc során azt kísérhetjük végig, hogyan van jelen korábbi kapcsolatok dinamikája egy új emberhez való kötődésben. A múltbéli viszonyokban megélt traumák hogyan transzportálódnak egy újabba? Mennyire lehet megküzdeni ezekkel a mintázatokkal, közösen, vagy egyedül? Túl tudok lenni végre az exeimen? És ők rajtam? Kovács Domokos 2017-ben végzett a Színház- és Filmművészeti Egyetem bábszínész szakán. Azóta szabadúszóként dolgozik magyar és külföldi kőszínházakban és független társulatokkal, rendezőként, koreográfusként és előadóként egyaránt.L. Nagy Attila 2022-ben diplomázott a Színház- és Filmművészeti Egyetemen bábszínészként, azóta a Budapest Bábszínház társulati tagja, emellett rendszeresen játszik független színházi előadásokban. Bábtervező: Kárpáti Panna
VIII. Henrik az angol történelem talán egyik legkülönösebb szereplője, aki nemcsak szélsőséges tetteinek lenyomatát hagyta az utókorra, hanem hat házasságának legendáját is. Hat feleség, hat különböző személyiség, hat rendhagyó életút. Mégis mindannyian ugyanazt a férfit választották, és kettejük kivételével nem élték túl (...a férjüket). A SIX ezeket a rendkívüli történeteket idézi meg a koncertmusical szokatlan, ám annál kirobbanóbb formájában. A hat királyné fergeteges popdívaként születik újjá és megindul az (ének)verseny a legkirályibb királynő címért. Magával ragadó, pezsgő zeneszámok váltják egymást, különféle zenei stílusok feszülnek egymásnak, női zenekari kísérettel. A vállalkozó szellemű nézőink ezúttal nemcsak a nézőtérről figyelhetik az eseményeket, hanem helyet foglalhatnak a színpadon, azaz a trónteremben is. A SIX 2020-ban elnyert három Drama Desk és két Tony-díjat. Öt kategóriában jelölték a Laurence Olivier-díjra, illetve a Legjobb új musical album kategória Grammy-díjára. Korrepetítor: Asztalos Rita, Bóna Ili, Felszegi DalmaA koreográfus kreatív asszisztense: Farkas AmátaKoreográfus asszisztens: Végh Katalin MáriaA rendező munkatársa: Vaszilenko Eugenia. Közreműködik: a Madách Színház zenekara
Érzékiség és aszkézis között vergődik Wagner középkori mondahős életét feldolgozó korai operája, a Tannhäuser címszereplője. Az alkotás problémavilága persze nagyon is aktuális volt a 19. században, a romantika korában, amikor a polgári társadalom sok olyan elv ellen lázadt fel, amelyet a korábbi történelmi korszakok szentként tiszteltek. A művet színpadra állító előadás a Budapesti Wagner-napok régi sikere. A főbb szerepekben olyan művészek lépnek a Müpa közönsége elé, mint a Tannhäusert alakító Marco Jentzsch, Erzsébet megformálójaként Elisabet Strid, Hermann őrgróf szerepében Bretz Gábor, Vénuszként Láng Dorottya, illetve Wolfram von Eschenbachként Lauri Vasar. A produkció karmestere a Wagner műveit gyakran vezénylő, Európa legnevesebb dalszínházaiban otthonosan mozgó Michael Güttler. Közreműködők: Magyar Rádió Zenekara és Énekkara (karigazgató: Pad Zoltán), Magyar Nemzeti Férfikar (karigazgató: Riederauer Richárd) Vezényel: Michael Güttler Tannhäuser: Marco Jentzsch
Közösségi színház. Mit jelent számunkra az evés? Hol van ma a rituális jelentése a közös étkezésnek? Mit adnak nekünk az örökölt családi ízek, receptek – vagy éppen azoknak a hiánya? Vizsgálható-e egy ember hagyatéka csupán az ízeken keresztül – vagy éppen ízekre szedve? Ilyen és ehhez hasonló kérdésekre kerestük a válaszokat civil résztvevőink segítségével, akik vállalták, hogy megosszák velünk családi ételeiket, történeteiket, sorsukat, hogy a lisztes vájling aljára nézzenek a válaszokért kutatva. Tapasztalataikat és történeteiket előadásban foglalják most össze, melyben kísérletet tesznek rá, hogy ne csak szavakkal, de ízekkel is meséljenek. Ők főznek és mesélnek, magukról, a családjukról. Arról, hogy mit visznek magukkal és mit próbálnak letenni. Begyúrják a tésztába, kifőzik a sós vízben, a hűtő utolsó polcára száműzik. Vendégül látnak egy este mindenkit, aki leülne közéjük. Résztvevők:Balogh Márton István, Hajdú Fanny, Horváth Csilla, Király Cintia, Kovács Boróka, Laczkó Andrea Veronika, Ladányi Anna Drámainstruktor: Kocsonya Zsófi
Wass Albert Jönnek! és az Adjátok vissza a hegyeimet! c. kisregényeiből írt A világ és a vége c. előadás már szerepelt sok évvel ezelőtt az Udvari Kamaraszínház repertoárján, de most ismét elérkezett az idő, hogy új formában, új színművészekkel kerüljön a nagyérdemű elé.Drámai-zenés formában, új hangzásvilággal dolgozzuk fel a témát, ahol a zenének és az énekszónak legalább olyan fontos szerepe lesz, mint a kimondott szónak és a mozdulatoknak.A cselekmény a két világégés között játszódik, Erdély elvesztéséről szól, arról a ma is képtelen és szinte elképzelhetetlen helyzetről, amikor este nyugovóra tér az ember Magyarországon, reggel pedig Romániában ébred, anélkül, hogy egy tapodtat is mozdult volna jobbra vagy balra. Adott egy világ, amelybe beletartoztunk, minden rezdülésünkkel, idegszálunkkal kötődtünk hozzá, biztos igazodási pont volt, és egyszer csak eltűnik a föld a talpunk alól.Hogyan lehet ezt feldolgozni lelkileg? Mi, akkor még nem élt magyarok, de szívünkben, genetikánkban hordozva ezt a traumát, hogyan tudjuk kezelni, hogyan tudunk közelíteni hozzá több mint száz év távlatából, és hogyan tudjuk enyhíteni, felmutatva utódainknak megoldásokat, akár a humor, az irónia eszközeivel is. Wass Albert veretes magyar nyelvezete keveredik Andrási Attila Jászai Mari-díjas író-rendező ízig-vérig modern stílusával. Rendezőasszisztens: Ficsor Eszter
Károghat a varjú akár a nyári meleg, akár a téli hideg miatt, igaza csak akkor van, amikor tolla tisztátalansága miatt panaszkodik. Ez valódi megoldást kíván! A tollak, szőrzetek, bundák tisztasága minden erdőlakó közös érdeke! Szerencse, hogy él az erdőben egy leleményes, vállalkozószellemű mosómedve! Reméljük nem lesz baj, hogy egy helyre gyűlik medve, varjú, csiga, róka, nyúl. Szereplők: varjú, róka, Tepsi, Tapsi, Maci, csiga, Mosó Masa
Comédie-Française, Párizs, Franciaország előadása, francia nyelven magyar és angol felirattal. A Racine írói nyelvét jól ismerő Comédie-Française társulata a flamand színházi alkotó, Guy Cassiers rendezésében mutatja be a klasszicista szerző Bereniké című drámáját. Ez az előadás számos új lehetőséget nyújt a párbeszédre Cassiers számára, akinek munkásságát az európai történelem és a társadalmi diskurzusok vizsgálata jellemzi, kiemelt figyelmet szentelve az irodalom által felszínre hozott emberi dimenzióknak. A Bereniké egy rendkívül letisztult cselekményt kínál a nézőnek, az érzelmek elsodró erejére összpontosítva figyelmünket. Titus, aki apja halála után Róma császárává válik, kénytelen visszavonni Berenikének tett házassági ígéretét, mivel a szenátus nem hajlandó elfogadni idegen királynővel kötött frigyét. Cassiers értelmezésében Bereniké erős, rendíthetetlen alakja éles kontrasztot alkot Titus és barátja, Antiochus gyengeségével - utóbbi titokban maga is érzelmeket táplál a királynő iránt. E hatalmi szereplők - a körülmények áldozatainak tekintve magukat - személyes vágyaik és politikai kötelességük között őrlődnek. A rendező víziójában Racine tragédiája újszerű megközelítésben kel életre, ahol a klasszikus szöveg a modern vizualitással ötvöződik. A színpad egy fantazmagórikus térként működik, ahol maga a valóság bomlik fel – leginkább Bereniké számára, aki fokozatosan elveszíti kapcsolatát a körülötte lévő világgal. Rendező: Guy Cassiers Díszlet: Guy Cassiers and Bram DelafonteyneJelmez: Anna RizzaFényterv: Frank Hardy Videóterv: Bram Delafonteyne and Frederik JassogneZeneszerző és hangtervező: Jeroen KenensRendezőasszisztens : Robin OrmondHangterv-asszisztens: Samuel Robineau of the academy of the Comédie-Française / Samuel Robineau a Comédie-Française akadémiáról
A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A bemutató 2014 augusztusában a Szegedi Szabadtéri Játékokon, szeptemberben pedig a Madách Színházban lesz.
A Spirit Alkotóműhely előadása. Szereplők: Fogarasi Kinga, Erdélyi Erzsi, szász Nóra, Janocskó Kata, Tóth Fábián, Bencsik Márta, Kiss Dávid
Zenés utcaszínház. A Világjáró Marionettek egy sokszorosan díjnyertes egyszemélyes produkció, mely bejárta a világot Egyiptomtól Ausztráliáig, Indiától Dél-Koreáig, Kolumbiától Kanadáig. Sarkadi Bence, Magyarország egyetlen nemzetközi hírű marionett-mestere hat kontinens legnagyobb utcafesztiváljain és legkisebb utcasarkain bűvölte el felnőtt és gyermek közönségét saját készítésű, faragott marionettjeivel. Ő az első és egyetlen magyar bábos, aki a világ legrangosabb bábszínházi találkozója, a Charleville-i Nemzetközi Bábfesztivál versenyprogramjában szerepelhetett két előadásával is, majd a következő évben a fesztivál díszvendégeként léphetett színpadra.