Milyen az élet négy nővel mozaikcsaládban?Miért volt felszabadító megtudni, hogy figyelemzavarom van?Milyen az ideális apucitest?Hogyan éltem túl a gyermekkorom?Kockáztassuk a házasságot egy konyhabútor cseréért?Szülési szabadság férfiaknak?Miért frusztrálják egymást a nők?Hogyan (ne) beszélgessünk játszótéren?Elolvasni is jó érzés, tudom, hát még ott milyen felemelő, szórakoztató, vicces, elgondolkodtató, katartikus élmény lesz!
A második világháború idején játszódó dráma a történelem kevésbé ismert részleteit tárja fel, miközben a színpadon felcsendülnek Orbán Bori előadásában a korszak legismertebb dallamai. A történetben kémek, politikusok és művészek sorsai keresztezik egymást, bemutatva egy vészterhes korszak emberi drámáit és hatalmi játszmáit. Ez az előadás nemcsak elgondolkodtat, hanem mély érzelmeket is ébreszt, és egyedülálló zenei élményt kínál. Fedezze fel velünk a múlt titkait, és hagyja, hogy magával ragadja a zene és a történelem harmóniája! Rendezőasszisztens: Remzső Szalóme, Pálfalvi Klaudia
Egressy Zoltán (1967), az egyik legsikeresebb kortárs drámaíró. Portugál című színművét 20 évig játszotta a Katona József Színház; hazai és külföldi bemutatóinak száma 100 fölött jár. Négy színdarabjából (Portugál; Sóska, sültkrumpli (Offside címmel); 4×100 és Nyár utca, nem megy tovább) filmváltozat is készült. Munkásságát József Attila-díjjal ismerték el. Terepasztal című új művében két emberi sors rajzolódik ki: az egyik sok mozaikdarabból, történetekből, tervezgetésekből, a másik egy-egy elharapott szóból. Egressy színdarabja két kitűnő színésznek ad nagyszerű játéklehetőséget: Hajduk Károly Jászai Mari-díjas, az Örkény Színház tagja, de játszik többek között a Narratíva Kollektíva és a TÁP Színház előadásaiban, valamint a Vígszínházban is; mozivásznon pedig a Mesterjátszma, az Akik maradtak és A martfűi rém főszerepében láthattuk.Znamenák István Jászai Mari-díjas színész, rendező, az Örkény Színház tagja, korábban a kaposvári Csiky Gergely Színházban és a Nemzeti Színházban játszott. Számos filmben és sorozatban is láthattuk, legutóbb a Semmelweisben és a Magyarázat mindenre című moziban. A felolvasás után szakmai beszélgetést szervezünk az alkotókkal, amelynek során természetesen a közönség is kérdezhet.
A számos rejtélyes és titokzatos ügyet felgöngyölítő, kiváló belga nyomozó, Hercule Poirot nyugdíjba vonul. Békés nyugdíjas éveit élvezendő, a barátságos, de kissé álmatagul eseménytelen angol uradalmi birtokra, King’s Abbott-be költözik. Ám nem sokkal érkezése után a helységben két megmagyarázhatatlan haláleset történik. A Scotland Yard által kirendelt rendőrfelügyelő nincs a helyzet magaslatán, így a gyászoló család kérésére Poirot – nyugdíj ide vagy oda – a tőle megszokott hevülettel veti bele magát az igazság megszállott keresésébe, ami feltehetőleg pályafutása utolsó megoldott bűnügye lesz. Segítségéül szegődik a helyi orvos, Dr. James Sheppard, s az ő kettősük leleményes együttműködése során fény derül az igazságra, ami sokkal meglepőbb, mint ahogyan azt gondolnánk. Agatha Christie regényét színpadra adaptálta: Mark Shanahan Rendezőasszisztens: Páli Veronika
- két szerelem intim közelségből – Egy darabjaira hullott házasság története. Két menekülési útvonal képkockái, amelyek rávilágíthatnakazokra a hibáinkra, amiket egymás ellen elkövettünk. Miért fullad olyan sokszor kudarcba, amikoregymás felé közelítünk? Karafiáth Orsolya szövege és a társulat improvizációi alapján, Hommage à John Cassavetes. Stylist: Lakatos Márk Színészegyeztető: Miklós Franciska
A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A bemutató 2014 augusztusában a Szegedi Szabadtéri Játékokon, szeptemberben pedig a Madách Színházban lesz.
A bezártság, a szabályok által gúzsba kötött élet és a szabadságra, a kiteljesedésre vágyakozás közöttifeszültség Federico García Lorca utolsó, mesterien kidolgozott drámájának alapvető motívuma. A műrávilágít a női identitás, a nő testi-lelki-szellemi szabadságának korlátaira a patriarchálistársadalomban.Bernarda Alba második férjének halála után nyolc évig tartó gyászidőszak vár a már eladó sorban lévőlányaira. Az ezzel járó szigorú megkötések, a külvilágtól való teljes elzárkózás szinte kézzelfoghatóan,húsbavágóan húzza még szorosabbra a társadalmi elvárások és merev erkölcsi normák alkottafullasztó szabályrendszert a szereplők körül. Az immár férfi nélkül maradt nők vágyai, igényei és atiltások sokaságával sújtott, sivár hétköznapok realitása közt áthidalhatatlan a távolság.Ki-ki a maga életkora és karaktere szerint próbál élni, túlélni ebben a közegben: megtörik vagybeletörődik, titokban vagy nyíltan lázad a betarthatatlan szabályok ellen.
Bözödújfalu egy kis meseszerű hely, ahol békében megfér egymás mellett minden vallás és felekezet: katolikus, református, unitárius, görögkatolikus, zsidó és szombatos. Egészen addig, amíg Észak-Erdély 1940-ben vissza nem tér az anyaország kebelére, és kormányunk figyelme oda nem szegeződik Bözödújfalura. Egyik nap még egyformák vagyunk, másnap már ahányan, annyi félék. És persze nem mindenkinek jár egyenlő bánásmód. Székely Csaba legfrissebb történelmi szatírája sok humorral beszél a különböző identitások sokszor értelmetlen, érthetetlen harcáról. Arról, hogy hogyan címkézzük fel a másikat, hogyan összegződik az emberek közti személyes ellenszenv és a fentről irányított gyűlöletkeltés. Hogy milyen az, amikor a hatalom dönt arról, hogy ki lehet egy társadalom teljes értékű tagja, és kit kell kivetni magunk közül. És arról, hogy hogyan kérdőjeleződik meg az alapvetés, hogy az ember az ember. Még ha a saját szomszédainkról is van szó. Bözödújfalu ma már nem létezik: egy víztározó építésekor elárasztották, és víz alá került a falu minden, egykor békés élettel teli háza.
Kezdje a Farsangot a FÉMben!„Színházunk Magyar Kultúra iránti elkötelezettsége háromszázhatvan fokos fordulatot vett, és bár 2022 lesz a következő évszám, mi mégis a nyolcvanas évekbe repítjük vissza az érdeklődő vagy nem vendégeinket. A legmagyarabb hungarikumot használjuk fel arra, hogy értéket teremtsünk, miközben leromboljuk jóhírünket. Vállaljuk! Színészeink a legismertebb magyar tájegységekbe bújnak, hogy onnan előhozzák figuráikat, akik nem léteznek, ám mégis élők. Trágárság lepi be színházunk kávézóját, dallamok, rímek, és egyéb produkciók csendülnek fel a csendet megtörve. Sebaj! Érezzék jól magukat velünk és a magyar trágárság dicső követeivel, akik mind dísz is. Mulassunk együtt a lehető legkomolyabban vett szórakoztatással! [Programunkat az Erika Porszívógyár támogatja.]”Zenés-táncos-vicces időutazásra invitáljuk az érdeklődőket. Tényleg trágár este lesz! És a vacsora-műsor után a nyolcvanas évek legjobb zenéire táncolunk. Mindenki ott lesz? Program:18.30-tól Érkezés19.30 Vacsora - színpadi produkciókkal megszakítva21.00 Tánc záróráig Vendégeiket a Fame Arts & Café kávézó változatos kínálatával, valamint INGYENES welcomedrinkkel, kétfogásos vacsorával (bableves + rántotthús valamivel) és tűzforró táncparkettel várják. Az előadás CSAK VÉDETTSÉGI IGAZOLVÁNNYAL látogatható! Programunk zenés-táncos rendezvénynek minősül, így a legutóbbi kormányrendelet szerint a védettségi igazolvány kötelező, a maszk viselése ellenben nem.
A kényszeres evő, szeretetre méltó, negyvenes Maureen (Marjai Virág) nassol, hogy ne gondoljon bele a magányába, pizzákat rendel, mert szerinte a paradicsomszószban oldódik legjobban a bánat. De azért még ad egy utolsó esélyt a romantikának, amelyről már épp készül teljesen lemondani. Vakrandija lesz Joe-val (Hajdu Steve), aki esetlen, de kedves. Maureen humorral, olykor szarkasztikus megjegyzéseivel palástolja a külsejével kapcsolatos gátlásait, ezzel szemben Joe szinte veszélyesen nyíltan kimond mindent, ami csak eszébe jut. A randevújukat Maureen nővére, a szintén negyvenes Sheila (Dobó Kata) és férje, Kyle (Őze Áron) szervezték, akiknek szintén vannak saját problémáik: Sheila folyamatosan kozmetikushoz, szépészeti műtétekre jár, tökéletes szeretne lenni, mert attól tart, különben elveszíti a vonzó és ügyvédként sikeres Kyle-t, akit pedig hirtelen elfog a kapuzárási pánik nyugtalansága. Mind a négyen bizonytalanok, tökéletlenek, mind a négyen másképpen sebezhetők. Valójában mind a négyen csak szeretni akarnak. Mind a négyüknek szüksége van érzelmi beavatkozásokra, a kapcsolatok feltöltésére. Megérett az idő arra, hogy a ki nem mondott problémák a felszínre törjenek. Ők négyen centiről centire haladnak, hogy megküzdjenek a saját magányukkal, a saját függőségeikkel, a saját zavaraikkal. Jon Lonoff amerikai színházi ember. Játszik, ír, rendez. A Centiről centire című darabja bizonyítja, hogy a szerelem minden formában és méretben létezik. A New York-i kritikák azt írták róla: „Ez az a szellemes és komolyan vett vígjáték, amelyre minden évad vár.” Szerző: Jon Lonoff
Egy piperkőc uralkodó, aki kizárólag a ruhatárával törődik – és két ravasz csaló, akik kihasználják gyengeségét. A klasszikus mese új köntösben elevenedik meg színpadunkon, ahol a Császárt olyan ruhával ámítják, amit csak a legokosabbak láthatnak… vagy mégsem? Színes díszletek, zene és sok nevetés garantált!
Egyszer.... amikor a gonosz páncélfejű grafitbogarak uralkodtak az erdőben, egy reggelre gyönyörű gyógyító erejű virág nőtt a rét közepén, és a varázsvirág visszakergette a szürkebogarakat a föld alá.Ám egy napon hatalmas vihar támadt, és letörte a varázsvirágot.... A szárát a szarvasbogár vette el a szél ellen támasztékul. A széthullott szirmokat - a fejük fölé tartva - különböző bogárkák vitték magukkal az eső elől menekülve: egyet a hangyák, másikat a legyek, harmadikat a szeméthasznosító bogarak, a negyediket a skarabeuszok. Az ötödik szirom a Szivárványos Bogárkához került, de őt meglátták a föld alól kiszabaduló szürkebogarak. Majdnem elfogták, a karján meg is csípték, elmenekült, de a csípéstől megbetegedett.Vajon sikerül-e új barátjának a Csillagszemű Bogárkának még időben újra összeraknia a varázsvirágot, hogy Szivárványos meggyógyuljon és a szürkebogarak ismét visszabújjanak a föld alá.... Rendezés-koreográfia: 4 for ONE
Ponchielli leghíresebb operája a varázslatos, egyszersmind veszedelmes 17. századi Velencei Köztársaságba repíti a nézőt. A darab főhőse egy utcai énekesnő, Gioconda, azaz a „Vidám”, akinek élete azonban tragikus fordulatot vesz egy reménytelenül szerelmes, sátánian gonosz alak intrikái miatt. Ponchielli és Boito felvonultatja a grand opéra szinte minden lehetséges kellékét: karneváli álarcosbál, szerelmi háromszög, váratlan fordulatok, méreg, boszorkánynak kikiáltott vak asszony, mozgalmas tömegjelenetek - és tánc: az opera legismertebb részlete az Órák tánca című balettbetét. A francia és olasz nagyoperák stílusában írt művet Almási-Tóth András rendezésében láthatják. Művészeti konzultáns: Marton Éva Világítástervező: Pillinger Tamás Magyar szöveg: Kenesey JuditAngol szöveg: Arthur Roger Crane Gioconda: Francesca Tiburzi Enzo Grimaldo: Stefano La Colla Másik távoli hang: Novák János
A babaszínház(1), más néven csecsemőszínház vagy aprók színháza keretein belül olyan 0-4 éves korosztálynak szóló színházi előadásokat kínálnak, amelyek teljes időtartama 45 perc. Ez 20-25 perc előadásra és 20 perc közös játékra oszlik. Az előadások a kisgyermekek már megszerzett tapasztalatival és képességeikkel operálnak, hétköznapi szituációk játékos megjelenítésével, bábos formák, vizuális és zenei elemek, mondókák, gyermekdalok vagy éppen klasszikus zeneművek használatával. Az előadás időtartama a befogadóképességük határáig tart, ami egy ilyen korú gyermeknél 20-25 percet jelent és az utána következő játékban a színészekkel közösen mélyítik el az előadásban látottakat. Az új színházi formátumunkat rögtön három, egymásra épülő előadással kezdik meg. Ez a sorozat a LEPORELLÓ nevet viseli. Sorozatunkban különös figyelemmel vagyunk a legkisebbek felé, ezért az előadások témái a gyermekek fejlődési szakaszait követik.
Tibi, a juhász csuda dolgokon gondolkodik, miközben az állatok nyárvogását, nyerítését, cserregését, vonítását hallgatja: "ezek egymással beszélnek tán, vagy mi van?!" Jó is volna megtudni! Egy napon érdekes eset történik vele, egy kiskígyóval és annak az anyjával! Lesz is belőle nagy gondja, galibája a juhásznak! Még az élete is veszélybe kerül! Asszon'káját úgy szereti, az életét is oda adná neki! De az is szereti ám az urát, így juhászunk tán megmenekülhet... persze, csak ha segítenek a gyerekek is. Szereplők: juhász, az asszonykája, és az állatok
A színpadi változatot készítette: Kovács Krisztina és Valló Péter Amikor a szabad gondolkodású, éles eszű Elizabeth találkozik a jóképű, de titokzatos Mr. Darcy-val, a férfi büszkesége és a lány előítéletei minden vonzalmat elfojtanak. Ahogy a sorsuk újra és újra összegabalyodik, vonzalmuk egyre csak fokozódik, de mielőtt szerelmük beteljesülhetne, le kell győzniük saját gyengeségeiket és sok más akadályt. Valamint: Bogdánfi-Tóth Klaudia, Drahota Albert, Dzsupin Ádám, Koller Nikolett, Magyar Lili, Mezei Ábel, Mező Máté, Orosz Gergő, Pecz-Péli Luca, Tóth Brigitta
Táncszínházi előadásunkban a kamaszokat foglalkoztató témákat vesszük alapul, mint a szerelem, a fiú-lány szerepek, a testi és lelki változások, átmenet a gyermekkorból a felnőtt létbe, leválás a családról, a barátok szerepe, dacolni és ellenszegülni a felnőttek világával, végül pedig megbékélni, elfogadni egymást és önmagunkat. Az előadás szerkezetileg pedig táncos etűdökre épít, amelyek kiegészülnek egy varázslatos bábszínházi technikával, az anyaganimációval. A letisztult környezetben a szemünk előtt kel életre az anyagokból, textilekből formázott csecsemő, az önfeledt gyerekkor, miközben az anyag hol ugrálókötéllé vagy labdává, hol hintává alakul át a táncosok kezében, megmutatva a határtalan képzelet szárnyalását. Mindaddig, míg a gyerekből el nem érünk az öntudatára ébredő kamaszhoz. A feltétel nélküli szeretet, az odafigyelés, a bizalom segítséget nyújt megtalálni önmagunkat, segíteni egymást ezen az úton, ahol meg kell találni az egyensúlyt a korlátozás és a mindent megengedés között. Adjunk nekik önállóságot, engedjük, hogy legyenek titkaik - ha bizalmat kapnak, bizalommal fogják viszonozni. Azzal segítettünk leginkább, ha ott vagyunk, jelen vagyunk az életükben és tudják, számíthatnak ránk, még a falakon túl is. Táncolja a Fitos Dezső Társulat tánckara
Válogatás Christopher Wheeldon, a Royal Ballet vezető koreográfusának műveiből. Az érzéki kortárs balett találkozik a zeneszerzői színház energiájával négy jellegzetes rövid műben, amelyek Christopher Wheeldon, a Royal Ballet koreográfusának figyelemre méltó koreográfusi sokszínűségét mutatják be. A Wheeldon munkásságát kiemelő, „Broadway Balettek” című műsorban a Fool’s Paradise, a The Two of Us és az Us szerepel. A koreográfus zenés színházban elért rendkívüli sikerét az Egy amerikai Párizsban című 2014-ben készült Tony-díjas musicalje egyik emlékezetes balettjelenetének előadásával idézik meg (Gershwin zenéjére), amelyet az 1951-es azonos című film ihletett. FOOL’S PARADISEA Fool’s Paradise volt az első együttműködfés Wheeldon és Joby Talbot zeneszerző között. A darab 2007-ben készült Wheeldon saját társulata, a Morphoses számára, és 2012-ben adta elő először a The Royal Ballet. THE TWO OF USJoni Mitchell sóvárgó dalai adják a hátteret a The Two of Us brit premierjének, amely a mély intimitás és a vágyakozás duettje. 2020-ban készült a New York-i Fall for Dance Fesztiválra, és az eredeti szereposztásában Sarah Mearns és David Hallberg amerikai balett-táncosok adták elő. US (DUET)Az Us egy gyengéd duett, amelyet két férfi táncol. 2017-ben készült a BalletBoyz számára, Keaten Henson zenéjére. EGY AMERIKAI PÁRIZSBAN (BALETT)A Royal Ballet az Egy amerikai Párizsban című Tony-díjas musical egy balettjelenetének előadásával ünnepli Wheeldon rendkívüli sikerét a zenés színház műfajában. A Gershwin jazzes dallamaira 2014-ben készült balett musicalt az 1951-es azonos című film ihlette Gene Kelly és Leslie Caron főszereplésével. A Wheeldon által rendezett musical négy Tony-díjat nyert. A teljes történet egy amerikai katona, Jerry Mulligan és egy francia balerina, Lise Dassin virágzó románcát mutatja be. A most látható balettrészlet a film egyik legemlékezetesebb jelenete, amelyben a két központi szereplő áttáncolja Párizst. Rendező: Christopher Wheeldon (koreográfus)Zeneszerzők: Joby Talbot, Joni Mitchell, Keaton Henson, George GershwinJelmez: Narciso RodriguezZenekar: Orchestra of the Royal Opera HouseVezényel: Koen Kessels
Egy olasz városka főterén eltörik egy lány legyezőjét. Aki eltörte, kétségbeesetten igyekszik pótolni. Mi nevetnivaló van ezen? Nos, ebből az egyszerű helyzetből az olasz reneszánsz egyik legnagyobb, máig érvényes komédiája kerekedik ki. A kalandos sorsú legyező kálváriáját követve a szereplők gyarlóságain, hazugságain, zűrzavaros életén nevetünk. Ráadásul ebben a varázslatos és csavaros vígjátékban a túlfinomult urakat ugyanazok a színészek játsszák, akik a szegény és szabadszájú prolikat, pillanatok alatt váltva át egyik figurából a másikba. És, ahogy az már lenni szokott, olykor mindkét szerepükből kiesnek. Komédia két részben Kiss Csaba átdolgozásában. Rendezőasszisztens: Földesi Zorka.
A világ esze. Avagy, hogyan állítsuk meg az agyunkat? Megfejthetetlen üzenetek a múltból és a jelenből és a múltból. Főszerepben HL tudományos főmunkatárs. Az ember nem születik hülyének, azért meg kell dolgozni, ha rövid ideig is tart!