A sógun

Bakancslistához adom
Shôgun
amerikai minisorozat, 2024

Értékelés:

23 szavazatból
Szerinted?

Az FX gyártásában készülő „A sógun” (FX’s Shōgun) James Clavell regényének eredeti adaptációja. A minisorozat az 1600-as évek Japánjában játszódik, éppen az évszázadot meghatározó polgárháború hajnalán. A sorozat producere Hiroyuki Sanada játssza Lord Yoshii Toranaga szerepét, aki az életéért küzd, hiszen ellenségei a régensek tanácsában fognak össze ellene. Az egyik nap egy rejtélyes európai hajó érkezik egy halászfaluba, amelyen John Blackthorne (Cosmo Jarvis) is szolgál. Blackthorne pedig olyan titkokat hoz magával Európából Japánba, amelyek segíthetnek Toranagának elérni a célját, és Blackthorne saját ellenségeinek, a jezsuita papoknak és a portugál kereskedőknek a hatalmas befolyását megsemmisíteni. Toranaga és Blackthorne sorsa elválaszthatatlanul összefonódik a tolmáccsal, Toda Marikóval (Anna Sawai), egy titokzatos keresztény nemesasszonnyal, aki egy kegyvesztett család utolsó sarja. Miközben Marikó az urát szolgálja a feszült politikai helyzetben, össze kell egyeztetnie Blackthorne-nal való újdonsült kapcsolatát és a hite iránti elkötelezettségét is.
Forgalmazó: Disney+

Stáblista:

Szereplők

John Blackthorne
Marikó
Lord Yoshii Toranaga
Kashigi Yabushige
Kashigi Omi
Ishido Kazunari
Usami Fuji
Toda Hiromatsu
Toda Hirokatsu
Ochiba no Kata

Hozzászólások

Szerinted?
Sz. Péter máj. 12. 08:39:30 Előzmény kaloz44
Lecsillapodik?
Épp a végére pörög fel. ;)
10/10
kaloz44 máj. 12. 08:15:34 10/10
Szerintem remek sorozat. Nekem tetszett a vége is helyenként evolt nyújtva de az első két résznél kb a hideg rázott mondom is magamban ez mi ez 😃 aztán picit lecsillapodik de az első két három részt bármikor végig tudnám nézni 😃
sanderson máj. 07. 18:35:41
A Magyar Televízió 1987 tavaszán kezdte sugározni a korábbi sorozatot. Kedd esténként sokan ültek a TV elé, hogy figyelemmel kövessék Blackthorne kormányos kalandjait az egzotikus Japánban. Másnap mindenki a sorozatról beszélt, és még a szintén akkor induló Szomszédok egyik szereplője is elsütött egy "Hai sógun" poént. Amikor már kb a felét leadták a TV-ben, akkor jelent meg a regény a könyvesboltokban. Én is megvettem, és gyorsabban haladtam a könyvvel, mint ahogy a TV sugározta az egyes részeket. Az utolsó két részt már úgy néztem végig, hogy ismertem a történet befejezését. Úgy emlékszem, nagyon hasonlított a sorozat a regényhez, mindkettő nagyon tetszett. Amikor megtudtam, hogy újra filmesítették a regényt, nagyon vártam az új sorozat megjelenését. Ha nem olvastam volna a regényt, és nem láttam volna a régi sorozatot, akkor azt mondanám, hogy jól sikerült ennek a történetnek az új feldolgozása. Így viszont, összehasonlítva a régi és új sorozatot, nekem a korábbi sokkal jobban tetszett. Az új sorozatban inkább a japán szereplők szemszögéből ismerjük meg a történetet.Túl sok idő megy el a politikai helyzet ismertetésével, az egyes japán szereplők bemutatásával. Blackthorne csak úgy belecsöppen a történetbe, néha felbukkan, néz nagyokat bambán, miközben a japán szereplők viszik a prímet. Annak idején nem volt kérdés, hogy ennek a történetnek az angol kormányos a főszereplője. Emlékeim szerint az ő szemszögéből követtük az eseményeket. Richard Chamberlain jó választás volt a régi sorozatban, a mostani kormányost játszó színész játéka nekem sem jött be.. Anna Sawai viszont nagyot alakított Mariko szerepében, akárcsak Hiroyuki Sanada, mint Yoshii Toranaga. Az operatőri munka, ahogyan bemutatták a középkori Japánt, szintén dicsérhető.
7/10
Geezer77 máj. 06. 16:25:19 7/10
A helyszínek, kosztümok nagyon jól el lettek találva, és állítólag történelmileg is hitelesek. A japán kultúra és világszemlélet is jól átjön, meg a kultúrák közötti kontraszt. Ami nem jött be az a főszereplő játéka, szerintem idétlen és nincs benne karizma, nem harmonizál a cselekménnyel. Továbbá sokszor az egyes történések háttere sincs eléggé kibontva, nehezen követhetők az összefüggések.
10/10
Samu-Nagy Emese máj. 04. 23:23:08 10/10
Ez nekem nagyon bejött. Nem jártam Japánban, nem olvastam a könyvet, nem láttam a korábbi sorozatot. Nem voltak elvárásaim. Csodaszépen meg van csinálva, a japán színészek pedig üdítően jók. A főszereplő angol karakter egy idő után csak kóvályog a sorpzatban, a hangsúly egyértrlműen Toranagára és a japán politikai cselszövésekre helyeződik. Ráadásul ugye nem is ngyon ért japánul - a szerepe szerint - ezért reagálni sem tud a körülötte zajló dolgokra, csak szemlélődik és értetlenkedik. Ez kicsit céltalanná teszi a létezését a sorozat második felében. És túl van dimenzionálva a nők közötti lélektani feszültség. Nincs kibontva, de nagyon játszanak valami mély drámát, amit nem értek, és ettől picit parodisztikus lesz, hogy MINDENKI MILYEN MÉLY TRAUMÁKAT cipel itt Japánban. Ezt leszámítva nagyon szép képi világ, izgalmas fordulatok, és hát különleges miliő. És csodás díszéet, jelmez. Szóval nagyon bejött.
6/10
Balta ápr. 13. 22:06:14 6/10
A látvány és a szereplők, főleg Tadanobu Asano remekel a filmben.
Viszont minél előrébb haladunk a sorozatban, sajnos annál messzebbre kerülünk a könyvtől és az eredeti verziótól.
7/10
lancze ápr. 13. 01:15:10 7/10
Nem olvastam a regényt, se nem láttam korábbi adaptációkat. A kultúrának viszont rajongója vagyok, magam is jártam Japánban. Lebilincselő, jól sikerült alkotás, bele-bele lehet kötni itt-ott, kérdés persze, hogy mi az elvárás.

Az Utolsó Szamuráj azért minőségileg fejlebb állt, itt nincs Hans Zimmer, sem Tom Cruise. Karaktermélység ügyileg azért kicsit felületes a sorozat, a zene nem rossz, de inkább csak szürke. A történetvezetés viszont jól működik, az story is jó, a látvány is rendben van, autentikus. Bár nekem hiányzik egy kicsivel nagyobb betekintés a hétköznapi, civil Japán életbe. De ezeket a deficiteket leszámítva, egészen egyben van az egész, én élvezem.
1/10
horti2@hotmail.hu márc. 24. 14:04:23 1/10
Egy nagy 0 az eredeti filmhez képest!
Ez a nagy baj, hogy újat nem tudnak kitalálni ezért a régihez nyúlnak hozzá! Az pedig egy minősíthetetlen 💩 lesz!
10/10
füles104 márc. 19. 21:21:25 10/10
Rendkívül izgalmas lebilincselő érdekfeszítő!
10/10
Gyilokatulok febr. 29. 15:58:39 10/10
Eddig nagyon tetszik!
6/10
ardian febr. 29. 05:38:40 6/10 Előzmény Janco
Igazad van. A film és a róla szóló cikkek is szerint Toranaga gyötrődik, mert nem akar sógun lenni, csak országáért és a népért... egy fenét. Mindig is az akart lenni, az egész hosszú távú stratégia, játék az ő hatalomra jutásáról szól, hogy mekkora stratéga, néha színész, néha politikus, hadvezér volt... És még egy fontos jelenet, ami félremegy:

Ide írd a spoileres tartalmat

Toranaga akkor kedveli meg az angolt, amikor megkérdezi, hogy szerinte vane mentség arra, ha valaki az uralkodója ellen lázad? Mire az angol azt feleli, igen, ha győzünk. Erre Toranaga felnevet. Mert ő is erre készül. A mostani sorozatban ezt teljesen másképp, semmitmondóan másolják le...
4/10
Janco febr. 28. 19:02:34 4/10
Sajnos nekem nagy csalódás. Teljes időzavar a regényhez képest, szinte véletlenszerűen egymás után helyezett snittek halmazának tűnik. Olyan, mintha rossz receptet használtak volna a készítők, hatásvadász, de kellően át nem gondolt jelenetekkel

(erre példa az élvefőzés esete: látunk egy embert az edényben vergődni, de említés sem történik arról, ami a regényben a valódi feszültséget hordozta, a sorshúzás a veremben). Toranaga a regényben nem hagyta életben a tárgyalást megzavaró szamuráját, sőt, őt és a fiát is az eták falvában végeztette ki, megtagadva a becsület visszaszerzésének lehetőségét is a szeppuku által. A filmben ennek ellenkezője látható, így Toranaga karaktere hamissá válik, a vaskezű nagyúr szinte ábrándozva elmélkedik az élet magasztosságáról, mint egy utángyártott Szürke Gandalf.

Nem, sajnos ez a filmsorozat nem az, amire vártam.
6/10
ardian febr. 28. 07:06:49 6/10
Nagyon vártam, de sajnos eddig annyira nem tetszett. A régi sorozat nagyon szerethető volt, fő probléma az volt vele, hogy csak európai szemszögből látjuk és próbáljuk megérteni az eseményeket, kimarad belőle a japán oldal, a cselszövések, gondolatok, az a politikai mélység, amit a könyv kiválóan ismertet. Ez a sorozat ezt próbálja pótolni, de nem mindig hűséges a könyvhöz, néhol nehéz követni az elejtett információmorzsákat (pláne, hogy másképp ismerjük a történetet) és néhol vontatott. Nekem a képi világ sem tetszett, túl sötét, túl ködös. Járta Japánban, nem ilyen. Megmagyarázza a dolgot, hogy ahogy olvastam, főleg Kanadában és Angliában forgattak, de miért?