Hamvai Kornél fordítása alapján a szövegkönyvet készítette: Tóth Réka Ágnes, Nagy Péter István
Galway megyében egyik nap megtalálják a terrorista Padraic fekete macskáját az úttest mellett döglötten. A látszólag hétköznapi helyzet korántsem várt és elképzelhető bosszúdrámát idéz elő az ír felszabadítási fronton ténykedő szakadár csoportok között. Szerelem és megvakított tehenek, vérontás és társadalmi filozófia találkozik a kilátástalanságba burkolózó ír kisváros hamarosan vértől tocsogó házaiban, ahol az eszméket is olyan sötétre színezik, mint a lopott, vörös macskát: kitartóan bízva abban, hogy nem veszi észre senki. Nem véletlenül nevezi a darab fordítója, Hamvai Kornél, rémbohózatnak Martin McDonagh 2001-ben megjelent drámáját, amelyben az erőszak szatirikusan komikus és abszurd ábrázolásával mutatja be a terrorizmus kíméletlenül pontos és prózai természetét.
A(z) Weöres Sándor Színház előadása
Hozzászólások