Szegény gazdagok

12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott magyar kalandfilm, 90 perc, 1959

Értékelés:

147 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

147 szavazatból
Szerinted?
Jókai Mór nemzedékek sora által olvasott regénye egyike nemzeti irodalmunk legközkedveltebb mesterműveinek, a belőle készült hasonlóan népszerű filmváltozat pedig felvonultatja színjátszásunk legjavát. A szépséges Henriette-et nagyapja Hátszegi báróhoz kényszeríti, pedig a lány Vámhidy Szilárdba szerelmes. A két fiatal a maga módján próbál tiltakozni: önként elvetnék maguktól az életet, de szerencsére megmentik őket. Ennek azonban nem sokáig örülhetnek: Hátszegi báró magával viszi a lányt Erdélybe, ahol a titokzatos Fatia Negra tartja rettegésben a vidéket...
Forgalmazó: Örökmozgó

Stáblista

Szereplők

Hátszegi báró/Fatia Negra
Vámhidy Szilárd
Mariora, Juan felesége
Lapussa Demeter
Clementina

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
10/10
Sophie_Western 2020 jún. 02. - 08:55:50 10/10
Jókai tulajdonképpen egy pszichopatát ábrázol a történetben. A film igényes és gyönyörűen visszaadja a régi Erdély hangulatát.
napraforgó 2020 máj. 01. - 17:25:48
Megtaláltam az egykori gyerekszinész Csorba Lászlót:
http://www.vecsesikonyvtar.hu/index.php/kikicsda/item/1473-csorba_laszlo
napraforgó 2020 máj. 01. - 17:06:55
A fiatal Kálmánt, Henriette öccsét Csorba László játsza. Az a csorba László, akit a google ismer 1952-ben született, a film pedig 1959-ben készült. Fiatal volt az a kölyök, de nem 7 éves, inkább olyan 17. Tehát nem az ELTE professzora szerepelt a filmben.
fourdogs 2018 dec. 29. - 19:53:18 Előzmény mueveesz
Nem is érdemes, nem viccnek szánták. Léteznek angol nyelvű filmek is angol felirattal. És veszik az angol anyanyelvűek.
Tán meglep, de a felirat NEM az anyanyelvűeknek készül. Most feladhatnám húszforintos kérdésnek, de a továbblépést nem garantálom.
Alkonyharcos 2018 dec. 29. - 10:36:08
Sajnos ma már nem csinálnak(nem tudnak?) ilyen filmeket.
Szívesen megnézném Jókai,Szeretve mind a vérpadig című regényének,hasonló filmes adaptációját.
Nekem megvan az összes,kemény kötésű,barna fedeles regénye még a hatvanas évekből,édesanyám vásárolta meg őket,rám maradt,a fiaim is olvassák.

Robzombi 2018 dec. 26. - 14:49:39
Fatia Negra a Magyar Fantomas :) Amugy én szeretem a filmet !
nagylabu 2017 márc. 10. - 16:16:06
Ráadásul - az egyik jelenetfotó szerint : DR. Csorba László....
mueveesz 2017 febr. 19. - 17:45:45
Az eredeti nyelv magyar. Magyar felirattal? Ez olyan hülye, hogy még nevetni sem tudok rajta.
nagylabu 2014 aug. 20. - 23:49:15 Előzmény nemkati
nemkati

Jól van írva ! - helyesek a képaláírások - az valóban Deák Sándor. Kétségtelen : Anica apja (Deák Sándor) és Juan (Mádi Szabó Gábor) maszkja nagyon hasonlít a filmben, de Deák Sándor filmbeli bajsza kissé lefelé konyul, Mádi Szabó Gáboré nem annyira, így az elõbbi arckifejezése kissé komorabb, utóbbié kissé bölcsebb, nyugodtabb.

Amúgy nagyszerû regény - nagyszerû film - remek színészek = SIKER !

Én arra lennék kíváncsi, hogy az egyik mellékszereplõt (a báróné Henriette öccsét Kálmánt) játszó Csorba László ki lehetett - "mi lett vele" késõbb ? Ez az egyetlenegy film, amiben játszott - persze lehet, hogy csak egy kiválogatott statiszta volt...
ad mala 2011 dec. 25. - 16:43:01
Krencsey M. nem volt elég közönséges ahhoz, hogy egy Monroe-féle húshalmaz váljék belõle... (Félreértés ne essék, semennyire nem volt az, gondolom én.)

Ez az adaptáció a klasszikus magyar kalandfilmgyártás egyik jól sikerült darabja, a könyv után vagy (ha esetleg valakinek ifjúsági korában kimaradt és felnõttként már nem vágyik Jókaira) helyette is nézhetõ, a mai fiatalságnak sem kellene röhögõgörcsbe kitörnie, ez egy korrekt film.
Összes hozzászólás