Éjszakai rohanás

Midnight Run
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai kalandfilm, 121 perc, 1988

Értékelés:

497 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

497 szavazatból
Szerinted?
Jack Walsh, az egykori chicagói zsaru össze van bilincselve Jonathan Mardukasszal. Mardukas, a lelkiismeretes könyvelő 15 millió dollárt tulajdonított el egy cégtől, amikor megtudta, hogy az a maffia tulajdonában van. A könyvelő fejére 100.000 dolláros jutalmat írtak ki, s persze Walsh nem engedni, hogy bárki is elorozza tőle ezt az óriási összeget. Az út New Yorkból Los Angelesbe repülőn 5 nyugodt óra, ám a több mint különös páros öt, kalandokban, izgalmakban, feszültségben igencsak bővelkedő nap alatt éri el úti célját.

Stáblista

Szereplők

Jack Walsh
Alonzo Mosely
Eddie Moscone
Marvin Dorfler
Jimmy Serrano

Díjak és jelölések

  • Golden Globe-díj

    1989
    Legjobb film - zenés film és vígjáték kategória jelölés
  • Golden Globe-díj

    1989
    Legjobb színész - zenés film és vígjáték kategória jelölés: Robert De Niro

Hozzászólások

Szerinted?
antibond jún. 02. 10:43:31
Láttam már vagy tízszer, de ha leülök újra megnézni, fel nem állnék egy pillanatra sem, nehogy lemaradjak bármiről. Azt a karaktert, melyet Charles Grodin több remek filmjében alakít - Filofax, Beethoven, Hárman a slamasztikában - senki más nem tudná ily remekül megjeleníteni. Minden szereplő kitett magáért, szerintem érezték már a forgatáson, hogy ez egy kivételesen kitűnő darab lesz.
10/10
czsolt76 jan. 19. 18:26:44 10/10
Számomra etalon a szórakoztató filmek kategóriában. Nagyon jó karakterek, egyetlen unalmas perce nincs, remek színészek, kellő mennyiségű humor. Tökéletes, akárhányszor újranézős. 10/10
10/10
Yala elnök 2023 ápr. 07. - 00:47:35 10/10
A szinkronnal kapcsolatban árnyalnám véleményem, mert most ismét megnéztem angolul, összehasonlítva a magyarral (megunhatatlan, rendszeresen újranézős film). A magyar fordítás sok helyen teljesen más, mint az eredeti, sok helyen kicsit más. Mindkettő jó, de az angol szöveg sok helyen poénosabb a magyarnál. Grodin eredeti hangja a leginkább eltérő a magyartól, az eredetiben jobbak a poénjai (pl: ahogyan válaszol a Hogy vagy kérdésre, miután szétlőtték az autójukat a helikopterről, az valami óriási.) Nagyon jók a navahó bácsik, valamit navahóul is mondanak, ami a magyarból kimaradt. Bujtor hangja viszont sokkal jobb, mint Kottoé.
10/10
Yala elnök 2021 jan. 21. - 14:01:32 10/10
Pantoliano, Farrina, Kotto, Ashton, Foronjy is remekelnek a két főszereplő mellett. A magyar szinkron zseniális, jobb, mint az eredeti.
10/10
Yala elnök 2021 jan. 21. - 13:58:33 10/10
Parádés párbeszédek, kitűnő zene, soha le nem ülő történet, izgalom, humor, katarzis, minden együtt van ebben a filmben.
10/10
Yala elnök 2021 jan. 21. - 13:57:32 10/10 Előzmény gregga
Jó volt az a kocsmarablósjelenet is.
10/10
Don Victor 2020 dec. 14. - 23:10:58 10/10 Előzmény pihes
Te nem valami szar Van Damme filmmel kevered? Abszolút 10-es nálam ez a film, minden szempontból kiváló.
5/10
pihes 2020 okt. 19. - 15:04:09 5/10
Sem a gyenge párbeszédek, sem a gyenge zene alájátszás nem tesz jót az egésznek.
Közepesnek is gyenge!

5/10
9/10
Nakahara 2020 ápr. 19. - 02:02:46 9/10
Van eleje, van vége, nincs tele zavaró bénaságokkal, ellenben van benne izgalom, van benne humor, végig leköt... és végig nagyon jól SZÓRAKOZTAT! Mi kell még?
sofi 72 2020 márc. 21. - 17:54:29 Előzmény JackWalsh
:D
Összes hozzászólás