"Sosem láttam láttam őt, nem hallgathattam Viszockij dalait" - mondja Hobo, aki nemcsak előadja, de fordította az orosz színész, énekes dalainak szövegét. "Ő belehalt a létező szocializmusba, én túléltem. Dalait meg sem próbáltam úgy előadni, ahogy ő tette. Nem tudok gitározni, így harmóniát, dallamait, sorait a rockzene hangzásával játszom el magyarul. S kizárólag azokat, amelyeket saját hazámban és saját utamon érvényesnek érzek." "Viszockij afféle népi hősnek, legkisebb fiúnak, szólimondó fenegyereknek számított az oroszok szemében: megtestesítette mintegy a kötetlenségnek, a semmitől béklyózott, rettenthetetlen szabadságnak azt a kamaszkori szertelenségét, robbanékonyságát, szilaj örömét, amelyet az oroszok - hol kárhoztatva, hol dicsőítve - legsajátabb lelkiállapotuknak tekintenek, amely a szabadságnélküliség sok évszázados rendjének, a terrorig menő mechanikus állami fegyelemnek az ellenpólusát képezi a kulturálisan azonosítható orosz mentalitásban és habitusban. Nem eljátszotta szerepeit és dalait, hanem mefgtestesítette és megélte, saját húsát és vérét adta ezekhez. Akkor és ott - hangjával, mozgásával, jelenlétével - eseményként! - írta bebe dalait az időbe és térbe, mindenki előtt és mindenkivel együtt, aki éppen jelen volt." (Szilágyi Ákos) Az előadást rendezte: Vidnyánszky Attila. A Hobo Blues Band tagjai: Fehér Géza, Gyenge Lajos, Hárs Viktor, Nagy Szabolcs. Közreműködik: Marosi Zoltán (tangóharmonika), Ladjánszki Márta (tánc).
Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
Hozzászólások
Obránszky Ármin
2008 szept. 12. - 01:50:46
Csak így lényegesen kevesebb emberhez jut el, mintha mondjuk kilenckor tûznék mûsorra... De ok, nem puffogok, már az is nagy dolog, h egyáltalán bevállalt egy ilyen jellegû mûsort valamelyik országos televízió! :-)
Annyit azért hozzátennék, hogy egy Hobo-szintû elõadót leginkább éjszaka, este lehet a legjobban élvezni. Az az atmoszféra illik hozzá, de nagyon! Szerintem.
"Ó csillag csillan fejeden
Disznószar a talpadon
Testbe ragadt lelkeden
Szivárvány és szarhalom
Hátadban mérgezett a nyíl
Lovakkal jöttél Viszockij
A tejút halvány kapuján
Régszegen dörömböl a kín"
/Quimby: Lovakkal jöttél Viszockij/
Szerintem, a saját dalokkal teljesen egyenrangúak a Hobo által tisztelt mûvészeknek szentelt elõadóestjei. Egészen különleges élmény látni, hallani õket, fõleg, h Hobo nemcsak tolmácsol, hanem (át is) értelmez, arról nem is beszélve, h igazán nemes szándék, ami arra irányul, h a kultúrát lehetõleg még szélesebb körben elterjessze. Hogy miért kell mindezt majdnem éjfélre tenni (ráadásul péntek éjfélre!), azt ne tõlem kérdezzétek! :-)
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások