A beszélő köntös

színmű, magyar, 2000.

Még nincs szavazat!

Légy te az első!

"Milyen elvek szerint, s vajon miért juttatjuk színpadra Mikszáth e művét? Karinthynál mihelyt kiteszi lábát a színidirektor, a háziszerző azonnal elszánt munkába fog, - s bár tudja hogy: "mint egy idea fixát emlegette igazgató úr a Mikszáth" - mégis a Halotti beszéd dramatizálásába fog bele. Az Új Zrínyiász kirohanása után két évvel, most abban a reményben készülünk az újabb Mikszáth adaptációra, hogy Kecskemét városának az ezredforduló örömére így módja lesz megtalálni azt a toposzt, mely városunk régmúltjáról a pár éves vetésforgóval megújuló ifjúság és örök-ifjúság számára továbbra is felmutatja a mulatságosan boldog élet lehetőségét, a mindenkori nehéz időkben. Meghatározó, hogy mennyire bátor a színrevivők társasága, azt a színpadi-színházi nyelvet keresni meg a párbeszédek között, mely mindvégig képes lekötni közös figyelmünket. Ehhez a remek mikszáthi irónia és önirónia méltó megszólaltatása mellett feltétlenül szükség van zenére is. Nem a félreértett operett-hagyományok okán, hanem, mert a huszadik (immár végre elmúló) század minden nagyobb sikere kötődött valamiféleképp a zenéhez, nem csak az operett és a rock, továbbá Brecht, Wilson és a többiek, - hanem minden valamirevaló filmsiker is halott maradna a zenéje híján. Fellini mester Nino Rota nélkül elképzelhetetlen. Most, amikor a millenniumi bizottság, s Kecskemét városának meghatározó értelmiségi körei közös kérésére létrejön a mű, garanciát csak a létrehozók képességeiben remélhetünk. A köpönyegekből még csak ki lehet bújni olykor, - a bőrünkből soha. A Beszélő köntös címe önmagáért beszél, s ha csak vázlatosan áttekintjük a cselekményt, látható: különösebb operáció nélkül, az eredeti regény megírása óta eltelt 110 év dacára, mindmáig rólunk szól. Még akkor is, ha Mikszáth a törökökig rohant vissza témáért az időben. Nekünk elég volt Mikszáthig visszanyúlnunk."

(Bodolay Géza)

A(z) Kecskeméti Katona József Nemzeti Színház előadása

Bemutató időpontja:

Stáblista

Szereplők

Lestyák bá
Péter (a kikiáltó)
Az Örök Török
Török tolmács
Öregbíró
Ágoston Kristóf (szenátor)
Kriston uram (szenátor)
Csuda István (kuruckapitány)
Bulki Klára (özvegy)
Brúnó atya
Litkei páter
Lestyák Mihály
I. boszorkány
II. boszorkány
Porosznoki (szenátor)

Alkotók

Hozzászólások