Szent Johanna

színmű, 2 felvonás, magyar, 2008.

Még nincs szavazat!

Légy te az első!

Johanna természeti csapás. Földrengés az angoloknak - tornádó a franciáknak. Általa fölragadva, mintegy véletlenül épp oda jutnak, ahová már nem is álmodták, a győzelembe. Győzni jó. Kábítóan jó. Aztán viszont jöhetnének a hétköznapok. Csakhogy a tornádót kellemetlenül lehetetlen visszazárni a palackba. Milyen kívülről nézni, és milyen lehet benne lenni a tornádóban? Elég volt már csak kimondani a nevét - Jehanne - és dőlt az ellen és rajongott a népe - mint egy mai Megasztárért -, ő volt a Hang. Az egyetlen hiteles beszélő. A hang nem önmagát jelentette, hanem a kinyilatkoztatást. Sok szándék és ok vezette el a máglyáig. Bosszú, ressentiment, hanyagság, hallgatás, meg saját önpusztító késztetése, nem bírt nem-igazat mondani a szerencsétlen. 1920-ban avatták szentté, amikor már vagy ötszáz éve mindegy volt neki. Johanna történetét, mint egy passiójátékot, újra és újra játszani kell, hogy az emberi silányság, a megalkuvás, a hataloméhség ne válhasson természetessé.
Bartsch Kata a 2008-as POSZT-on elnyerte a Legjobb harminc éven aluli színésznő díját.

A(z) Jászai Mari Színház, Népház előadása

Bemutató időpontja:

2008. október 31., Jászai Mari Színház, Népház

Stáblista

Szereplők

Robert de Baudricourt (várkapitány, Gilles de Rais, "Kékszakáll" főnemes, Warwick, angol főnemes, hóhér)
Dunois (a fattyú, az Orléans-i sereg parancsnoka, Cauchon, Beauvais püspöke, hóhér)
Bertrand de Poulengery (fegyverviselő nemes, a dauphin, a leendő VII. Károly, Ladvenu, domonkos rendi szerzetes)
La Trémouille (apród, a francia hadsereg főparancsnoka, Dunois apródja, a káplán, angol katonai pap)
Egy francia érsek (a meg nem szállt területről, Jean d'Estivet, a bayeux-i káptalan kanonokja, Johanna perében az egyházi bíróság ügyésze)
Az intéző (katona) Baudricaurt kapitánynál (La Hire kapitány, az Inkivizítor, az egyházi bíróság elnöke, egy úr a XX. sz-ból)
Kurt (a Szarvas)
Herbert (a medve)
Csecsemő-ruhában
Két másik háziasszony

Hozzászólások