MUHI ANDRIS: Hát, eggyel.
NÁTHÁS ANGOL KÖLTŐ: Ki az?
MUHI ANDRIS: Varró Dániel.
NÁTHÁS ANGOL KÖLTŐ: Ja, tudom, az a posztinfantilista, biederbeier, bűbájer, laptop-lopató sms-költőcske. Azt sem hagynám, hogy a mobilom föltöltse.
Kedves Náthás Angol Költő! Ha ez így van, akkor vajon miért lett Varró Dániel érettségi tétel? Üdvözlettel,Tóth János, 12.B
Varró Dániel az egyik legsikeresebb mai magyar költő. A Túl a Maszat-hegyen című verses meseregénye 2003-as megjelenése óta több mint huszonhétezer példányban kelt el, ami meglehetősen ritka a magyar könyvpiacon. Nemcsak kisgyerekek, hanem a középiskolások, illetve a felnőttek is előszeretettel veszik kézbe a kötetet. A ?maszatok? töretlen sikerét mi sem bizonyítja jobban, hogy a regényből több színpadi adaptáció is készült.
Az ősmaszatosságban élő maszat-hegyi népet két oldalról macerálják a "rettentő takarítók" és "pacái" a paca cárnak. Maszat Janka Muhi Andrist hívja segítségül a harchoz. Ám a hősök élete nem könnyű... Számtalan kaland vár Andrisra és RÁNK!
Horgonyt fel! Irány Maszat-hegy!
A(z) Hevesi Sándor Színház előadása
Hozzászólások