Minden, amit tudni akartál a Shrekről

Mike Myers egy limuzin hátsó ülésén mondta fel a szövegét, aligátor kergetett meg egy animátort, és a zöld szörnyet állítólag egy hús-vér emberről mintázták.

Ilyen és hasonló érdekességek a 20 évvel ezelőtt bemutatott Shrekről, amely ma már kihagyhatatlan klasszikusnak számít.

A KEZDETEK

  • 1990-ben jelent meg William Steig Shrek! című képeskönyve a zöld szörnyetegről, aki elindul világot látni, és a végén feleségül vesz egy csúnya királylányt. A kötetből már ’91-ben terveztek egy adaptációt, akkor még Steven Spielberg produceri vezetésével. Shrek hangját ebben a verzióban Bill Murray, a szamárét Steve Martin adta volna.
  • Az első koncepciós rajzokon Shrek még egy szeméttelepen lakott egy Wart Creek nevű falu mellett. Egy másik verzióban a szüleivel élt együtt, és rohadt halat tartott a szobájában, de voltak olyan elképzelések is, hogy ő egy lovag, akinek ki kell mentenie a Szamárt a gonosz boszorkány fogságából.
  • A „Shrek” a jiddisben szörnyet jelent, és a német ijedtségből, borzalomból („schreck”) ered.
  • Maurice Tillet (1903-1954) oroszországi születésű francia pankrátor világbajnok az akromegália nevű betegségben szenvedett, amitől a teste és az arca is eltorzult. Sokak szerint Shrek alakját róla mintázták, de ezt a stúdió se megerősíteni, se cáfolni nem akarta.

  • Fionának nincs hús-vér előképe. A film vezető animátora, Raman Hui számos szkeccset rajzolt a hercegnőről, ami alapján 100-nál is több makettverziót készített. A rendezők ezek közül választották ki a végleges változatot.
  • A pletykák szerint Farquaad nagyúrt a Disney egykori elnökéről, Michael Eisnerről mintázták. Ha ez igaz, akkor a felelős valószínűleg a film producere, Jeffrey Katzenberg, aki kollégája volt Eisnernek a Disney-nél, ahonnan miatta rúgták ki.
  • A film olyan Disney-produkciókon élcelődik, mint a Hófehérke és a hét törpe (1937), Pinokkió (1940), Csipkerózsika (1959), de a történet A szépség és a szörnyetegből (1991) is merít. Konkrét utalások is előfordulnak: Fiona például egy kék madár társaságában fakad dalra Hófehérkéhez hasonlóan, Shrek és Szamár úgy bámulja a csillagokat, mint Szimba, amikor a múlt nagy királyairól mesélnek neki az Oroszlánkirályban, a repülő Szamár pedig a Pán Péter és a Dumbo egy-egy jelenetének a paródiája.
  • A biztonság kedvéért a DreamWorks megnézette a filmet a stúdió ügyvédeivel, mert tartottak tőle, hogy a Disney-produkciókra tett szatirikus utalások miatt bajba kerülhetnek. A Disney-hez köthető karakterek valójában kisebbségben vannak, a 17 felvonultatott mesefigurából csak öt ilyen (Hófehérke, Pinokkió, Csipkerózsika, Pén Péter, Csingiling).
  • Andrew Adamson társrendezőnek komoly vitái voltak a producerrel, Jeffrey Katzenberggel, aki úgy érezte, hogy a felnőtteket megcélzó poénok és utalások egy része nem illik egy animációs filmbe. Adamson nem hagyta magát, és végül neki lett igaza.
Forrás: Getty Images

A SZTÁROK

  • Míg a magyar szinkronban Gesztesi Károly nyújtott felejthetetlen alakítást Shrek hangjaként, az eredetiben Chris Farley személyesítette volna meg zöld szörnyet. Rögzítette is majdnem az összes dialógját, de nem tudta befejezni a munkát: 1997 decemberében kokain-túladagolásban elhunyt. A producerekben felmerült, hogy felkérnek valakit, utánozza Farley hangját, de végül a komikus Saturday Night Live-os kollégáját, Mike Myerst kérték fel a szerepre. Amikor Shrek a filmben idézőjeleket mutat a levegőben, az tisztelgés Farley előtt, az ő egyik karakterének volt ez a védjegye. 2015-ben előkerült a Farley által rögzített dialógból egy részlet:

  • Myers először nemet akart mondani a felkérésre, tiszteletlenségnek tartotta volna Farley emlékével szemben, ha elvállalja. „Nem tudnánk ezt megbeszélni egy sör mellett?”, kérdezte tőle az egyik producer. Myers átgondolta, igent mondott, és ez a mondat végül bekerült a filmbe is.
  • Myers eredetileg a saját, természetes beszédhangjával mondta fel a szöveget, de a film nyers változatának megtekintése után úgy érezte, valami hiányzik belőle, és újra felvette a dialógjait azzal a skót akcentussal, amellyel az édesanyja mesélt neki gyerekként. Az újraszinkronizálás plusz 4 millió dollárral dobta meg a film költségvetését.
  • Myers már visszautazott New Yorkba, amikor eszébe jutott, hogy a „Mit csinálsz a mocsaramban?” mondatot elfelejtette felvenni. Katzenberg producer New Yorkba repült, és a színész végül egy limuzin hátsó ülésén mondta fel a hiányzó szöveget.

  • Ahogy az az animációs filmeknél újabban megszokott, a szinkronszínészek egyszer sem találkoztak egymással, mindenki külön mondta fel a saját szövegét. Farquaad nagyúr hangja, John Lithgow később el is panaszolta, hogy élvezte ugyan a szerepet, de csalódott volt, hogy nem dolgozhatott együtt Mike Myersszel, Cameron Diazzal, vagy Eddie Murphy-vel. Lithgow amúgy a maga 193 centijével az egyik legmagasabb hollywoodi színész, ezért úgy érezte, szándékosan, viccből osztottak rá egy mélynövésű karaktert.
  • A jelenetet, amelyben Fiona hercegnő böfög egyet, az ihlette, hogy felvétel közben az előzőleg kólát fogyasztó Cameron Diaz tényleg elböfögte magát. A Szamár reakcióját („Ő is olyan illetlen, mint te!”) Eddie Murphy improvizálta.
  • A nyitányban halható Smash Mouth-dal (All Star) csak ideiglenesen került be, de a tesztközönségnek annyira tetszett, hogy végül megtartották, a producerek pedig úgy döntöttek, hogy a film utolsó dalát is a bandától választják ki. Azért az „I'm a Believer” lett a befutó, mert abban szerepel egy olyan sor, hogy „Az hittem, az igaz szerelem csak a tündérmesékben létezik.”

AZ ANIMÁLÁS

  • Pinokkiónak és a három kismalacnak a storyboard egyik rajzolója, Cody Cameron kölcsönözte a hangját, de több olyan kisebb karakter is van, amelyet a saját animátora szólaltat meg.
  • 1996. október 31-én kezdték a munkát a számítógépes animátorok, és több mint négy és fél éven át dolgoztak a filmen. Hála annak, hogy ilyen sokáig tartott a gyártás, olyan filmeket is megidézhettek, amelyek az animálás kezdetekor még nem is léteztek (pl.: a ’99-es Mátrixot.)
  • A DreamWorks első animáció filmjének, a Z, a hangyának (1998) a teljes animációs stábját leszerződtették a Shrekhez.
  • 36 egyedi helyszín látható a filmben, ez jóval több mint ami az animációs filmekben annak idején megszokott volt.
  • A produkció művészeti vezetője, Douglas Rogers ellátogatott egy dél-karolinai ültetvényre, hogy tanulmányozza a filmhez a mocsarakat. A végén menekülnie kellett egy aligátor elől. Az effektesek később szó szerint sárfürdőt vettek, hogy könnyebben tudjanak valóságosnak kinéző sarat animálni. Ezzel együtt a legnehezebb dolguk éppen azoknál a jeleneteknél volt, ahol Shrek a sárban és a vízben fürdőzik.
  • Az animátorok egy fegyverszakértőt is behívtak, aki inspiráció gyanánt különféle fegyvereket és pajzsokat mutatott. A stáb tagjai felhúzták a páncélingeket, tanulmányozták a saját mozgásukat, és a kardokat is kipróbálták.
  • A Szamár patás állat, ennek ellenére a mozgását kutyákról és nyulakról mintázták.
  • J.J. Abrams is dolgozott a filmben, akkor még Jeffrey Abrams néven, a Propellerheads nevű animációs csapat tagjaként.

AZ UTÓHATÁS

  • A Shrek az első film, amely megnyerte az Oscart az animációs kategóriában, és az első film, amely Cannes-ban az Arany Pálmáért versengett az 1953-as Pán Péter óta.
  • 2007-ben Katzenberg úgy nyilatkozott, hogy a Shrek nemcsak, hogy megmentette a Dreamworkst, de olyan imidzset adott a stúdiónak, aminek köszönhetően később elkészülhetett a Madagaszkár (2005), a Kung Fu Panda (2008) vagy az Így neveld a sárkányodat (2010).
  • Shreknek saját csillaga van a hollywoodi hírességek sétányán.
  • Musical is készült a film alapján 2008-ban, 2018-ban pedig felkerült egy olyan amatőr remake a YouTube-ra, amelyben 200 alkotó snittről snittre lemásolta az eredetit.