Tápióka

Ezeregy ilyen filmet láttunk. A rámenős üzletasszonyt megpróbálják kigolyózni a cégtől, ezért elküldik valami távoli helyre: boldoguljon ott, úgyis megbukik. Persze nem így történik és a rózsaszín szirup szinte elárasztja a nézőteret.

Aki a Miért éppen Alaszka őrültjeire, bogaras városlakóira, itt-ott Monthy Python stílusát idéző jeleneteire számít, csalódni fog. Az angol, nem túl eredeti cím: New in town. A magyar fordítás enyhén szólván fellengzős. Bár ez a plakátról is látszik.

Hangsúlyozni kell persze a film éppannyira nézhető, mint hasonszőrű társai. Aki szereti az ilyesmit (könnyed, romantikus történet, mérsékelt humor) egész biztosan vidáman jön ki a filmről. Sok újdonságra azonban ne számítson. A rendező pontról pontra követte a receptet. A színészek rutinból játszanak. Biztosan élvezték a kikapcsolódást: ezúttal nem kellett túl mélyre ásniuk önmagukban, hogy eljátszhassák a rájuk osztott szerepet.

Előző este az Ünneprontók ünnepét (az Apádra ütök mellett az utóbbi idők legjobb vigjátéka az amerikaiak közül) néztem. Így az lett ? akaratlanul is a viszonyítási ? pont. Bár a Minnesota műfaja más, a fergeteges esküvői turizmus után elég halovány.