Kuttyánszki 2023 jún. 04. - 14:14:05 Előzmény Segítõ Béka
(49/49)
Szarvas József mindenben jó. Hiteles a jóságos, szelíd karakterekben és a gyilkos, szemét karakter is jól áll neki. Ezt nevezik tehetségnek.
10/10
ligetiz51 2022 febr. 09. - 20:15:20 10/10
(48/49)
Ez így jó ahogy van. Gyönyörű Hortobágy (remek operatőri munka), kitűnő színészek, igazi legendás történetek. Nagy dicséret alkotóknak, szereplőknek és külön a producernek.
1/10
Andrea4378638467587 2021 márc. 10. - 09:20:34 1/10
(47/49)
Ennek a bamba Cs. Sándornak egyetlen mondatot sem sikerült természetesen elmondania.
A szadista jeleneteknél leállítottam a filmet, erre nem vagyok kíváncsi.
1/10
Andrea4378638467587 2021 márc. 10. - 09:17:35 1/10 Előzmény eperkeeee
(46/49)
A rendkívül tehetséges színésznő Ruttkai Éva, Sulyok Mária, Dajka Margit, Tolnay Klári, Kiss Manyi, Mezei Mária stb.
Esetleg nézzél meg néhány olyan filmet amiben szerepelnek, és utána talán érteni, és érezni fogod a különbséget az átélés, és a ripacskodás között.
Onogundur 2014 aug. 21. - 00:40:30
(44/49)
Bár már dübörögne az az ipar... (Móricz Tanácsköztáraság alatt írt naplószövegeit egyébként aligha köszönhették meg késõbb a kommunisták...)
2/10
fredi60 2012 márc. 12. - 15:50:49 2/10
(43/49)
Na, egy újabb "utólagos" baromság.
10/10
zenyatta 2012 márc. 12. - 06:24:56 10/10 Előzmény Segítõ Béka
(42/49)
Hol láttad a Szarvas Józsefet?
adamnagysweetmovie 2012 febr. 29. - 19:41:32
(41/49)
A Filmvilág Szemlebeszámolója:
"Elõbbi érdekessége, hogy harmadik, záró epizódja (amelyben a színésznõ szerepel) Móricz Zsigmond egyetlen megfilmesítésre szánt elbeszélése, a Komor ló alapján készült. Ha a korabeli megfilmesítéssel, az osztrák Georg Höllering 1936-os Hortobágyával az író elégedetlen volt, nem tudom, mit szólna a mostanihoz. A régi Hortobágyban a valóban mesterkélt dialógusokat kifogásolta az író, a mostaniban valószínûleg a dramaturgiai kidolgozatlanságot és a képeslapszerûséget tenné szóvá, mint saját stílusától idegen elemet."
adamnagysweetmovie 2012 febr. 29. - 19:35:51 Előzmény szamarhegy
(40/49)
A történelmi szókimondás sokszor nem elviszi a filmet, hanem maga alá temeti a mondanivalója. Általánosságban írom, ezt az alkotást még nem láttam.
9/10
barbarossa86 2012 jan. 14. - 21:22:42 9/10 Előzmény szamarhegy
(39/49)
"autentikus nemzeti standard pipizésrõl.." :D
Ezen jót nevettem. :)
Egyébként maga a film fantasztikus, szerintem. Ebbõl is látszik, hogy a pénz nem minden, kevésbõl is lehet nagyon jót csinálni... A szinészekkel nem volt bajom, Eperjes, Reviczky és Szarvas volt a kedvencem.
Dyrtyho 2011 jún. 24. - 03:09:52
(38/49)
Én ma hajnalba néztem meg ezt a filmet,és egyáltalán nem bántam meg,hogy elkezdtem nézni,amúgy személy szerint nekem a második és a harmadik történet sokkal jobban tetszett mint az elsõ.Pokorny pedig igenis,hogy jól játszott,nem tudom,hogy miért szóljátok le,nekem már a Beugró c. mûsor óta nagy kedvencem,és örülök,hogy ebbe a három történetes filmbe õ is kapott egy kisebb szerepet,bár Csányi Sándor most egy kicsit túl keveset szerepelt,neki is lehetett volna adni valami komoly szerepet....
szamarhegy 2010 okt. 23. - 00:48:44 Előzmény kgyuri0
(37/49)
Hallottam már néhány 'pipizést' az életben és Pokorny Lia verziója egy a sok közül, egy szállal se autentikusabb tõle pl. Horváth Terié. Még a végén összedob itt valaki egy rövid dolgozatot az autentikus nemzeti standard pipizésrõl... A film amúgy tényleg ordítóan mûparaszt, mûromantikus és zavaróan egymásra csúsznak a történelmi idõszakok.
1/10
DeSoto 2010 okt. 23. - 00:21:03 1/10
(36/49)
Üdv mindenkinek!
A film...hát igazából nem is értékelhetõ.
A hangmérnöknek leginkább a metró hangosbemondójában lenne a helye.A világosítóknak meg talán valami plázában a karácsonyi akciók idején.
Elnézést kérek mindenkitõl,akinek ez a "produkció" a tetszését váltotta ki.
Lehet ,hogy jó pénzt lehetett rá elszámolni,de az eredmény magáért beszél.
Egy agyon világított,rettenetesen elkúrt hangosítással készült rettenetet láthatunk,ha megnézzük ezt a "mûvet".Szegény fahrtmester próbált jól alkotni és az õ munkája elismerendõ,de sajnos a végeredmény az alulmúl minden eddigi magyar alkotást.
Ja,ha mûvészfilm,akkor bocs.Biztosan nem értem a mûvészi átérzeteket.Ettõl függetlenül nézhetetlen,illetve egyszer nézhetõ,akkor is csak azért,mert éppen odatévedtünk arra a csatornára,ahol adják,vagy mazochisták vagyunk.
Spider68 2010 aug. 31. - 23:31:54
(35/49)
Gyurikám! Azt írod, h olvasol, de sokat. Nem látszik meg. Sorry.
kgyuri0 2010 aug. 31. - 14:19:31
(34/49)
Köszönöm, igazán érdekes!
És, hogy hogy kiszúrtam!
9/10
tipocka 2010 aug. 31. - 09:12:11 9/10
(33/49)
bocsánat a másolás során a karakter meghibásodott, így helyes:
http://hu.wikipedia.org/wiki/Pálmai_Anna
9/10
tipocka 2010 aug. 31. - 09:09:55 9/10 Előzmény kgyuri0
(32/49)
kgyuri0 2010 aug. 21. - 09:17:52 Előzmény miketyson
(31/49)
Ki az a PálmayAnna? Tudtok róla valamit?
Neke föltûnt, hogy "piszkosul" hasonlított SzirtesÁgi-ra
kgyuri0 2010 aug. 21. - 09:13:07
(30/49)
A Komor ló bizonyára nem a legsikerültebb Móricz-írás. Az biztos, hogy hiteles és „ütõs” megfilmesítése nem könnyû föladat, szinte biztos, hogy egy olyan kiváló páros, mint SzirtesÁgi és Eperjes a történetbõl az itt láthatónál sokkal de sokkal többet tudott volna kihozni. Ehhez azonban, föl kell ismernünk, Vitézy kevéske.
Akárhogy is, a filmet ez az eleve nyers, de kidolgozatlanul hatásvadász történet húzza magával. Nem húzza, csak vonszolja,mert a másik két történet valami gyalázatosan gagyi és hiteltelen, az idõben sehova se idõzített középsõ álballada a harciasan karikásozó modern betyárról, de a nyilvánvalóan a „fölszabadulás” korába szuszakolt elõzõ se.
Csak azt tudjuk, érezzük, ez ostobaság, az oroszok, a „komcsik” nem így mûködtek, és ehhez, szerintem, elég, ha „objektíven” nézzük, még az se kell, hogy akkor már éltünk légyen.
Piti és ostoba röplap-propagandának tûnik mind a két történet, annyira rosszak,hogy ennyire gagyit én szinte csak WassAlberttõl olvastam eddig, Móriczot blaszfémia velük összekeverni.
Ahogy mások észrevették már, halál-idegsítõ volt PokorniL bevezetõ „pipizése”, s ez(is) valóban, rendezõi hiba(nem hiszem, hogy nem láttak még magyar szinésznõt baromfit hívni, HorváthTeritõl DomjánEditig), szánalmas!
Eleve számomra visszatetszõnek tûnik narrátor alkalmazása egy filmen, õszintén szólva a történetek nem annyira bonyolultnak, hogy szükség lenne egy ilyen nyilvánvalóan szájbarágási effektre. Ráadásul, hogy az igencsak „avétos” lassú-beszédû figura ott szerencsétlenkedik az események „sûrûjében”
Ha már „Hortobágy” hát miért nem 9-lyukú az a híd? Valaki az alacsony költségvetésre utalt(nem építenek híd-díszletet), na de benzinre se futotta, hogy odamenjenek, vagy éppen esett az esõ?
Az egészhez méltón illeszkedett a gulasch-os, tschardas-os magyarosch pusztai giccsbe a terelõ kutyával, szürke marhákkal obligát karikáschsal