8/10
Koczina Judit 2011 aug. 12. - 18:55:59 8/10
(9973/123863)
Ez nem filmrészlet, hanem egy bizonyos "Wine story" c. rendezvényen készült. Arra tippeltem, hogy ez a pasi lehet Rain. A fiú meg a lány díszvendégek lehetnek, JJH pedig házigazda szerûség, hiszen õ írt ebben a témában egy könyvet.
8/10
Koczina Judit 2011 aug. 12. - 18:53:06 8/10
(9972/123863)
Igen, a hisztériához nagyon ragaszkodnak. Aztán a "leiszom magam és énekelek", (fiúk természetesen fiúkkal, lányok lányokkal), vagy napokig fekszem az ágyon, mert ki vagyok borulva ... szerintem a mai filmekhez is össze tudnánk hozni egy jó kis klisé listát.
Tegu 2011 aug. 12. - 18:49:03
(9971/123863)
Hát, talán a City Hunterbõl van, huzd be a google képkeresõbe, mert innen valamiért nem megy nekem, de nálad az eredeti.
Kiadja, hogy milyen oldalról van a kép talán angolul is.
Most lett vége a City Hunternek, talán elindultak begyüjteni a népszerüségi jutalompálcákat.
8/10
Koczina Judit 2011 aug. 12. - 18:46:51 8/10
(9970/123863)
Néha beleolvasok, de nem rendszeresen. Elõször, amikor Bippel volt a dráma, aztán egyszer pont jókor, amikor magyarázatot kaptam a trónörökléssel kapcsolatos félreérthetõ dolgokra egyszerûen azzal, hogy valaki leírta a két származási vonalat. Azt hiszem, enélkül nem is értettem volna meg a filmet. Meg néhány Orosz-féle elmélkedést is olvastam már.
Arra viszont lehetetlenség lenne vállalkozni, hogy ott is mindent elolvassak :)

Ezt köszi, belenézek majd.

Vajon kik ezek a képen?
Tegu 2011 aug. 12. - 18:36:04
(9969/123863)
Mondjuk, az idétlenkedést kihagyhatnák, de az is klisé, a modern filmekben is, szinte már bosszantó, de meg lehet szokni.
Dühkitöréseket is szinte csak Jang bátyjától láttunk, ami kissé nevetséges is volt, közben a modern filmekben ez a toporzékolás, fejetfalba verés, tárgyak földhöz csapkodása elég gyakran elõfordul, könnyen tulteszi rajta magát a környezet, ugy látszik, megszokott reakció. A mi kulturánkban általában akkor ábrázolják ezeket az idegrohamokat ily módon, amikor már nagyon nagy a baj, s következméynei is vannak, most nem orvosira gondoltam:)
8/10
Koczina Judit 2011 aug. 12. - 18:27:21 8/10
(9968/123863)
Ezt a fél mondatot: "eleve más szinészi eszközökkel játszanak, akár szélsõségekbe is torkollva..." idáig csak negatív elõjellel hallottam, ráadásul kicsit lekezelõen, amire csak annyit szoktam mondani, hogy én pont ezt szeretem bennük. Igen, az ember attól is besokall, amikor az elsõ öt percben már pontosan tudja, mi fog történni egy filmben. Lehet, hogy idegen szemnek és fülnek egy koreai történetben sok az üresjárat, de az éppen azért van, hogy késõbb elgondolkodj, esetleg tovább elmélkedj a miérteken.
A namhanman oldalt ismertem már. (Persze nem nézem naponta.)
Tegu 2011 aug. 12. - 17:44:53
(9967/123863)
Nem tudom, hogy olvasgatod-e a Sillát, inkább ide is beteszem a hirt, ami fõleg Silla-kedvelõknek izgalmas, vajon lesz-e olyan siker, mint a Silla:
Találtam egy érdekes hirt
A Silla forgatókönyvét iró páros uj forgatókönyve alapján egy uj filmsorozatot mutatnak be szemptemberben, amely cime
The Tree with Deep Roots
A filmsorozat egy 2006-os azonos nevü bestsellerré vált könyv alapján készült, amely irója, Lee Jung-myung, aki a hires Painter of the wind c. regény szerzõje.

A film a XV. században játszódik, Sejong király idején, az ország egy virágzó korszakában, amikor bevezették a modern koreai irásmódot, a film középpontjában egy gyilkosságsorozat áll, közvetlenül a hangül bevezetése elõtti napokban.

Bár a Silla szerzõpáros megelõlegzi a jó és érdekes forgatókönyvet, azért az alap egy már meglévõ regény, igy a nem a Silla 2-t kell tõlük elvárni szerintem.

EGyik fõszereplõ Jang Hyuk, aki a Chunoban játszott.

és az angol nyelvü link hozzá:
http://www.viki.com/channels/1585-a-tree-with-deep-roots
a fõszereplõnõ is ismerõsnek tünik, talán õ volt a Sillában a fiatal CSomjong.
De van egy másik link is:
http://www.dramabeans.com/2010/04/queen-seon-deok-team-reunites-on-new-drama/
Tegu 2011 aug. 12. - 17:32:57
(9966/123863)
:) Jó volt mindenesetre szakértõket meghallgatni arról, hogy eleve más szinészi eszközökkel játszanak, akár szélsõségekbe is torkollva, hogy eltérõen a nyugati filmektõl, másfajta érzelmi élményt ad, s sokkal jobban épit arra, hogy a nézõ jöjjön rá az összefüggésekre, nem szájbarágós. Az egyik szakértõ srác az, aki irja a blogot, amit ugyancsak belinkeltem, az is leszámitva a kpop témát, ami különösebben nem érdekel, elég informativ Koreát illetõen.
8/10
Koczina Judit 2011 aug. 12. - 13:03:18 8/10
(9965/123863)
Meghallgattam azt a rádiómûsort és elolvastam a cikket, amit Tegu ajánlott a minap a távol-keleti filmek térhódításáról.
Felfigyeltem arra a gondolatra - amit nagyjából mi is megállapítottunk a koreai történelmi sorozatok kapcsán -, hogy a fordítások hibái, a színészek számára nehezen szinkronizálható játék, és a szinkronrendezés hiányosságai miatt a történeteknek kb. csak a 70 százaléka jön át. A többit a magyar nézõ a saját fantáziája szerint egészíti ki.
Néha nekem is az az érzésem, hogy elcsodálkoznának a filmek alkotói azokon az elemzéseken, találgatásokon, értelmezéseken, amiket ezeken az oldalakon olvasni lehet. Nekünk mindenesetre szórakoztató.
A másik, amit megállapítottam, hogy mozifilmekbõl nagy lemaradásban vagyok, pedig igyekszem. (Egy csomó olyan filmet említettek, amelyekrõl még nem is hallottam. Pl. a tavalyi (?) cannesi gyõztes thaiföldi film.)
8/10
Koczina Judit 2011 aug. 12. - 12:39:00 8/10 Előzmény taylor88
(9964/123863)
Nem, nincs benne extra, csak ezentúl olyan képet is meg tudok majd csípni, amit nem lehetne kimásolni. (Persze határt szab a képernyõ széle-hossza.)