TheOriginalP 2011 jan. 27. - 20:59:43
(11727/239047)
Sajnos még nem tudom, de youtube-s részletek alapján ígéretes.
HUTIMGAB 2011 jan. 27. - 20:35:11
(11726/239047)
Sziasztok!

Hát egyéb elfoglaltságok miatt most néztem meg a befejezõ részt, szét sírtam egy százas papírzsebit. Már láttam korábban, de magyar szinkronnal egész más volt. Kicsit furcsa lesz ezután,
ahogy valaki már megfogalmazta a heti Bidam adagom nélkül:-) Na mindegy remélem az új sorozat is jó lesz, persze nem érhet a Silla nyomába még jelenleg semmi, talán majd idõvel!
10/10
retrojedi 2011 jan. 27. - 20:35:09 10/10
(11725/239047)
Mikor kezdõdött a sorozat akkor is mondták hogy jó lesz, csak kicsit megijesztett a 62 rész, úgyhogy inkább csak fél füllel hallgattam. Aztán a közepe táján mikor kezdett Tokmánéknak esélye lenni a gyõzelemre és kissé politikusabb színezete lett az egésznek, akkor kezdtem szisztematikusan nézni (akkor már egy részt se hagytam ki).
Ez a depis befejezés nekem egy kicsit hirtelen volt (persze tudtam hogy még mennyi van belõle). Simán lehetett volna még csavargatni a sztorit. Bidam pl. miért nem lépett le, és egyáltalán ha már egyszer elfoglalták ezt a fõváros melletti erõdöt akkor mért nem voltak képesek megvédeni? (A valóságban legalább 5-szörös túlerõ szükséges egy erõd elfoglalásához.) Végig kíváncsi voltam hogy katonai szituban Bidam képességei milyenek Jusinhoz viszonyítva, hát ez így csúnya lebõgés volt, annak ellenére hogy a vár elfoglalásáig Bidam is jó taktikusnak látszott. És mit csinál ezek után Csuncsu, õ is akarta a hatalmat, nem? Márpedig ezután szembekerült volna a nõvérével, az is egy külön sztori (amibe a bujdokló Bidam is beleszólhatott volna).
Tegu 2011 jan. 27. - 20:22:11
(11724/239047)
jó film?
10/10
icetea83 2011 jan. 27. - 20:22:10 10/10
(11723/239047)
jól kimoderáltak, szóval katt a megaizé folderre!
10/10
szilvia333 2011 jan. 27. - 20:21:45 10/10
(11722/239047)
Még egy utolsó nyüansz részemrõl,mielõtt még valaki agyára megyek,de muszáj!!
Van egy manga aminek címe: Reikai Bidan (Egy betû csere és dobogjon a szív!!)
Magyar fordítása:
Feltûnõ,rejtélyes jóképû pasas!!
10/10
icetea83 2011 jan. 27. - 20:21:19 10/10
(11721/239047)
Aki le szeretné tölteni a sorozat eredeti, vágatlan verzióját:
http://silentregrets.com/completed-kdramas/queen-seon-duk.php

katt a megaupload folderre!

Számtalan koreai sorozat felirata pedit itt:
http://www.d-addicts.com/forum/subtitles.php

itt pedig katt a hungarian-ra, de ha gondoljátok, nézhetitek thai felirattal is:-)

Ezer hála és köszönet az összes fordítónak!!!!!!!!!
TheOriginalP 2011 jan. 27. - 20:16:40
(11720/239047)
Ne is mondd, két hete kajtatok letöltési lehetõség után, de csak nem leltem rá eddig :S
9/10
dorombka 2011 jan. 27. - 20:15:14 9/10
(11719/239047)
Hûséges, nem csavarog összevissza.
Õfelsége(mostmárnagytokmán) után hozzád ragaszkodik. :))
9/10
dorombka 2011 jan. 27. - 20:12:50 9/10
(11718/239047)
Megpróbáltam, valóban nem mindegyik link mûködik jelenleg
próbáld meg ezt:

http://www.mysoju.com/queen-seon-duk/
10/10
kiskovacska 2011 jan. 27. - 20:06:38 10/10
(11717/239047)
Csak néhány pontosítás a Dong Yi leírásával kapcsolatban. A lány nem mosónõ, hanem szolgálólány lesz, aki tehetségével egyre több és egyre komolyabb feladatokkal lesz megbízva. A hölgy, aki bejuttatta a palotába egy szórakoztató udvarhölgy (mint a japánoknál a gésa) nem azonos, azzal az udvarhölggyel, aki a palotában veszi a pártfogásába, aki királyi ágyas. Az elveszett, majd megkerült báty nem bátgyja neki csak egy családi barát, hiszen mikor még kislány volt a fiú azt mondta, hogy feleségül veszi, és a vezetéknevük sem azonos, mert a fiú neve elõtt van Cha. Egyébként õ a leghelyesebb.

Bár eddig a fõbb gondolatmenet a leány életmenete, de tele van udvari cselszövésekkel, pártharccal, az anyakirályné, a királyné és az ágyas közti hatalmi harccal, és ennek következményeként sodródik a lány ide oda.
9/10
dorombka 2011 jan. 27. - 20:05:36 9/10
(11716/239047)
Bocs, hogy belekotyogok.
A kék színû aláhúzott betûkkel írt nevekre kattints.
Ne pánikolj, fog az menni.
9/10
kockasfulu 2011 jan. 27. - 19:55:41 9/10
(11715/239047)
Ez de szép...
8/10
edimir 2011 jan. 27. - 19:53:35 8/10
(11714/239047)
Hmmm, talán most már Alcheon is hozzájárul
8/10
edimir 2011 jan. 27. - 19:52:14 8/10
(11713/239047)
Nem szoktam képet feltölteni....de ezt egyszerûen muszáj!:))))
A mindig komoly Alcheon leleplezõdik!:)))))))))
10/10
Mara60 2011 jan. 27. - 19:50:09 10/10
(11712/239047)
Én minden koreai színészt a DramaWikin szoktam leelenõrizni. Ez az oldal ugyanis remekül alkalmas a szörfözésre is. Végig tudod böngészni az összes sorozatukat, filmjüket, az azokban szereplõ színészeket.
10/10
fredi60 2011 jan. 27. - 19:45:49 10/10
(11711/239047)
Bidam (Sad Story) Lyric- Lee Yo Won
Sad Story Lyric – Lee Yo Won
悲談(비담) (슬픈 이야기) – 이요원
Lyrics

Bidam - Lee Yo Won[Romanization]

baraboneun geudae nune garyeojin nunmuri boyeoyo
amureochi antago haedo alsuitjyo manhi himdeureotdangeol
naransaram, geureonsaram, saranghan cham gomaun geudae
honja ulgo geuriwohago, huhoehaneun nan babogatayo

i noraereul deutgo innayo ireon nae mam deullinayo
doragal su eomneun gireul tteonangeotcheoreom jeomanchi deo meolli inneyo
saranghaeyo saranghalgeyo orae orae gieokhaeyo
daeum sesang uri dasi mannalttaekkaji ichyeojiji anke

naransaram, geureonsaram, saranghan cham gomaun geudae
imi urin eogeutnan sarang, seuchyeogayo, aesseuji marayo
i noraereul deutgo innayo ireon nae mam deullinayo
doragal su eomneun gireul tteonangeotcheoreom jeomanchi deo meolli inneyo

saranghaeyo saranghalgeyo orae orae gieokhaeyo
daeum sesang uri dasi mannalttaekkaji ichyeojiji anke


Sad Story - Lee Yo Won[English Translation]

I see the hidden tears in your eyes
Eventhough you say nothing’s wrong, I know
It was very hard for you
Someone like who I am

Thank you very much for loving me
Crying and dreading by yourself
I’m regret like a fool

Chorus:

Are you listening to this song?
Can you hear my feelings?
Like leaving to a path you can’t turn back
The distance is far away

I love you, I will love you forever
I will remember you forever
Until we meet again in the next realm
So I won’t forget you

Someone like who I am
Thank you very much for loving me
Already our love is not meant to be
It passes, don’t make an effort

悲談(비담) (슬픈 이야기) – 이요원
[Korean Version]

바라보는 그대 눈에 가려진 눈물이 보여요
아무렇지 않다고 해도
알 수 있죠많이 힘들었다는 걸
나란 사람 그런 사람 사랑한 참 고마운 그대

혼자 울고 그리워 하고
후회하는 난 바보같아요
이 노래를 듣고 있나요
이런 내 맘 들리나요

돌아갈 수 없는 길 떠난것 처럼
저만치 더 멀리 있네요
사랑해요 사랑할께요
오래 오래 기억해요

다음 세상 우리 다시 만날때까지
잊혀지지 않게
나란 사람 그런 사람 사랑한 참 고마운 그대
이미 우린 어긋난 사람
스쳐가요애쓰지 말아요
10/10
szilvia333 2011 jan. 27. - 19:44:31 10/10
(11710/239047)
Nem tudom ide tartozik-e,de találtam egy filmet YouTube-n,és van jó-néhány szereplõ benne,akik a Shillában is domborítottak,rögtön az elsõ part-ban láthatjuk "Miseng" urat,és Bojongot,de "Patkány" barátunk is jelentõs szerepet kapott benne.
Címe:
Legend of the Condor Heroes
10/10
micike_MSc 2011 jan. 27. - 19:35:03 10/10
(11709/239047)
KNG/Bidam dalának "fordítását" én tettem fel tegnap, de már tudom, hogy Jagaeknek van belõle egy költeménye, ezt itt olvashatod el: http://jagaek.5mp.eu/web.php?a=jagaek&o=6E6xusQF8f

LYW/Tokmán dalát is "magyarítottam", de most is elnézést kérek a perfekt angolosoktól (viszont az ilyen magamfajta hiányos ismeretûeknek ez is elég a mondanivaló megértéséhez).
Íme:
Látom a rejtett könnyeket a szemeidben,
Habár azt mondod, hogy semmi nem hibás,
Tudom, hogy ez neked nagyon kemény volt.
Én vagyok az, aki
Hálásan köszönöm a szeretetet.
Sírsz és rettegsz magadban,
Én sajnállak a „bolondságodért”.

Én vagyok az, aki
Hálásan köszönöm a szerelmedet.
A szerelmünket nem akartuk, mégis kialakult, erõfeszítés nélkül.
Hallgatod ezt a dalt?
Meg tudod hallani az érzéseimet?

Szeretsz olyan távoli ösvényeken járni, ahonnan nem tudsz visszajönni.
Szeretlek téged, örökre szeretni foglak téged.
Örökké emlékezni fogok rád,
Amíg megint találkozunk a következõ királyságban.
Nem foglak elfelejteni téged.

És a link, ha valaki nem tudja, melyik dalról van szó: http://www.youtube.com/watch?v=XGnmdiSdP-M&feature=autoplay&list=QL&index=1&playnext=21
10/10
fredi60 2011 jan. 27. - 19:25:14 10/10
(11708/239047)
Na, lassan már én is elfelejtek helyesen írni! :(