10/10
vondermonarchia 2011 jan. 04. - 19:36:57 10/10
(2667/239047)
A kép lemaradt
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 04. - 19:36:09 10/10
(2666/239047)
Amilyen mosolytalan és rezzenéstelen Uhm Tae Woong ( Yushin) arca a Shillában olyan mosolygós és életteli más filmjében illetve a való életében .
Lario 2011 jan. 04. - 19:34:48
(2665/239047)
Én is ezt néztem percrõl percre...és vágtak is ki jó sokat. Pl amikor Yushint és Alcheont kínozták. Azt láttam YT részletben. Igaz elbõgtem magam, jobb is hogy most nem kellett megnéznem :-( :-( Eddig Szolvonnal úgy elvoltam, csodáltam Mishil iránt érzett szerelmét ,hûségét, gyengéd kérdéseit,tekinteteit DE ... MOST ELÁSTA MAGÁT!!! És senki ne is írja nekem azt,hogy bizonyos szempontból igaza van mert Mishilhez hû .Ez részemre nem indok és egyetlen egy filmben legyen az XX. XXI. századi vagy ókorban játszódó amikor tudván tudja az illetõ,hogy hazugságra akarja rákényszeríteni a másikat és azért kínozza ,arra én nem találok eléggé ocsmány jelzõt! Az nem ember!Nem való emberek közé. Mert valamivel meg kellene különböztetni az embert az állattól.
10/10
offtopic
Miranda666 2011 jan. 04. - 19:29:46 10/10
(2664/239047)
OFF

Ez tényleg nem ide tartozik, csak a figyelmes munkát reprezentálja:
Egy-két éve megjelent Murakami Haruki Birkakergetõ nagy kaland c. könyve, amibõl egy teljes fejezet hiányzik! Ez nem tûnt fel a fordítónak, a szerkesztõnek, a nyomdának, sõt kritikákat is írtak róla bõven. Fórumokról tudom, hogy többen jeleztük a kiadónak, és minden alkalommal nagyon elcsodálkoztak, hogy jééé, észre se vették, akkor ennek most utána néznek. Azóta is árulják a selejtes kiadást.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 04. - 19:21:41 10/10
(2663/239047)
Ha csak egy ember követné el a hibát azt megértem. De gondolom valaki legépeli, más átnézi,más kiossza a színészeknek a szöveget stb stb , szóval több ember vehetné észre a hibákat.
8/10
Kara_kán 2011 jan. 04. - 19:20:01 8/10
(2662/239047)
Sajnos elõfordul.
bumcibogyóék is bele merték írni a 33. részbe, hogy Tokhmán álma, szerinte is, a legálnokabb álom (the most cunningful and artful of dreams). De így legalább olyan okosnak hiszi magát a lektor, meg a nézõ. :-)
kymara 2011 jan. 04. - 19:19:21
(2661/239047)
Az ünnepek között elõre néztem feliratosan pár részt, tehát az e heti részeket szinkronosan kihagyom. De azért kíváncsiságból belekukkantottam. Jól jártam, hogy feliratosan néztem meg. Nagyon sok mindent kivágtak. Spoiler-es részeket is. Ezek után tartom magam, és a következõ részeket is feliratosan nézem meg. Már csak az eredeti hangok miatt is. Misil-hez nem illik a magyar szinkronhang. Már megszoktam az igazi hangját.
10/10
vondermonarchia 2011 jan. 04. - 19:19:05 10/10
(2660/239047)
Pénzt dobunk fel kié legyen a Nõ, ok? :)
10/10
offtopic
Miranda666 2011 jan. 04. - 19:14:26 10/10
(2659/239047)
Nemrég láttam egy szamuráj filmet. A sógunt halála után két fia közül a hagyomány szerint az idõsebbiknek kellet volna követnie a poszton, ez volt a konfliktus lényege, erre a feliratban a fiatalabbik következetesen öcsémnek hívta a bátyját.
Vagy eszembe jut a Gyûrûk ura, amikor a Tanács elõtt Boromir azt mondja, hogy „atyám, Gondor királya”, majd két mondattal késõbb kijelenti, hogy „Gondornak nincs királya”.
Legalább ilyen ordító hibákat ne követnének el.
Lario 2011 jan. 04. - 19:12:49
(2658/239047)
A félelemnélküliség nem bátorsággal, hanem felelõtlenséggel egyenlõ!!! Bátornak lenni szabad megfelelõ helyzetfelismeréssel és önkritikával. Ezt az utóbbi jellemet szerintem Yushin testesíti meg ebben a filmben.