9/10
Letty72 2010 dec. 02. - 17:41:30 9/10
(680/239050)
Maya jól beolvasott a pecsétõrzõnek, Mishil most elõször láttam rettegni, úgy látszik megrendítette az anya átka
10/10
katibb 2010 dec. 02. - 16:39:32 10/10
(679/239050)
Ráadásul azzal, hogy kivágnak belõle egy csomó részt és a feliratokat is megvonták tõlünk a magyar mûsorkészítõk, még jobban rákényszerítenek bennünket arra, hogy nagyon figyeljünk és koncentráljunk a filmre. Jobban megdolgoztatják az agysejtjeinket, mint pl. a koreaiakét, akik jobban ismerik a történelmüket, kultúrájukat, jelképeiket, az eredeti hangokon, hangsúlyokkal és feliratokkal láthatják az eseményeket. Legalább így, hogy kevesebb információnk van, rejtélyesebb egy kicsit, több az aha-élmény, amikor végre rájövünk arra, hogy ki kicsoda, bizonyos dolgok késõbb válnak világossá...
9/10
napraforgó 2010 dec. 02. - 15:40:06 9/10
(678/239050)
Sokat gondolok arra, hogy ha a teljes vágatlan verziót adnák, akkor azt az ORTT miatt csak este 11 tájt adhatnák (fõleg a véres jelenetek miatt), és akkor sokkal kevesebben néznék. Így szélesebb körhöz eljut, és nem baj, ha a népek látnak egy kis kultúrát is, nem csak butyuta szappanoperákat. Azért annyit nem vágnak ki, hogy a történet maga kárát látná.
9/10
napraforgó 2010 dec. 02. - 15:35:10 9/10
(677/239050)
Igen, a magyarban is aggódott a fia miatt, de az angol szövegben volt egy plusz mondat arról, hogy vajon ki fogja felhasználni és milyen célra. A magyar szinkronban valahogy máshogy fogalmazták meg, de nem emléksszem precízen. És az angolban kifejezetten mondja, hogy haldoklom, itt meg csak azt, hogy nagy baj van, nagyon nagy baj.
A holdas rész meg tényleg azért lett volna furcsa, mert fényes nappal volt. Bidám megmondta, hogy a méreg egy órán belül szétterjed a szervezetben, elrohantak, és visza is értek Tokmánnal viszonylag hamar, de addigra már épp meghalt a hercegnõ.
A hold itt vagy tényleg valami koreai jelkép, utalás a halálra, a lélek eltávozására, vagy rendezõi hiba, elfelejtette, hogy nappal van-e, vagy éjszaka.
10/10
Kattrin 2010 dec. 02. - 15:24:44 10/10 Előzmény mokusteszta
(676/239050)
Ez nekem is feltûnt.
Eddig ebben a sorozatban talán egyszer vagy kétszer láthattunk olyan meghajlást, mint A palota ékkövében (amikor a homlokához teszi vki a kezét, és úgy hajol meg).
10/10
Kattrin 2010 dec. 02. - 15:19:31 10/10 Előzmény napraforgó
(675/239050)
Az aggódás a fia miatt benne volt, azt nem vágta ki az m1.
10/10
Kattrin 2010 dec. 02. - 15:16:42 10/10
(674/239050)
Ha a többi jelenetbõl is csak ennyit vágnak ki, mint ebbõl, akkor semmit sem veszítettünk. Ebbõl a 10 percbõl az m1 9:50-et leadott. Csak a Holdas rész nem volt benne. Ha ez Koreában jelkép, ahogy írod, akkor ez a jelenet jelent valamit a koreaiaknak, de nekünk maximum csak annyit mond, hogy a hercegnõ már annyira rosszul volt, hogy képzelõdött.
kymara 2010 dec. 02. - 14:09:20
(673/239050)
Nagyon szép a videoklip és a dal is.
10/10
icetea83 2010 dec. 02. - 13:17:05 10/10
(672/239050)
Bocs, de annyira vicces volt ez a kérdés:-) A koreaiakban annyira erõs a nemzettudat, hogy más országok történelmérõl nem készítenek történelmi drámákat(nem filmet, hanem sorozatot).
Ezt inkább az amerikaiakra jellemzõ. Ha esetleg valaki tud bármely olyan koreai történelmi sorozatot, ami nem az õ történelmükrõl szól, csak írja le bátran, nagyon kíváncsi vagyok rá.
kodelka 2010 dec. 02. - 11:03:36
(671/239050)
Miért Te mióta ismered Korea õstörténetét,és pl miért ne szólhatna mellesleg egy koreai film nem koreai országról?
Úgyhogy ha hallgattál volna ...:D