10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 17:17:44 10/10
(1347/239047)
Hát nem is tudom. De én találnék rá a mai nõk között is példát, aki csak a cél érdekében szül gyereket, mint Mishil.
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 15:26:21 10/10
(1346/239047)
Ez is igaz! Régen egy faluban kinek volt a legnagyobb tekintélye, a tanítónak és a papnak. A tanító volt a szellemi vezetõ, a pap pedig a lelkipásztor. És nem ismerték akkor a depressziót. Na mindegy kicsit elkanyarodtunk, de ez a téma is kapcsolódik Deokmnan és Bidam gyerekkorához.
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 15:18:02 10/10
(1345/239047)
Én úgy hiszem, hogy ezekért a könnyekért Mishil a felelõs, mint anya.
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 14:57:05 10/10
(1344/239047)
Nagyon jól mondod! Csakhogy manapság a gyereknevelést nem nézik semmibe. Az a lényeg, kinek minél több diplomája legyen, is ki tudja mélyebbre döngölni a másikat. :-(
Általában elszörnyûlködnek az emberek egy ilyen háborús korszakon. Akkor legalább tudták miért harcolnak. És ma? Mikor nincs háború, ha éppen nincs természeti katasztrófa (a jelen helyzet sajnos kivétel) Az emberek mégis megtalálják a módját, hogyan kell érzelmi hullákat gyártani.
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 14:50:11 10/10
(1343/239047)
Ebbõl én most nem értek semmit.Mi történik a Taebaek Hegyen?
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 14:48:44 10/10
(1342/239047)
Ezen a fórumon is utalhatnál rá. Engem érdekel a teljes álmod is, de ha nem akarod, nem osztod meg velünk. Amit eddig leírtál, mind hasznos volt számomra. A magyar nyelvvel, vagy a magyar identitással kapcsolatos?
10/10
fredi60 2010 dec. 14. - 13:49:26 10/10
(1341/239047)
Köszönettel letöltöttem a magyar szöveget. :)

Nem akadékoskodásként kívánom megjegyezni, de - olvasva az oldalon található megjegyzésedet - nem estél egy kis túlzásba? ;)

"a Hwarangból Lovagrend, a Sangdaedeung-ból nádor"

Szerintem ennyire nem kellene magyarosítani. Példaként említhetném a japán szamuráj, nindzsa vagy sógun elnevezést is. Egyiket sem fordítjuk le a magyar történelemben használatos elnevezésre.
9/10
offtopic
napraforgó 2010 dec. 14. - 13:46:45 9/10
(1340/239047)
Sok sikert!
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 13:41:47 8/10
(1339/239047)
Most egy szûk hétig nekem is el kell vonulnom a Tebek hegyre, de majd jelentkezem.
Tervezek amúgy egy nagy meglepetést, de majd elválik, hogy be tudom-e fejezni, segít-e Isten. Kapcsolódik a feliratokhoz, de nem csak az.
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 13:19:58 8/10
(1338/239047)
„Nagyon alapos vagy.”

Igen, nagyon alapos vagyok és lelkiismeretes. Gondolkodtam én is, hogy miért. Persze, a választ is tudom.

De inkább írok másról, ami picit erre is rávilágít.

Tis is szóba hoztátok, hogy mi nézõk, azonosulunk a szereplõkkel. Akár többel is, vagy egy ideig az egyikkel, utána átpártolunk máshoz stb.

Nos, én a leginkább Munnóhoz tudok hasonulni. Õ az, aki a legjobban közel áll hozzám. Évtizedekig tud dolgozni valamiért, egy nemes ügyért (titokban is) úgy, hogy nem kap érte, és nem is vár jutalmat. Egy magánlevélben már leírtam, hogy a mi mennyei királyságunk a magyar nyelv. Nos, már ezért lehet harcolni. Persze, lehetnek és vannak más, mélyebb célok is. Például, engem nagyon foglalkoztattak a mi, magyarok sikertelenségei. Ezért írtam meg a magyar Wikipédián a Tatárjárás c. szócikket, és dolgoztam a Mohácsi vészen, de sok más egyében is. Éveken át.

Sok kérdésemre megkaptam a választ és a mai megoldásokat is. Szóval, nem csak a Nagy Csin-hün királynak, nekem is megvan a nagy álmom. Nem olyan, mint ahogy elsõ látásra tûnik, nem banális, XX. századi gondolkodásmóddal nem is érthetõ meg. Én sem akarom teljesen feltárni még, bár sok fórumon utaltam rá.

Ezért érzem magam Munnónak, bár tudom, hogy vannak különbségek, ami természetes.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 13:10:50 9/10
(1337/239047)
Ha a mostani királynak van öccse, miért nem jöhet számításba, mint trónörökös?
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 12:51:26 10/10
(1336/239047)
Kösz. Nem emlékszem hogy láttam volna Jindeokot eddig.
Leírnátok kiejtés szerint a királynõk neveit? Seondeok, Jindeok. Nem tudom, hogy hangzik.
10/10
fredi60 2010 dec. 14. - 12:40:05 10/10
(1335/239047)
Jindoek a mostani király öccsének lánya.
Utána pedig Muyeol következik majd, aki Chunmyng fia. (A filmben Chinchi a neve Chunchu helyett -legalábbis a magyar szinkronban)
10/10
fredi60 2010 dec. 14. - 12:31:47 10/10
(1334/239047)
Így lett pl. Baekje-bõl Pekcse. :)
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 12:24:30 10/10
(1333/239047)
Kiváncsivá tettél a következõkben.
Muyeol (Chun-Chu) király, azonos Chunmyng hercegnõ fiával?
És ki volt Jindeok, aki ezek szerint megelõzte Muyeolt? Találkozunk majd vele a sorozatban?
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 12:14:20 8/10
(1332/239047)
Köszönöm.
-----------

orosz-nak:
A rövidnadrágos jutyubos csinos lány leckéjébõl világosan látszik, hogy amit latinul g-nek írnak azt k-nak kell ejteni, és amit b-nek, azt p-nek.

Hogy miért van ez, még nem tudom...de a válasz itt van:
http://en.wikipedia.org/wiki/Revised_Romanization_of_Korean#Consonant_letters
10/10
fredi60 2010 dec. 14. - 11:38:33 10/10
(1331/239047)
"A koreai nevek, a magyarhoz hasonlóan, családnév–utónév formájúak. A két szótagú család- és utóneveket egybeírjuk: 한덕수 – Han Tokszu, 김평일 – Kim Phjongil. Ez a kínai nevektõl való elkülönítést is szolgálja, ahol ezeket kötõjellel kapcsoljuk: Szun Jat-szen."
http://hu.wikipedia.org/wiki/WP:KOREAI
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 11:23:15 8/10
(1330/239047)
Hát igen.
Ezért mondtam én, hogy magyar kiejtés szempontjából a McCune–Reischauer áll közelebb a valósághoz:

Korean name
Hangul 김유신
Hanja 金庾信
Revised Romanization Kim Yushin
McCune–Reischauer Kim Yu–sin

Én mindenesetre még megkérdeznék egy anyanyelvi koreait is.
(Az elõbb épp szkájpoltam egy Szöulban élõ ismerõssel, de már kilépett.)
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 11:12:53 10/10
(1329/239047)
Ezt már nem is mertem leírni. Amint öltözéket vált, és lekerül a pánt a fejérõl.. Húúú! :-)
Chilsuknak azért nem fõznék vacsorát, mert olyan rideg és brutális karakter, a nyers erõszak.
Szolvon meg olyan selyemfiús. Hihetetlen, hogy mennyit jelent a tekintet, a mimika, a szemmozgás. És ezek a színészek mûvészi fokon mûvelik.
Helia 2010 dec. 14. - 10:59:57
(1328/239047)
Munno-n kívül is van pár érettebb jópasi. Szolvon ... Csilsuk ;P
Nálam is Jusin az abszolút favorit, ráadásul a sorozat elõrehaladtával egyre jobban néz ki :)
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 10:58:45 8/10
(1327/239047)
Egyébként ezek a rövidnadrágos kislány a yutyubon mindent elmagyaráz :-)
http://www.youtube.com/watch?v=CdiR-6e1h0o&feature=related
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 10:42:16 10/10
(1326/239047)
Igen, ezért csillapítottam le magam, mert úgy látom Deokhman tehet arról, hogy nem lehetnek egymáséi. Eddig nem volt teljesen egyértelmû, hogy Deokhman ugyanúgy érez-e Jushin iránt. Pedig, de. És ezért is lehet többek között Mishil méltó ellenfele, mint ahogy leírtátok, a koronáért mindent.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 10:31:03 9/10
(1325/239047)
Nagyon alapos vagy. Csak sajnos már megszoktam azt a kiejtést, amit a kedves magyar televízió ránk tukmált. És mivel nem valószínû, hogy a jövendõ életemben megtanulom a koreai nyelvet, már valószínûleg megmaradok a megszokottnál. Sorry.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 10:26:46 9/10
(1324/239047)
Igen, Jusin nagyon helyes, a házassága miatt csak azért sajnálom elõre is, mert õ ugye Tokmánért epekedik. Nem tudom ki lesz a kiválasztott hölgy és milyen lesz köztük a viszony.
Lehet, hogy õ is olyan láthatatlan lesz, mint Munno felesége?
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 10:24:59 8/10
(1323/239047)
A kiejtésekkel kapcsolatban rájöttem, hogy a j nem mindig dzs.

Igazából kiejtés szempontjából a régebbi módszer (McCune–Reischauer) jobb.

Eszerint pl.
Jinji of Silla
Hangul 진지왕
Hanja 眞智王
Revised Romanization Jinji wang
McCune–Reischauer Chinji wang

A magyar kiejtése tehát: Csin-dzsi
(Szerintem indokolt az elválasztójel, mert a hangul és a handzsa írás is két jellel jelöli a nevet)

A wang jelentése: király.

Jinpyeong of Silla
Hangul 진평왕
Hanja 眞平王
Revised Romanization Jinpyeong wang
McCune–Reischauer Chinp'yŏng wang

Ennek tehát a kiejtése: Csinp-jöng

Jinheung of Silla
Hangul 진흥왕
Hanja 眞興王
Revised Romanization Jinheung wang
McCune–Reischauer Chinhŭng wang
A nagy király neve magyarul tehát: Csin-hüng (a szóvégi g alig hallatszik)

Feltéve, hogy az ŭ kiejtése ü, és az ŏ kiejtése ö.
De majd megkérdezek egy Koreában élõ ismerõst is ezzel kapcsolatban.
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 10:21:39 10/10
(1322/239047)
Nagyon is jóképû, nekem õ tetszik a legjobban, de hát sajnos a korom miatt már csak Munno után epedezhetek. :-)
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 10:20:17 10/10
(1321/239047)
Igen. Még azon is gondolkodtam, hogy Bidam, Mishil hímnemû kivitelben. A gyerekei közül Bidam örökölte a legtöbb tulajdonságát, legyen az pozitív, vagy negatív. Okos, furfangos, eszes, rendkívül vonzó, majdnem mindenkit az ujja köré csavar, alattomos, gátlástalan, vakmerõ, bátor, és nagy harcos. Talán Mishilbõl a huncutság hiányzik, amit esetleg illembõl, vagy nõi mivoltából nem engedhet meg magának.(Nagy hülyeséget csinált, hogy eldobta magától)Nem gondoljátok?
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 10:09:51 10/10
(1320/239047)
Nem spoiler, ha már megemlítetted, le kell írnom, hogy itt rohantam ki a hideg, fagyos, csúszós éjszakába, hogy nem is nézem tovább, olyan rosszul esett :-(. De a történet folytatódik tovább...
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 09:53:00 8/10
(1319/239047)
Aszem pontosan fogalmaztam: nem búsképû - jóképû.
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 09:52:21 8/10
(1318/239047)
Jusin egy jóképû lovag, bárkit adjanak is hozzá, jól jár vele.
Aki meg nem kap az alkalmon, annak nincs ízlése.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 06:20:15 9/10
(1317/239047)
Valaki rosszmájúan megjegyezte, hogy apáról fiúra szállt....

Mellesleg nemcsak szép nõ, hanem okos is. Ha férfinak születik, korának legnagyobb politikusa lehetett volna (így is az lett, csak nõként azért nehezebb volt)
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 05:54:03 9/10 Előzmény Lily77
(1316/239047)
Sõt, mikor a Misil klán arról beszélget, hogy meg kellene szerezni Jusint - házasság révén - Bodzsong benyögi: Anyám, férjhezmész megint? Nem túl fiatal hozzád Jusin?
Akkor Misil azt válaszolja, hogy nem magára gondolt, hanem a lányukra (Szedzsongtól), vagy még inkámbb HaDzsong lányára. Mire Hadzsong lelombozódott és azt mondta, hogy a lánya még nagyon fiatal...

De szegény Jusint mégis meg fogják nõsíteni, csak nem tudom, kit adnak hozzá.
Bocs ez nem Spoiler, a port.hu már leírta az elõzetesben.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 05:43:48 9/10 Előzmény Kara_kán
(1315/239047)
Jaj ezt én is tudom. Csak azt mondtam, hogy ennek ellenére bántatlanul mászkálhattak Szorabolban.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 05:42:04 9/10 Előzmény Kara_kán
(1314/239047)
A nagy király unokáját akkoriban Pekcsong hercegnek hívták, aztán Dzsinpjong királyként lépett trónra Dzsindzsi után.
Tanúja volt a nagyapja halálának, és annak is, hogy ha meg nem halt volna magától, Misil megmérgezte volna.
8/10
Kara_kán 2010 dec. 14. - 00:27:55 8/10
(1313/239047)
Látom valaki dec. 4-én elkezdte a magyar Wikipédián a Hvarang szócikket. Nagyon dicséretes!
8/10
Kara_kán 2010 dec. 13. - 23:50:04 8/10 Előzmény Letty72
(1312/239047)
Nem véletlenül kérdeztem. Majd késõbb rájöttök, hogy miért.
8/10
Kara_kán 2010 dec. 13. - 23:39:16 8/10
(1311/239047)
Frissítettem.
9/10
Letty72 2010 dec. 13. - 22:56:35 9/10
(1310/239047)
Sõt királyok, ne felejtsük el a történet úgy kezdõdött, hogy Mishil a nagy Jin Heung király ágyasa volt, a fiát Jinji a nagy cél érdekében csábította el. Sõt kis híján Deokman mostohaanyja lett. A királynéi koronáért mindent!
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 13. - 22:53:04 10/10 Előzmény Lily77
(1309/239047)
Ez eszembe sem jutott, a többférjûség! Sejong, Seolwon, + Király. Borsódzik a háta az ötlettõl, de úgy tudom, hogy arrafelé Tibet és Nepál környékén még mai is elfogadott gazdasági és társadalmi okokból a kétférjûség. Persze a muszlimok törvényes négy feleségével sem tudnék megbarátkozni. De hát ez valószínûleg kultúra kérdése.
9/10
Letty72 2010 dec. 13. - 22:04:39 9/10
(1308/239047)
Férje: Nem, Sejong? Seolwon az Bojong apja, a tábornok, vagy rosszul tudom?
9/10
Letty72 2010 dec. 13. - 22:01:43 9/10
(1307/239047)
és szeretõnek ott volt/van Seolwon.
Lily77 2010 dec. 13. - 21:56:59
(1306/239047)
érdekes helyzet lett volna, nem? egy nemes férj meg egy király férj. :) és még azt mondják a mohamedánoknak jó. :)
Lily77 2010 dec. 13. - 21:55:46
(1305/239047)
Egy kis magyar - koreai hasonlóság? :) Az idegenek jó dolgainak, tulajdonságainak beolvasztása az ország elõrehaladása érdekében. Szt István is ezt vallotta, és korban õ nem volt annyira nagyon távol a sillai eseményektõl. na jó pár száz évvel igen.
mivel a mai rész elejét angol felirattal néztem meg , mert lekéstem a tvben, lehet rosszul értelmeztem a második jelentést, de én ezt szûrtem le.
Lily77 2010 dec. 13. - 21:42:23
(1304/239047)
Amikor eldöntötték hogy Misil a jelenlegi király felesége legyen, nem volt már férjnél? (Mielõtt visszakerült volna Maya királyné).
9/10
Letty72 2010 dec. 13. - 21:36:52 9/10
(1303/239047)
Yusin szüleivel, vagyis az anyjával kapcsolatban látható volt. Elmentek a Pecsétõrzõhöz, hogy pecsételje le azt iratot, amelyben visszakapta a rangját és az udvarba is visszafogadtak.

Yushin apjával kötött házassága miatt lemondott hercegnõi rangjáról és a származásáról. Mivel az anyakirályné (Deokman nagyanyja), megbocsájtott, visszakapott mindent, ezt az iratot pecsételte le a nagy Mishil.
8/10
Kara_kán 2010 dec. 13. - 21:27:30 8/10
(1302/239047)
Akkor én is kérdezek valamit:
A sorozat a 27. vagy 28. résznél tart most. Mindenki tudja, hogy Misil a pecsétõr.
Látta valaki egyetlen egy iratot is lepecsételni?
8/10
Kara_kán 2010 dec. 13. - 21:24:51 8/10
(1301/239047)
Korábban Misil kiûzette a gájaikakat Szorabolból.
8/10
Kara_kán 2010 dec. 13. - 21:23:26 8/10
(1300/239047)
A leskelõdõ kölyök Csin-pjön (진평왕Jinpyeong) a megboldogult nagy király Csin-hü (眞興王 Jinheung) unokája.
9/10
Letty72 2010 dec. 13. - 21:17:27 9/10
(1299/239047)
Azért nem szólt mert rettegett és most is fél Mishil-tõl, mint a tûztõl.Szemtanúja volt, ahogy meg akarta ölni a nagyapját, csak a véletlenen múlt, hogy Mishilnek nem kellett a mérget használni, azt is hallotta, amikor megköszönte a királynak, hogy megkímélte attól, hogy a saját kezével ölje meg.

Ezután kérte sírva, Eulje-t (egykori bizalmi emberét,) hogy vigye magával, mert a királyi udvarban egyedül van és ez nem biztonságos.
9/10
Letty72 2010 dec. 13. - 21:12:33 9/10
(1298/239047)
A mostani király, Deokman apja