krumplibogár2 2010 nov. 03. - 22:34:15
(97/239047)
Tényleg, ezt összekevertem, pedig már néztem is a családfát, amit készítettél :)
Szóval a hercegnõ apja és a férje unokatesók, és azért ez is elég szoros viszony...
krumplibogár2 2010 nov. 03. - 21:11:42
(96/239047)
És azt jól sejtem, hogy akkor a hercegnõ (és most már halott) férje unokatestvérek voltak?
Bár ez Európában sem volt ritka...
10/10
offtopic
Kattrin 2010 nov. 03. - 21:01:40 10/10
(95/239047)
Köszi.
10/10
Mara60 2010 nov. 03. - 21:01:00 10/10
(94/239047)
Õ a sógora. Az elhúnyt férje testvére.
10/10
Kattrin 2010 nov. 03. - 20:59:22 10/10
(93/239047)
Kije a hercegnõnek az a fiatalember, aki segít neki? Nem lehet a testvére, hiszen nincs fiútestvére.
10/10
Mara60 2010 nov. 03. - 18:42:03 10/10
(92/239047)
A hetedik században
1/10
Pusztay Ildikó 2010 nov. 03. - 15:35:17 1/10
(91/239047)
Hol lehet megtalálni ezeket a filmeket, amiket felsorolt? Nagyon szívesen megnézném....
Elõre is köszönöm..
Üdv.
1/10
Pusztay Ildikó 2010 nov. 03. - 15:06:14 1/10
(90/239047)
Köszönöm a film felvázolását, azért így könnyebb megérteni a pergõs eseményeket, a jellemek nekem is tetszenek, és értem is, hiszen a koreai filmek jellemábrázolásban gazdagok. Ettõl is jók, hiszen rengeteget lehet belõlük tanulni.
Üdv.
10/10
d.rita 2010 nov. 03. - 14:35:02 10/10
(89/239047)
Hol vetítik ezeket? Meg tudnád írni? Köszi.
1/10
Pusztay Ildikó 2010 nov. 03. - 08:59:31 1/10
(88/239047)
Eddig sikerült minden részt megnéznem és még mindig az a véleményem,hogy nem igazán jó film, és a rossz szinkron még többet ront rajta. Szinte idegesítõ volt a negyedik részben a két nõ ( Tokán és a nevelõanya) sipítozása. Mesterkéltnek tûnik nekem ez a film. Szerintem nem szerencsés a rendezés. Én sokkal többet vártam ettõl a sorozattól. Annál is inkább, mert nem nézek sorozatokat, de A Palota ékköve sorozat lenyûgözött. Remélem lesz még más jobb délkoreai sorozat.
9/10
napraforgó 2010 nov. 02. - 12:58:08 9/10
(87/239047)
Azt hiszem, hogy csak a nyugati - zsidó-keresztény alapokon nyugvó - civilizációk tartották olyan bûnös dolognak a házasságtörést, paráználkodást, a házasságon kívül született gyermekeket, és azok is jobbára csak a nõk részére. A férfiaknak mindig elnézték a félrelépést, kurválkodást, a fattyakat.
Soha nem hallottam, hogy Kleopatra királynõt bárki is megvetette volna a Julius Ceasarral, vagy Marcus Antoniussal folytatott viszonyáért, vagy az ezekbõl származó gyermekeiért.
Lehet, hogy a korabeli Koreában sem volt az ilyesmi nagy ügy.
Gondoljatok csak a civilizált görögökre, akik kitették, vagy megölték a nemkívánatos újszülötteket, a spártaiak a gyenge, vagy nyomorék csecsemõket levetették a Taigetosz szikláiról. Úgy hallom Kinában még ma is öldösik a cseecsemõket - pl. ha lánygyerek születik, tûket szurkálnak a fejébe, a kutacsába, hogy meghaljon, akkor lehet újabb gyerekkel próbálkozni, hátha az fiú lesz.
krumplibogár2 2010 nov. 02. - 12:35:49
(86/239047)
Húú, köszi!
Pedig azt hittem, mindenre figyelve néztem az elsõ részeket...
10/10
Mara60 2010 nov. 02. - 12:27:36 10/10
(85/239047)
Mishilnek két másik fia is van. Az egyik a férjétõl akit Hajongnak hívnak. Õt láthattuk a harmadik részben. A másik fia Solwontól született és Bojongnak hívják. Õ majd a következõ részekben tûnik fel.
krumplibogár2 2010 nov. 02. - 12:18:46
(84/239047)
Sziasztok!

Többen kérdeztétek Mishil elhagyott gyerekét, és engem is ez érdekelne. Én is arra tippeltem, hogy majd késõbb bukkan fel, de a 3. részben (miután meghal a kis herceg, és emiatt tanácskoznak) Mishilt valaki az anyjának szólítja, illetve Mishil öccse ezt a valakit unokaöccsének nevezi.
Most akkor mi van? Ha ö nem az elhagyott gyerek, akkor kifene? Mert az tuti, hogy Mishil gyereke! :)
Köszi

ui: a szinkron engem nem zavar, de a nyelvezet....nemár
10/10
icetea83 2010 nov. 01. - 16:56:56 10/10
(83/239047)
Mishil gyermeke természetesen elõkerül,(spoiler: õ lesz az egyik fõszereplõ, de majd csak késõbb)többet nem is szeretnék írni, mert akkor nem lesz izgi a sorozat.
10/10
Mara60 2010 nov. 01. - 15:27:12 10/10
(82/239047)
Az igazság az, hogy én is az európai történelembõl indultam ki, ahol bizony gyakorta fordult elõ ilyesmi. Talán Ráth-Végh István írta egyszer, hogy minél elõkelõbb valaki került botrányos helyzetbe, annál kevésbé volt elítélendõ.
9/10
Ezüstliliom 2010 nov. 01. - 14:03:33 9/10
(81/239047)
Lehet, hogy megint a nyugati értékrendem, de nekem az a fura, hogy a gyerekének az elhagyása semmilyen negatív következménnyel nem bír Misilre. Úgy értem, nem helyteleníti senki, nem rendül meg a hatalma ettõl egy kicsit sem. Mintha nem is tudták volna, hogy gyereke született.
Nem azt firtatom, mi lett vele. Sosem a könyv végén szoktam kezdeni a krimik olvasását sem.;) (Mondjuk nem is sokat olvasok krimiket...)
10/10
Mara60 2010 nov. 01. - 13:29:16 10/10
(80/239047)
Akárhogy is nézzük, a fiú fattyúnak született, lévén az apja nem akarta törvényesíteni, az anyja pedig lemondott róla. Így a többieknek nem igazán volt beleszólása. Gondolom a férj sem kapkodott érte, a szeretõrõl már nem is beszélve. A királyi családból se tartott rá senki igényt. Hogyisne, majd épp Mishil fiára.
Ettõl függetlenül valaki mégis magához vette. De errõl majd csak sokkal késõbb lesz szó.
9/10
Ezüstliliom 2010 nov. 01. - 12:50:32 9/10
(79/239047)
"Senki nem tud Mishil gyermekérõl? Senki nem furcsálja, hogy eltûnt?:O"

Ezt úgy értem, hogy a filmbéli szereplõk közül senki sem tud róla, és senkinek sem tûnik fel, hogy eltûnt?
9/10
napraforgó 2010 nov. 01. - 11:39:08 9/10 Előzmény Ezüstliliom
(78/239047)
Igazad van, Misil fia végül is az öreg király második fia, pár évig maga is király volt, a gyerek így királyi herceg. Maga Misil is valami fõúri család sarja lehet, hiába csak ágyas, nagy hatalma van. Szóval hova lett a kis herceg, miután csak úgy otthagyta a földön?
9/10
napraforgó 2010 nov. 01. - 11:35:05 9/10
(77/239047)
Látom többen ki vannak akadva Misil szinkronhangjára. Én nem láttam az eredeti hanggal, nem ismerek egyetlen keleti nyelvet se, de nekem kifejezetten tetszik Misil éneklõ, kicsit kényeskedõ haglejtése. Szerintem nagyon is illik ehhez e nõhöz, aki soha nem egyenes, mindig forgat valamit a fejében, mindig van valami hátsó szándéka. Ezzel a nõies, kényeskedõ, éneklõ hangsúllyal pedig nagyon jól tudja befolyásolni a férfiakat! Sokkal jobban, mintha határozott hangon parancsokat osztogatna.
10/10
Mara60 2010 okt. 31. - 19:41:10 10/10
(76/239047)
Igazad van, nézzük a pozitívumokat. Végül is eddig az összes férfinak jó lett a szinkronja. Így ha a két fõpasit se rontják el, akkor hajlandó vagyok elsiklani Mishil hangja felett.
10/10
icetea83 2010 okt. 31. - 19:07:26 10/10
(75/239047)
Kedves fórumozók!A szinkronhangokkal kapcsolatban: Mishil hangja valóban nem az õ karakteréhez való, de ez van. Sajnos ezen senki sem tud változtatni. Az öreg király hangja nekem pl kifejezetten tetszett. A palota ékkövében is volt pár olyan hang ami kifejezetten bántotta a fülemet(pl "Dzsán Güm" nevelõanyja), de ennek ellenére megnéztem és nagyon tetszett. Én a címen vagyok még mindig kiakadva, hogy lett Seon Deok királynõbõl Shilla királyság ékköve? Brrrrrrrrr Biztos ennyire hülyének nézik a magyar nézõt. Azt gondolta az m1, hogy ha ennek a címében is benne van az ékkõ akkor majd sokan megnézik. Kíváncsi leszek mi lesz a következõ ékköves sorozat. Pl az Iljimae helyett "a koreai tolvajok ékköve" :-)
off: Egyébként szerintem Európában nálunk szinkronizálnak le szinte minden filmet, holott pl Szerbiában szinte nem is létezik szinkronizálás, mindent az eredetiben néznek szerb felirattal és a fiatalok nagy része (persze vannak kivételek) ennek köszönhetõen 2-3 nyelven beszél.
hea 2010 okt. 31. - 13:25:37
(74/239047)
Sajnos azt tudom csak mondani, hogy aki teheti nézze meg feliratosan (is). A szinkronnal nagyon nem sikerült visszaadni fõként Misil beszédét. Az a hanglejtés, a beszédének finomsága egyszerûen nem jön át a szinkronnal, pedig sokszor abból állapítható meg, hogy mi járhat éppen a fejében. És azt sem sikerül igazán visszaadni, hogy ki milyen "szinten" van. Úgy értem, hogy ki a nemes, ki ki felett áll. Bár ez lehet csak nekem tûnik fel, mert valamennyire tisztában vagyok a koreai nyelvvel.

Szóval én tényleg ajánlom, hogy egyszer feliratosan is nézze meg, akit igazán érdekel.
1/10
Pusztay Ildikó 2010 okt. 31. - 12:29:50 1/10
(73/239047)
Nekem nem is annyira a misztikummal van bajom, hanem rájöttem a harmadik résznél, hogy leginkább a szinkron ami nagyon zavar.De látom,hogy nemcsak én vagyok ezzel így. Bár egy kicsit túl mesésnek tartom,de a harmadik résztõl biztosan jobb lesz. Sajnos mindig A palota ékkövéhez hasonlítom, amely a szereplõkön keresztül, a rendezésen át, a gyönyörû zenéjével és a jó szinkronjával magasan jobb, mint ez a film.Nekem az a film akkora élményt adott, hogy ez a film semmi hozzá képest. Persze ez csak az én véleményem.
10/10
dani.ela 2010 okt. 30. - 19:12:34 10/10
(72/239047)
javítás: nevetséges (bocsi)
10/10
dani.ela 2010 okt. 30. - 19:11:42 10/10 Előzmény veszelka
(71/239047)
teljesen igazad van! a szinkron borzalmas! Misil ezzel a hanggal komolytalan és nevettséges
10/10
Mara60 2010 okt. 30. - 08:22:04 10/10
(70/239047)
Habár valóban zavaróak a történelmi drámákban a modern kifejezések, de ebben az esetben egyetértek a fordítóval.
Dokman esetében jó választás volt a "Ja". Ugyanis roppant hasonlít a koreaiak Jee szavára, ami azt jelenti igenis. Ez volt Dokman szavajárása, és különbözõ hangsúlyokkal remekül tudta változtatni a jelentését. Kíváncsi is voltam, hogy oldják meg ezt magyarul. Leggyakrabban úgy hangzott, mintha azt mondaná igen, de... spoiler: (elõszeretettel húzta fel vele Yushin agyát)
Dokman egy fogadóban nõtt fel, így a beszéde sem lehet annyira kulturált. Arról nem is beszélve, hogy elég hátul állt, mikor a tiszteletet osztogatták. Bizony dünnyög, hümmög, mindenbe belekotyog, visszafelesel és néha kicsit hisztizik is. És elég sokára szokik majd le róla. spoiler: (Viszont pont emiatt a stílusa miatt lesznek az elsõ találkozások annyira jópofák)
Ghanima 2010 okt. 30. - 01:42:56
(69/239047)
A szinkront a Pannónia Sound System bütykölte össze: igen komoly cég, még honlapja sincsen, ill. "fejlesztés alatt" van. Grrrrrrrr.
Ghanima 2010 okt. 30. - 01:35:56
(68/239047)
Azért ez a találkozunk a selyemúti karavánszerájban rómaiakkal (bár a VI. században szerintem már inkább a bizánciak kereskedhettek kelet felé...), egyiptomiakkal, arabokkal... és még nagyítót is adnak!

És sajnos itt is slendrián vagy a fordító vagy a lektor, már ha egyáltalán volt ilyen...: hogy mondhat olyan egy akkori, sillai 15 éves, hogy "Ühüm, ja..."??

"A harmadik kis hercegnek is _annyi_" jaj, ilyen szöveget! szégyellheti magát a fordító!...
Ghanima 2010 okt. 30. - 00:25:55
(67/239047)
Szerintem nyugodtan írhatsz részleteket ide is, csak írd az olyan részek elé nagy, aláhúzott, megcsillagozott stb. betûkkel, hogy spoiler következik. :-)
katicicus 2010 okt. 30. - 00:12:41 Előzmény Papp Sándorné
(66/239047)
Kedves Papp Sándorné!
Tudom hogy ismétlik, de nem mindig tudok olyan sokáig fent maradni :(
Jelenleg naponta 100Km-t ingázom és fõként utazás közben szoktam nézni sorozatokat.
Ghanima 2010 okt. 29. - 21:26:05
(65/239047)
A ruhákat illetõen nem értek veled egyet, szerintem éppen korhûek. Én pontosan azt figyeltem, hogy a késõbbi, letisztultabb stílushoz képest még díszesebbek, azt vélelmezem, hogy még közelebb állnak a kínai ruházatokhoz. Nem vagyok egyáltalán ruha- vagy Korea-szakértõ, csak általános néprajzi és történelmi ismereteimbõl következtetek!!
Abban mindenképpen egyetértek veled, hogy az amerikai, fõleg a dél-amerikai tucatsorozatoknál sokkal jobb.

Egy fontos dolog jut még eszembe: a kínai színjátszásban és ezáltal filmekben, de úgy látszik, más keleti országoknál is megvan az, hogy mindig jelen kell legyen egy-két "bohóc", kinevethetõ figura/pár. Hogy ennek mi a szándéka, azt talán egy színészeti szakember tudja igazán, én csak azt gondolom, hogy így akarnak egy kis vidámságot csempészni a történetekbe. Az más kérdés, hogy ezt az európai ízlés nem nagyon értékeli - én legalább is /mint európai :-))/ nem igazán: kizökkent.
9/10
napraforgó 2010 okt. 29. - 19:38:49 9/10
(64/239047)
Én is szerettem A palota ékkövét, de emlékezhettek, ott is elég misztikusan kezdõdött - a palotaõr kapott 3 misztikus jövendölést a 3 nõrõl, aki meghatározza az életét. Az elsõt, a királynét neki kellett megölnie, a másodiknak õ mentette meg az életét (õ lett a felesége, Dzsan-güm anyja), a harmadik miatt az életét veszti (õ volt a cserfes kislánya, aki elkotyogta a titkot, ezért végezték ki az apját).
Itt is érdekes a látomás a Göncöl-szekér 8. csillagáról. Bár nekem kicsit furcsa, hogy Göncölnek fordították az Ursa Maior - Nagymedve nevû csillagképet, szerintem biztos volt valami speciális koreai neve.
Göncölnek kizárólag Magyarországon hívják, azt hiszem valami székely mondával van kapcsolatban az elnevezés.

Remélem a mûsorszerkesztõk odafigyelnek és a neveket a magyar fonetikus átírási szabályoknak megfelelõen fogják jelölni. Engem nagyon zavart az angol átírás a palota ékkövében, bár tudok angolul. A koreai írásjegyek annyira speciálisak, mi a fenének kell az angol átíráshoz ragaszkodni, amikor a kiejtés tekjesen eltér az írott formától?

És a modern nyelvhasználat, szleng is zavar a szinkronban, ha ez a sorozat tényleg a 7 században játszódik, megpróbálhatnának kicsit korhbben, régiesebben beszélni.
8/10
veszelka 2010 okt. 29. - 18:58:03 8/10
(63/239047)
Nem tartom szerencsésnek a film késõbb bekövetkezõ eseményeirõl való tájékoztatást.Ha ilyen jellegû kérdés merül fel azt csak a kérdezõ részére szabad megválaszolni, vagy SPOILER-ként kezelni.
8/10
veszelka 2010 okt. 29. - 18:39:57 8/10
(62/239047)
A szinkron egyenesen kétségbeejtõ! Nemcsak arról van szó, hogy a hang nem
illik a karakterhez, de a szinkronhangot kölcsönzõk nem képesek a figurát élettel megtölteni, és a koreai nyelv dinamizmusát, hanglejtését sem érzik, képtelenek a valós érzelmek átadására! Tragikus, mert hazavágják a teljes sorozatot. Misil hangja valami rettenetes, pedig õ az egyik fõszereplõ! A szinkron úgy ahogy van egyszerûen gyalázatos! A filmben késõbb megjelenõ Bidamot játszó koreai színész hangjának orgánuma elbûvölõ, és ha az õ figurájához sem találják meg a megfelelõ szinkronhangot az jelentõsen csökkentheti a film értékét. Képtelen vagyok így elfogadni ezt a filmet!!!
1/10
Pusztay Ildikó 2010 okt. 29. - 15:36:59 1/10
(61/239047)
Köszönöm az értékes információt, mert én nagyon szeretem a koreai filmeket, és kultúrát. Azért is nézem meg ha egy mód van rá mindegyiket. Sajnos eddig csak A palota ékkövét láttam,de azóta állandóan koreai filmet kereset a net-en. Azt a filmet annyira a szívembe zártam, mivel nagyon magával ragadott. Csodálatos és érdekes a kultúrájuk és nagyon közel áll hozzám. Remélem ebben a sorozatban sem fogok csalódni.
Üdv.
1/10
Pusztay Ildikó 2010 okt. 29. - 15:27:15 1/10
(60/239047)
Nagyon remélem, hogy igazad lesz, mert egyébként nagyon szeretem a koreai filmeket és kultúrát. Ezekbõl a filmekbõl sokat lehet tanulni és igazából európai ember számára különleges és tanulságos filmek ezek.
Üdv.
9/10
Ezüstliliom 2010 okt. 29. - 12:51:07 9/10
(59/239047)
Köszönöm!:) Ezek szerint nõk is lehetnek a tagjai?

Ez az öngyilkosság egy nyugati világnézetûnek elég értelmetlen dolog... Fõleg Mishil tettei tükrében. Tudom, tudom, más szokások...

Senki nem tud Mishil gyermekérõl? Senki nem furcsálja, hogy eltûnt?:O
10/10
Mara60 2010 okt. 29. - 11:52:31 10/10
(58/239047)
A Hwarang egyfajta elit kadétiskola. Itt képzik a hadsereg jövendõ tisztjeit.
Két vezetõje van. Az egyik a Nagymester (ez Munno) a másik titulus nevére nem emlékszem, de a másik vezetõ Mishil.
10/10
Mara60 2010 okt. 29. - 11:47:48 10/10
(57/239047)
Ahogy itt már többen is írtuk, a történet igazán csak a harmadik résztõl kezd kibontakozni, eddig csak a bevezetés volt.
Majd meglátod, nagyon emlékezetes alakítások lesznek benne. A hõsök pedig roppant szerethetõek lesznek, és éppúgy hozzánk nõnek majd, mint a Palota ékkövének szereplõi.
9/10
Ezüstliliom 2010 okt. 29. - 11:35:03 9/10
(56/239047)
Köszönjük a sok információt!:) Annyit kérdeznék még - valószínûleg figyelmetlenül néztem az elsõ két részt -, hogy tulajdonképpen kik is a hwarangok? Valamiféle harcosok? És ki a vezetõjük? Nem annyira az érdekel, hogy itt konkrétan, hanem általában.
1/10
Pusztay Ildikó 2010 okt. 29. - 11:18:52 1/10
(55/239047)
Többet vártam ettõl a sorozattól A palota ékköve után. Túl sok benne a misztérium, és a kosztümök szerintem nem korhûek, túlzottan mesterkéltek.Az i.sz. 7.században nem hiszem, hogy a koreaiak ilyen ruhákban jártak. Nem emberközeli, mint az elõzõ koreai sorozat. Ráadásul a szereplõk sem olyan jól teljesítenek.Gondolom a rendezés nagyon sokat számít. A palota ékkövével nem veheti fel a versenyt.Sajnos a szinkronja sem a legjobb :( Ezektõl eltekintve, amely csak az én szerény véleményem, még mindig jobb, mint a sok amerikai szenny....
Papp Sándorné 2010 okt. 29. - 11:00:45
(54/239047)
Szia Katicicus!
A királyi 2-en ismétlik minden nap éjszaka!
tanhu 2010 okt. 29. - 00:59:17
(53/239047)
Na megint egy bizonnyal kellõképpen okos sorozat- dél-koreai, azaz ez garancia arra, hogy látszólagos szappan keretben valóban csavaros ,cselszövevényes
,eredetien lebilincselõ történetet kaphatna a nézõ, ha valami baromarcú minõsíthetetlen szennykoncentrátum mûsorszervezõ normális fõmûsoridõre tette volna, ahogy a palota ékkövénél sem történt így.Ugye annál is be volt ígérve a nézhetõ mûsorra tûzés a kirobbanó sikerre való tekintettel többször is, aztán lett belõle délelõtt és délután...Ha valami ezredszer ismételt pocsék Bud Spencer, vagy valami vacak amerikai ostobaságról lenne szó azt tolnák normális idõpontban.Aztán mivel nincs nézettség hogy is lenne, lehet levenni a mûsorról,ez nem dilettantizmus, hanem gonosz rosszindulat.A retekklub is és a szutyok kettõ is ezt csinálja, amint van valami valóban jó azt elkezdik délután aztán átrakják éjszakára, nem a lostra vagy a született nejekre gondoltam pfff.Hanem pl a B.S.G-re ez délután volt majd hajnalban, Ments megre,vagy éppen a Maffiózókra.
A palota ékköve az egyik legsikeresebb sorozat volt megérdemelten; a nézõk korosztálya nem korlátozódott az unatkozó háziasszonyok,vagy telenovellákon "kinevelõdött" pusztán az idõsebb korosztályra.Hanem nõkre és férfiakra, lányokra és fiúkra minden korosztályban, talán azért mert volt mondanivalója,és a történet sodra elfeledtette a nézõvel a rendezõi hibákat ,a színészi túlcizellált kamerába pillogásokat, amik valóban elviselhetetlenek egy latinó ultraprimitív 20000 részes hazug érzelmekben dagonyázó kábitásban vagy azokat a bárgyú "poénokat" amikre az ázsiaiak hasukat fogják, a hazai nézõk akiktõl távol áll ez a mûfaj a fejüket,és arra sem érzett késztetést az ember egy sírnivalóan röhejes harci jelenetek láttán,hogy hirtelen haragjában, a képernyõbe vágja az elsõ kezébe esõ tárgyat, mert ezeket a valóban hatásvadász vacakságokat, seperc alatt elsöpörte a lenyûgözõ történet, a feszes dialógusok,és a mesteri cselekményszövés,és a meseszép tájak.
A japáni N:H.K készített hasonló zsánerû igen élvezetes dzsidajgekiket pl a Muszasit, ami szintén annyira remek darab, hogy kár, hogy nem adja le egyetlen csatorna sem ahogy a Rjomadent sem ami kivitelezését tekintve komolyabb a fentebb említetteknél, és ami a mind a párbeszédeiben, kies tájaiban, harci és egyéb cselekményességében a világ egyik legjobb történelmi sorozata mindfölött, noha a Hazai nézõk ebbõl egyetlen részt sem fognak látni, hisz el kell adni a sok ostoba és hülyítõ kilóra adott fõleg amerikai szemetet.Mély tisztelet a kivételeknek mint Deadwood,Róma,Dexter,Spartacus(ami popcorn serialsége ellenére az elsõ három rész után valóban igényessé nõtte ki magát),A prisoner,Dark Angel,vagy a hamarosan bemutatásra kerülõ valóban mérföldkõ fentezi sorozat kizárólag felnõtteknek A Game of the Thrones
Ghanima 2010 okt. 29. - 00:26:10
(52/239047)
Nnnna, másodjára már királynét mondtak! Azé!!!!! :-)
Ghanima 2010 okt. 29. - 00:22:25
(51/239047)
Azt a kirelejzumát neki!!
Maja (ha így kell írni) NEM királynõ, hanem királyné. Mivel nem uralkodó, hanem az uralkodó felesége csak.

Tudatlan, mûveletlen fordítók!!!!
katicicus 2010 okt. 28. - 23:02:05
(50/239047)
Sziasztok!

Szerintetek az lehetséges hogy valaki fel tudja venni és megosztani velünk a részeket ugyanúgy mint a palota ékkövénél?
Mert sajnos az idõpontok nem épp a legjobb helyen vannak.
twillight 2010 okt. 28. - 22:26:00
(49/239047)
Használati utasítás koreai sorozatokhoz: az elsõ 3-5 részt hagyd ki mert rosszak. Ezen részek tartalma úgyis ugyanaz (a királyi család kavar, természetesn õk a jók, és a gonosz tanácsnokok a trónjukra törnek, más tanácsnokok - jóval kevesebben - segítik õket; na és persze van egy gyerek).
Ghanima 2010 okt. 28. - 22:22:29
(48/239047)
Ma is csak éjszaka tudnám nézni, de aaaaannyira álmos vagyok... (a kávét meg nem szeretem) :-(((