10/10
Sándor Bodnár 2022 jan. 01. - 20:59:18 10/10
(40/40)
Aki még 6ost adott, nézze a Walker, Texasi kopót...
10/10
Sándor Bodnár 2022 jan. 01. - 20:56:15 10/10
(39/40)
10/10,jelenlegi grafika csúcsa,szinte hihetetlen, ennél jobb CGI-s film csak a a 2016os dzsungel könyve volt, bár az talán agresszívabb, azért nem játsszák!
DrumWednesday 2021 szept. 08. - 18:20:58
(38/40)
Ez valami rémes! Abból látszik, mennyire rossz, hogy...

[és itt most nem írom, hogy spoiler, mert aki ezt el tudja/ akarja olvasni, az nyilván már (nem egyszer) látta]

...amikor Mufasa meghal, egyáltalán nem érint meg - miközben a rajzfilm változat ezen jeleneténél a mai napig könnybe lábad a szemem - akárhányszor nézem meg. És a karakterek közel sem olyan szerethetők, mint a rajzfilmben.
A szinkronról ne is beszéljük... borzalmas
És abból is látszik, hogy az utolsó kb. 20 percet 8-10 hónapja képtelen vagyok megnézni. Ott abbahagytam, pedig nem szokásom - még a Vámpírnaplókat is végigküzdöttem XD [eddig csak a The 100-t nem bírtam idegileg ;) ]
Erre abszolút igaz a South Park felvezető szövege: "Megtekintését semmilyen korosztálynak nem ajánljuk!"
buncow 2021 szept. 08. - 18:04:15
(37/40)
Mikor a kamera követte ahogy Simba szőre repül össze-vissza míg egy zsiráf meg nem ette, poénkodtam magamban, hogy biztos az lesz a következő jelenet ahogy a zsiráf kisz@rja, erre két másodperc múlva egy ganajtúró görgeti a zsiráfsz@rt Simba szőrével benne, hát ez már tényleg túl realisztikus egy Disney mesének lol.
Kit Fisto 2021 ápr. 05. - 15:17:18 Előzmény L4ney
(36/40)
Az óvodásokat nem érdekli a dalszöveg. Nekeik a nyenye tetszik. A mindent agyonszinkronizálás a magyar szinkron szégyene, azért teszik, hogy pénz mehessen érte a fordítónak, és akik éneklik. Megélhetési "művészet".
Egyszer láttam a Spektrumon egy filmet, amin egy kislány beszélt a delfinekkel, delfin nyelven. A kislány hagjaiból nem hallatszott semmi, mert szinkront kapott, rendesen beszélve. A delfinek hangját bejátszották, de azt meg nem lehetett tudni, ők mit mondanak. A feliratot kerülik, mint a tüzet.
Egyszer pedig egy beszélő papagáj lett volna a lényeg, de az ő hangjából sem hallhattunk semmit, mert egy férfihang nyekeregte (a papagájt szimulálva) magyarul, hogy mit mond. Érted, a papagáj beszéde lett volna az érdekes, de helyette a szinkron nyekergett, na kösz, ez ám a logika.
KeNorbi 2021 ápr. 04. - 14:46:02 Előzmény L4ney
(35/40)
:-) Frappáns válasz, gratula!
6/10
Mr. Anderson 2021 márc. 15. - 19:48:19 6/10
(34/40)
Hát, szerintem jelenleg ez a számítógépes grafika csúcsa. Sokszor megesküdtem volna rá, hogy valós helyszíneket látok. Full HD ajánlott. Nem is tudtam, hogy a tévém ilyen színeket tud produkálni. Maga a látvány elviszi a filmet. Amúgy egy sima Disney remake, elviselhető mennyiségű la-la-la.
7/10
kölesgolyó 2020 aug. 04. - 14:54:55 7/10
(33/40)
A rajzfilm nagy kedvenc, akkor voltam 5 éves, úgyhogy ez nem csoda. Láttam vagy 63-szor, kívülről tudom a szövegét. Kíváncsi voltam erre a feldolgozásra, és egyébként nem csalódtam benne különösebben, bár néhány jelenet másképp szerepel benne, de ezt betudom annak, hogy életszerűbbé próbálták tenni a történetet. Amit viszont nem tudok kritika nélkül hagyni, az a magyar szinkron. A rajzfilmben zseniálisat alakítottak, jobb volt a magyar, mint az eredeti. Ebben azonban a legtöbb színész mintha csak olvasta volna a szövegét, főleg Fekete Ernő Zordonként, ami nagyon fájó, hiszen a rajzfilmben Kristóf Tibor nagyszerűen játszott a hangjával, ironikus és szarkasztikus volt, ahogy megkövetelte a karakter.
Viszont itt nem a szinkront kell pontozni, úgyhogy 7*, mert tetszett, de nem valószínű, hogy újra fogom nézni.
1/10
juanito 2020 jún. 17. - 11:41:14 1/10
(32/40)
Az újdonság kimerül abban, hogy az ismert rajzolt állatok helyett plüss állatokat láthatunk. Az állatok már-már emberszerű megszemélyesítése (ezzel együtt a "kémia") amilyen nagyszerűen működik egy rajzfilmben, az annyira nem működik "elő" környezetben. A rajzfilm anno tökéletesre sikerült, és ez a film nem hogy túlszárnyalni nem tudja, de közel sem éri utol. Emiatt szerintem teljesen felesleges volt ezt elkészíteni (persze, értem hogy kell a pénz, de na...).
7/10
fanaf1@vipmail.hu 2020 jún. 09. - 13:42:27 7/10
(31/40)
Angolul néztem, nekem nem volt gondom a hangokkal, dalokkal. Oroszlánkirály. Nem több, nem kevesebb.
Camu 2020 máj. 14. - 11:06:57 Előzmény Camu
(30/40)
Még annyit, hogy nekem az ezzel a technikával készült "Maugli" nagyon tetszik.
Camu 2020 máj. 14. - 11:03:18
(29/40)
Még nem láttam. Most veszem fel és az is lehet, hogy nem fog tetszeni, ezért letörlöm. Nyilván, pontozni sem tudom. A sok 1 pontot (van, aki látatlanban!!!) adónak felhívom a figyelmét, hogy az alkotók nagy ívben tesznek a véleményetekre, miután a film eddig 1,7 milliárd dollárt tett a zsebükbe.
6/10
sexykex 2020 márc. 15. - 19:12:35 6/10
(28/40)
Hófehérke, Bambi, Hamupipő, Csipkerózsi, 101 kiskutyi és A dzsungel könyve. A Disney mesék számomra itt véget is értek. (A két utolsót sok-sok változatban láttam és olvastam is.) A kis hableány és a Micimaci már a lányom reszortja volt.
Az orosz lányok is jobban érdekeltek egy időben, mint az orosz lánok, most mégis adtam neki egy esélyt. Tulajdonképpen az unokák miatt és arra jutottam, hogy mákszemnyi érettség jól jöhet a filmhez. (Én már túlérett vagyok.) Ha véletlenül tartanak egy kis szünetet a ketrecharcban a fiúk, majd levetítem nekik. Hátha nagyobb hatást gyakorol rájuk, mint rám. Ezt a mostani CGI változatot felesleges a régi rajzfilmhez hasonlítani, mert az új nagyságrendekkel látványosabb.
Leslie67 2020 febr. 02. - 18:41:56
(27/40)
Lesz akinél nem leszek népszerű. Régen rongyosra néztük a vhs szalagot a fiammal együtt, de ahogy megláttuk a szinte életszerűre animált állatokat a vásznon 3D-ben, össze néztünk a feleségemmel, megkérdeztem, hogy akarod-e ezt nézni? A válasz: nem. Nyomtam egy stop-ot, majd egy delete-t és volt nincs Oroszlánkirály az ssd kártyán ...
5/10
IamTwo 2020 jan. 01. - 13:20:52 5/10
(26/40)
Valahogy olyan langyos lett az egész.
Főleg Zordon karaktere lett színtelen, szagtalan. A "Be prepared" dal kifejezett csalódás volt ebben a verzióban (jó, a '94-es elég magasra tette a lécet).
L4ney 2019 nov. 14. - 18:27:10 Előzmény nikato
(25/40)
Gondolom óvodásan te sem tudtál sem angolul sem olvasni, na ezért kell szinkronizálni a dalokat is
8/10
nikato 2019 nov. 11. - 12:07:23 8/10
(24/40)
Az eredetit még óvódában néztük, valahogy sose érdekelt azóta se. Szomorú film. Ez hamar le lett zavarva, kb. ugyanazok a zenék is, a jelenetek. De amit sose fogok megérteni: Miért kell a dalokat lefordítani magyarra?! Miért nem lehet az eredetit leadni és csak feliratozni? Ennek a kópiának is mi értelme? De a képi világ jól sikerült, mintha igaziak lettek volna az állatok. Azért belevitték Elton John: Can you feel the love tonight c. számát is, persze amit ha végig eredeti nyelven hall az ember, kirázza a hideg is.
Egyébként szép film, nem annyira negatív kritikának szántam amit írtam.
7/10
Wena 2019 nov. 07. - 12:47:01 7/10
(23/40)
A látványvilág nagyon jól sikerült. Szinkron hangokat viszont nem így képzeltem el, de ami ettől is rosszabb volt az énekhangok. Akik részemről fogyazthatók voltak, az Timon és Pumba énekhangja...amikor Simba és Nala énekelt...hát csendesebbre kellett vennem. Annyi jó musical énekes van kis országunkba akiknek nem lett volna kihívás az eredeti hangok túlszárnyalása,de rémesen rossz hangokat választottak hozzá. Sajnálom,mert utol tudta volna érni az eredetit vagy legalább is sokkal jobban megközelítette volna a szintjét. Összességében fogyasztható. Attól függetlenül tetszett.
10/10
1101 2019 okt. 27. - 20:09:14 10/10
(22/40)
Nekünk tetszett,gyerekként is szerettem nagyon,rosszabbra számítottam de nagyon jó lett :) ❤
1/10
kateri 2019 okt. 25. - 00:04:11 1/10
(21/40)
Hát ez szörnyű....!!!!