Téma: Crooked House

danek87 2023 szept. 30. - 16:54:35 Előzmény olahmiki1959
(22/22)
"Eddig összesen 2, azaz kettő olyan filmes feldolgozása született AC regényeinek, amelyek elérik a könyvek színvonalát, és igazi remekműnek mondhatóak.
Az egyik az 1965-ben készült "Tíz kicsi indián", a másik az 1974-es, Sidney Lumet által rendezett, "Gyilkosság az Orient Expresszen".

Azért ez is rendbe volt: https://www.imdb.com/title/tt0037515/ , attól független hogy itthon kevéssé ismert az egyik legalapabb a témából...

5/10
UncleSam 2023 ápr. 24. - 17:02:49 5/10
(21/22)
Nagyon nincs egyben a film. Szerintem túl van játszva. Számomra nézhetetlen.
7/10
Pro:FessoR 2022 nov. 05. - 12:30:57 7/10
(20/22)
Nézhetetlennek semmiképpen nem mondanám, max. egyszer nézhetőnek. Bevallom őszintén, Agatha Cristie-től egy kicsit jobb történetet, krimit vártam. A vége eléggé szívszorító volt szerintem, de valahol az eleje környékén lett egy olyan érzésem, hogy ki lesz majd a gyilkos. A megérzésem beigazolódott. 10/7.
marisál 2022 jan. 15. - 13:50:45
(19/22)
Most ez komoly? Az AXN egy jó filmcsatorna volt, tele izgalmas filmekkel, most meg átvették ezt a súlytalan, elnyújtott, unalmas filmet? Mi jöhet még? A Midsomer gyilkosságok? Élvezhetetlen már ez a csatorna is!
8/10
jsfelms@gmail.com 2021 szept. 06. - 23:20:19 8/10
(18/22)
Egész jó. Ha Max Irons helyett (bocs azoktól, akik kedvelik) pl. James McAvoy a főszereplő és az utolsó 20 percet kevésbé nyújtják el (leül, vontatott), zseniális is lehetett volna.
kybuck 2021 szept. 06. - 00:18:50
(17/22)
Az angol "mystery" nem azonos a magyar misztikussal, hanem a rejtélyessel, vagy ebben az esetben a krimit jelenti, szóval ez nem misztikus film, hanem krimi. Egyszer nézhető, az eleje kissé unalmas, a főszereplő srác egy halovány senki, hiába Jeremy Irons fia (ezt is csak utólag derült ki számomra), az epilógus pedig elmaradt. Jóllehet a regény is így ér véget állítólag, itt azért lehettek volna kreatívabbak a filmesek, hogy normális lezárás legyen. Én maradok David Suchet-nél.
4/10
Findzs 2020 júl. 01. - 11:09:13 4/10
(16/22)
A napokban láttam a Tőrbe ejtve című filmet ami nagyon hasonló ehhez csak sokkal jobb.
Ez egy gyenge film. A történet súlytalan, a szereplők papírmasék.
4/10
olahmiki1959 2019 dec. 24. - 02:28:08 Előzmény olahmiki1959
(15/22)
Ja, még csak annyit, hogy - bár nem tudok jól angolul - biztos vagyok benne, hogy "A ferde ház" teljesen rossz fordítása az eredeti címnek. Értelmetlen, fantáziátlan, és semmi köze a történethez - legalábbis a filmhez, mert a könyvet nem olvastam, úgyhogy arról nem tudok nyilatkozni...
olahmiki1959 2019 dec. 24. - 02:13:24
(14/22)
Megint bebizonyosodott, hogy Agatha Christie könyveit nem lehet megfilmesíteni.
Eddig összesen 2, azaz kettő olyan filmes feldolgozása született AC regényeinek, amelyek elérik a könyvek színvonalát, és igazi remekműnek mondhatóak.
Az egyik az 1965-ben készült "Tíz kicsi indián", a másik az 1974-es, Sidney Lumet által rendezett, "Gyilkosság az Orient Expresszen".
Az összes többi egy hajítófát sem ér! (A sorozatokat most nem számítom ide, az egy másik kategória, az egész estés nagyjátékfilmekről beszélek...:)
Talán egyedül a "Halál a Níluson" az, ami még értékelhető, de az is csak Peter Ustinov alakítása miatt.
A többi néma csend...:)
1/10
TOMBSTONE 2019 márc. 16. - 20:24:07 1/10
(13/22)
El sem tudom képzelni kit szórakoztat egy ilyen film!
Rettenetes!!!!!
Senkinek nem ajánlom!
Edmond Dantes 2018 febr. 20. - 11:26:36
(12/22)
Tartozom egy helyesbítéssel elõzõhöz: átpörgetve a regényt, rosszul emlékeztem, mert amire úgy emlékeztem, hogy megtörtént a regényben, de nem történt meg a filmben, az valójában a regényben SEM történt meg. Úgyhogy annyi spoiler nélkül is elárulható, hogy a bûnesetek száma a filmben és a regényben azonos.
Edmond Dantes 2018 febr. 17. - 22:11:19
(11/22)
A film sok tipródás után végre elkészült és végre hozzájutottam. A sok tipródás, halogatás nem tett jót a feldolgozásnak, csalódtam valamelyest. A kivitelezés igényes, de a cselekmény és a rendezés vontatott. Továbbá szimplán kihagyták az egyik (talán a legszörnyûbb) bûntettet és a finálé elõtt szimplán lelõtték a regény végi szédületes duplacsavart. A címadó versikét szintén kihagyták, így aki nem olvasta a regényt, nem érti, mi az, hogy "Ferde ház". A versikének (ld lejjebb) nincs köze a cselekményhez, de ha egyszer Agatha Christie ezt a verset tette meg a regény mottójául, be kellett volna tenni. Glenn Close figurája pedig kicsit parodisztikus lett, mintha csak ismét a 101 kiskutyából lépett volna elõ...de ez a film nagyon nem paródia és nem is -mint fent olvasható- misztikus film, hanem az írónõ egyik legjobb krimije. Kár.
8/10
kisma 2018 jan. 28. - 18:59:49 8/10
(10/22)
Remek feldolgozása Agatha Christie egyik legérdekesebb, legmeglepõbb krimijének. A szereposztás is jól sikerült, kiemelendõ Glenn Close, aki fantasztikusan alakítja Lady Edithet a filmben. A film néhány pontban eltér az alapját szolgáló regénytõl, de ezen eltérések egyike sem vett el a történettõl. Feszült, nyomasztó hangulatot áraszt a film, ami szerintem ehhez a regényhez nagyon is illik. Örülök, hogy a film nem a cselekmény részre, hanem erõsen épít a karakterekre, emiatt igazán fontosak a színészek. Mindenkinek, aki szereti Christi munkásságát ajánlom, ha választani kell ezerszer inkább ezt 2017-bõl, mint a Branagh-féle Orient expressz feldolgozást. 10/8.
10/10
IamTwo 2018 jan. 28. - 00:28:11 10/10
(9/22)
Gondolom azért van 7 ismétlés benne, mert ez egy mondóka, pont ez a lényege, hogy ismétlõdik benne a szó.
Ráadásul ha az eredeti egy mondóka, akkor a magyar változat egy olyan mûfordítás, amit biztosan soha nem hallasz egy gyerektõl (de tõlem sem, legalább két olyan szó van benne, amit soha az életben nem hallottam még).
Szerintem a magyar fordításban pont a játékosság és az a többértelmû szójáték veszik el (ti. a crooked jelentése aszerint módosul, hogy mi elõtt áll), ami az eredeti mondókában benne van. Ez is egyfajta nyelvi bravúr, magyarul nem tudnád utána csinálni :)

A film... ez a ház semmilyen értelemben nem ferde. Legalábbis szerintem a magyarban a ferde szónak nincs olyan értelme, árnyalata, ami jellemezné a történetben szereplõ családot úgy, ahogy azt a crooked teszi.

A film maga jó volt, végig feszült vagy inkább nyomasztó és szép csavar a végén.
Nekem bejött.
frenchbullie 2018 jan. 27. - 23:31:08
(8/22)
Üdv!
Elképzeltem:-):-):-)

"There was a crooked man, and he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
He bought a crooked cat which caught a crooked mouse,
And they all lived together in a little crooked house."

Ha vesszük az eredeti, angol nyelvû versikét, látható, hogy a "crooked" hétszer szerepel, nincs hét rokonértelmû kifejezés rá. Magyarra fordítva, mégsem csak a ferde szó olvasható, hanem igazi nyelvi bravúrnak lehetünk tanúi! Úgyhogy én továbbra is imádni fogom az anyanyelvemet a gazdagságáért, leleményességéért! S ezzel nem lebecsülni akarom az angolt.
10/10
IamTwo 2018 jan. 27. - 21:37:59 10/10 Előzmény frenchbullie
(7/22)
Képzeld, angolul is.... hát még a többi jelentésével együtt!
https://www.merriam-webster.com/thesaurus/crooked
3/10
Zsocyyy 2018 jan. 22. - 09:04:52 3/10
(6/22)
Én 40 percig tudtam nézni. Addig egy unalmas nyomozásra hasonlító valamit láttam. 3/10
3/10
pihes 2018 jan. 17. - 14:00:46 3/10
(5/22)
50 perc alatt, végem volt tõle.

3/10
Edmond Dantes 2017 aug. 06. - 10:34:00
(4/22)
Korábban talán már megbeszéltük-megírtam h nem lep meg, miért nem készült még film ebbõl a regényébõl, amikor már mindegyikrõl lehúztak egy vagy X bõrt ..olykor átírva és egyéb trükkökkel. Amit még spoilerezés nélkül le merek írni: Agatha bizonyos (...) szempontból sztem olyan messzire ment ebben a történetében, ami már sokaknál kivághatja azt a bizonyos biztosítékot. Miként a regény is kivágta anno, tudjuk, át akarták vele íratni, de nem volt rá hajlandó. Most hát elkészült. Glenn Close biztosan jó lesz az (egyik?) kulcsszerepben és más nagy nevek is vállalták a szereplést.
frenchbullie 2017 aug. 05. - 22:46:18
(3/22)
Üdv! Én is szeretem ezt az AC-regényt, bár... Melyiket nem?:-):-) A versike fordítása pedig azért tetszik különösen, mert kitûnik belõle a magyar nyelv gazdagsága, hisz mennyi szinonima akad a crooked szóra!