Téma: Dr. Csont

10/10
muveszno.gr 2011 márc. 27. - 22:53:30 10/10
(11425/28805)
*promettimelo!

néztem én, hogy nagyon rövid...:D

na befejeztem itt az olasz offolást..:D
10/10
muveszno.gr 2011 márc. 27. - 22:42:45 10/10
(11424/28805)
azt nem próbáltam, kiléptem, vissza a KMPlayerre és csak simán kikapcsoltam a feliratot, szóval nem lettem elõrébb :D
Nem tudom eldönteni, hogy mit értek meg és mi az amit "tudtam" :D Az ügyet azt tuti nem értem csak az olaszból..:D

ajj és itt annyi jó példa van ezekre a névmásokra, meg hogy hova kerül felszólító módba + ilyenek...:
"-Promettilo! (Ígérd meg!)
-Te lo prometto. (Megígérem.)" ez az amivel a világból ki lehetett ûzni, sose tudtam..

Ja és tudjuk már olaszul is:

"Falangi, Falangi! La danza delle falangi!" (az ujjak tánca tükörfordításban :D)
10/10
follia 2011 márc. 27. - 22:35:29 10/10
(11423/28805)
10/10
follia 2011 márc. 27. - 22:31:31 10/10
(11422/28805)
már rég ki kellett volna kapcsolnom a gépet, mert most ezektõl a videóktól nosztalgiázni támadt kedvem... de NEM, nem nézhetek meg most egyetlen részt sem, aludnom kell! :) :(
jó éjt mindnyájatoknak!
10/10
follia 2011 márc. 27. - 22:25:39 10/10
(11421/28805)
btw pont ma olvastam egy másik Carl Sandburg (Nothing happens unless first a dream) idézetet, és az is nagyon találó volt! már nem emlékszem rá, de akkor és ott hatott.
10/10
follia 2011 márc. 27. - 22:21:57 10/10
(11420/28805)
ez http://www.youtube.com/watch?v=v7zAKzL8WOE után ez (az általad linkelt) a legnagyobb kedvencem! :)
10/10
pluhildi 2011 márc. 27. - 22:20:46 10/10
(11419/28805)
méééég

http://www.youtube.com/watch?v=4PuVvZ0-Xuk

ha már láttátok õket ezer bocs és anyamedve de most takarítok a gépemen és nem bírtam ki, hogy ne osszam meg..
10/10
follia 2011 márc. 27. - 22:19:44 10/10
(11418/28805)
de asszem, be lehet állítani benne a felirat "siettetését" is. vagy csak a késleltetést?
10/10
pluhildi 2011 márc. 27. - 22:14:53 10/10
(11417/28805)
ma termelek nektek :)

http://www.youtube.com/watch?v=pp9i20NAiJw

nemtom de hiába van egy órával kevesebb mintha fordítva lenne, pörgök ezerrel :)
10/10
pluhildi 2011 márc. 27. - 22:10:33 10/10
(11416/28805)
látszik :D
nálam a gépen olyan pici, de itt pont jó!!!
lehet beújítanék egy ilyet... mit szólna a család :D
10/10
pluhildi 2011 márc. 27. - 22:09:35 10/10
(11415/28805)
nem tudom látszik-e de ezek só/borsszórók :D
10/10
pluhildi 2011 márc. 27. - 22:08:48 10/10
(11414/28805)
és még nincs is meg mind a 206!!! de azt hiszem ezek a leggyakoribbak...

hiába írnánk oda a spoiler szót tuti nem lehet elsiklani felette vagy nagyon nehéz.. vagy csak én vagyok így vele????

még ajcsi
http://www.youtube.com/watch?v=jDwqW2CduoM
10/10
muveszno.gr 2011 márc. 27. - 22:00:51 10/10
(11413/28805)
nem jó az se...:@
10/10
muveszno.gr 2011 márc. 27. - 21:56:27 10/10
(11412/28805)
legyen igazad...:D
10/10
follia 2011 márc. 27. - 21:54:19 10/10
(11411/28805)
meg ahogy mindenki tök másképp ejti... :D
de ez a tábla tényleg nagyon hasznos, ki is nyomtatom, és kiteszem valahová tanulmányozni. hátha ezután majd az ügy megoldásához sem kell felirat, mert legalább azt megértem, hogy melyik csontja sérült az illetõnek - kevesebbet kell a fantáziámra hagyatkoznom. :) köszi-köszi!
10/10
follia 2011 márc. 27. - 21:52:26 10/10
(11410/28805)
vagy írd át az idõzítést... bár az kissé macerás és hosszadalmas meló lenne... xD
10/10
follia 2011 márc. 27. - 21:51:45 10/10
(11409/28805)
VLC Media Player... :D
10/10
follia 2011 márc. 27. - 21:49:51 10/10
(11408/28805)
velem nyugodt szívvel kibeszélheted, már elolvastam azóta. :) a többiek kedvéért meg írd oda, hogy spoiler. :))

Lilla, köszi a feliratot, de szerintem itt nem a megértés lesz a lényeg, hanem az élvezet. :) már amennyiben ez annak számít majd. kíváncsi vagyok! viszont most le kéne feküdnöm, mert holnap nagyon korán be kéne érnem az irodába. megint hétfõ lesz, jaaaaaj-jaaaj. :S
10/10
muveszno.gr 2011 márc. 27. - 21:46:57 10/10
(11407/28805)
ááá késik késik késik a felirat, mit csináljak?! :S
10/10
pluhildi 2011 márc. 27. - 21:45:19 10/10
(11406/28805)
na ezt elteszem jobb napokra
kedvenc szavam a vertebra... ahogy tudják mondani :D

http://www.public-action.com/SkyWriter/WacoMuseum/library/bones1.html