1/10
nagi69 aug. 06. 16:08:18 1/10
(12/12)
Menjen a forgatókönyvíró és rendező a búbánatos francba, h így meggyalázták A. C. szellemiségét!!!
1/10
-pkata- 2018 nov. 10. - 12:56:14 1/10
(11/12)
Hát ez kaki. :(
dralizs78 2014 ápr. 20. - 05:24:21
(10/12)
Én csak azt nem tudom elhinni,hogy Agatha Christie-nek nincsen olyan jogutódja(magánszemély vagy társaság)aki megakadályozná a bûnügyi regények ilyen módon való megmásítását?De sajnos nemcsak ez az egyetlen ilyen eset,lehetne sorolni még párat(pl:Az alibi,Nemezis).
1/10
kats 2013 jan. 12. - 20:12:07 1/10
(9/12)
Tényleg felháborító, hogy mit tudnak mûvelni egy-egy A.Ch. regénnyel! A legújabb feldolgozásoknak kb. 20%-a tartja tiszteletben az eredeti mûvet, de ez messze túl megy még a szokásos "mûvészkedéseken" is...
Seven7Crown 2011 ápr. 03. - 16:42:19 Előzmény frenchbullie
(8/12)
-Hogy színesebbé tegyék, és a másság mûsora is lehessen egyben!
-Magyarul, nincsen diszkrimináció!:)
Edmond Dantes 2011 ápr. 03. - 16:26:19 Előzmény frenchbullie
(7/12)
Egy hét alatt két másik A.C.-adaptációt láttam, mindkettõben
***SPOILER*** nemcsak erõs leszbikus vonal jelenik meg, de a gyilkosság/ok indítéka is szorosan összefügg ezzel.***SPOILER VÉGE***
A.C.-nél ez a motívum a látott két film regény változatában emlékezetem szerint nincs. Van regénye, ahol ez a "téma" megjelenik, de nem gyilkossági motívumként és van, ahol többé-kevésbé igen, de nem a most látott kettõben. (Nem írom meg, melyik ez a kettõ, Universal Channel-en mentek.)
frenchbullie 2011 márc. 18. - 17:39:13 Előzmény boc91
(6/12)
Üdv! Én azt sem értettem, hogy az Öt kismalac c. filmben, miért kellett melegnek "átírni" az egyik szereplõt, amikor a Christie regényben szó sincs ilyesmirõl. És a történet szempontjából sincs értelme.
Seven7Crown 2011 márc. 18. - 17:29:12
(5/12)
-Szerintem, a "Miss Jane Marple" által fémjelzett krimik kimondottan csak könyvek formájában értékelhetõk, ez is egy remek mûve Agatha Christienek, de a film már nagyon lapos volt!:((
Edmond Dantes 2011 márc. 18. - 17:11:19
(4/12)
Annyira másra kerekítették a végét, hogy ez sztem már nem "alkotói szabadság", hanem a szerzõi (A.Christie) jogok megsértése. Nem elsõ eset A.Christie-fronton (sem). Ugyanebben a sorozatban pl.a Paddington 16,50 elég jó bírt lenni a könyv szerinti befejezéssel is.
Ezt a filmet azoknak ajánlom, akik pont azt szeretik, hogy más a megfejtés, mint ami a könyvben. (Én nem így vagyok ezzel.)
peter1979 2010 nov. 28. - 11:11:15 Előzmény Darklight
(3/12)
Igazad van. Minden filmfeldolgozás kicsit más, a könyvhöz képest. Vannak filmfeldolgozások, melyek hasonítanak a könyvhöz, de ez ritka. Pl. a Gyilksság az orient expresszen új feldolgozása, lehetett volna jobb is, ha nem másfél órában csinálták volna meg. Összecsapott munka volt és a regénytõl teljesen távol állt.
boc91 2009 szept. 08. - 17:07:23 Előzmény Darklight
(2/12)
Teljesen igazad van , én ettõl a leszbikus száltól teljesen kiakadtam, mert azért ez elég nagy változtatás az eredetihez képest
8/10
Darklight 2009 ápr. 18. - 18:52:06 8/10
(1/12)
Hm, én olvastam a könyvet ami szerintem nagyon jó volt. A filmfeldolgozások nyilván sosem ütik meg az írott változat szintjét, de azért... Egész jó lett volna, ha a végét nem írják át ennyire merészen.... Modern szemlélet ide vagy oda, Agatha Christie szerintem forog a sírjában.