10/10
zagika 2015 ápr. 15. - 18:35:48 10/10
(63311/120551)
Na ezt most nem értem. Hogy hogy ha a saját fia lenne? Nem az õ fia? Ez nem az Õ Édesanyja?
Na de ez ha hosszú most hagyjad. Megint hülyéskedik a Port. Azt hiszem megyek sorit nézni.
Csak Szilvire voltam kíváncsi, mit intézett az orvosnál.
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:35:14 10/10
(63310/120551)
40.
A többit majd másik napon..
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:34:34 10/10
(63309/120551)
39
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:34:18 10/10
(63308/120551)
38
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:34:01 10/10
(63307/120551)
37
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:33:45 10/10
(63306/120551)
36
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:33:22 10/10
(63305/120551)
35
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:33:05 10/10
(63304/120551)
34
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:32:50 10/10
(63303/120551)
33
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:32:35 10/10
(63302/120551)
32
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:32:18 10/10
(63301/120551)
31
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:32:00 10/10
(63300/120551)
30
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:31:42 10/10
(63299/120551)
29
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:31:25 10/10
(63298/120551)
28
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:31:10 10/10
(63297/120551)
17
10/10
zagika 2015 ápr. 15. - 18:30:55 10/10
(63296/120551)
Ez az!! A Secret Campus. Ezek szerint nincs még angol felirat se? Hát akkor egyelõre nem is tudnánk megnézni.
De én még mindig nem értem, hogy lehet Google fordítással megnézni? Árulja már el valaki? Nézed a filmet, közben gyorsan beírod a szöveget a google fordítóba?
Most nagy hülyeséget írtam.
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:30:49 10/10
(63295/120551)
26
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:30:26 10/10
(63294/120551)
24
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:30:06 10/10
(63293/120551)
25
10/10
Jyj3 2015 ápr. 15. - 18:29:40 10/10
(63292/120551)
23