10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:50:22 10/10
(8496/120536)
Ez érdekes rész lesz, mert a csaj nem tudja hogy lesérült...
9/10
offtopic
maggi99 2013 szept. 11. - 21:49:33 9/10
(8495/120536)
Hát valami nem stimmel, az biztos....
De azért két fronton is próbálkozom :))
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:49:24 10/10
(8494/120536)
Nem a net a lassú, hanem a Port szervere, nekem ezt mondta a szerelõ..
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:48:34 10/10
(8493/120536)
Szia! Már napok óta csak erre panaszkodok, és ezért nem is vagyok itt...
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:47:52 10/10
(8492/120536)
Ja télelg! Sajna nem lesz hosszú életû a szerepe, bár ki tudja..
7/10
szilvia333 2013 szept. 11. - 21:47:44 7/10
(8491/120536)
Akkor felétek már beáztak a vonalak:))) De ez azt jelenti hogy hozzánk is el fog érni...Tudod,a csigák imádják az esõt!!!
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:46:36 10/10
(8490/120536)
http://www.youtube.com/watch?v=fviEd9uqwQg&feature=em-uploademail

Remélhetõleg holnapra meglesz a fordítása, hogy mirõl beszélgetnek a gálán.
9/10
offtopic
maggi99 2013 szept. 11. - 21:40:44 9/10
(8489/120536)
Sziasztok, szép estét :)))
Kicsit megpróbálok itt lenni, de a port olyan lassú, hogy csak toporgok...
7/10
szilvia333 2013 szept. 11. - 21:39:21 7/10
(8488/120536)
Média Tanár bácsi,és tolószékes:)))))
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:32:20 10/10
(8487/120536)
Tanár bácsi? Na várjál! Ki az?
Egy angol tanár van, de csak kb 20 mp-re...
Ügyész van, építészek, szokás szerint.
És politikus, de abban nem hiszem hogy gyönyörködnél)))
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 21:29:01 10/10
(8486/120536)
Köszi. Ha ilyen jól tájékozott vagy, talán azt is tudod, hogy mik a tervei?
Lesz ebbõl kész sori valaha?
Ilyen fordítók kellenének, mint aki a Goddesst csinálja)))
7/10
szilvia333 2013 szept. 11. - 21:05:52 7/10
(8485/120536)
A Goddes of Marriage az nálam mindig soron van ahogy kijön hozzá a felirat.
Éppen egy kiadós hisztiben gyönyörködöm,és egy szép tanárbácsiban..))))
7/10
szilvia333 2013 szept. 11. - 21:03:11 7/10
(8484/120536)
10/10
döncimama 2013 szept. 11. - 20:57:06 10/10
(8483/120536)
Úgy látom, csak néha benéztek, elmegyek én is sorit nézni. A 12. rész jön a The Legend-bõl. Másodjára tisztább.
10/10
Jyj3 2013 szept. 11. - 20:56:41 10/10
(8482/120536)
Szilvike! Tudod, hogy nem nevét kérdeztem a fordítónak, hanem a csapatot, amiben van:..
10/10
döncimama 2013 szept. 11. - 20:55:40 10/10
(8481/120536)
Most a The legend-et nézem. Felirattal.
A többi sorozathoz feliratot gyûjtögetem, egyedül a Good Doctor az, amit részletekben nézek, ezt is csak azért, mert nem bírtam ki.
7/10
szilvia333 2013 szept. 11. - 20:45:16 7/10
(8480/120536)
Mondanám hogy az enyéimet megkaphatod,de azok színezett sárgák,és azt nem mindenkinek bírja a szeme:))) Mert hogy az eredetit,volt ahol állítgatni kellett a filmekhez,ugyanis csúszkáltak:))...Legalábbis az én videóimnál:))
7/10
szilvia333 2013 szept. 11. - 20:43:15 7/10
(8479/120536)
Egy személy, Papp Dániel fordítja,de mellette van még sok más amerikai tv sorozat amit szintén õ fordít. Ez az egyetlen Dél-Koreai sorozat amit visz,de csak azért mert az elsõ évadot is õ csinálta.
10/10
döncimama 2013 szept. 11. - 20:33:52 10/10
(8478/120536)
Szavaztatok már?
10/10
döncimama 2013 szept. 11. - 20:32:08 10/10
(8477/120536)
Nálunk is visszahûlt a lakás, de nem nagyon, délután hétágra sütött a nap.