10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 19:50:46 10/10
(103568/120548)
Évi ma elfoglalt, én meg nézem az Emprest még egy kicsit.

Letöltöttem a sorit a te linkedrõl, köszönöm szépen.
Én is kerestem itt, de nekem nem jött elõ ((( Azért torrenteztem, amit most ki is töröltem.
A tiédhez jó a felirat, egyszerre engedte is a Maga letölteni a 10 részt.
Majd azt fogom nézni ez után..
Ti úgy is most mást néztek..
Jó éjt nektek.
ruca60 2016 nov. 04. - 19:49:12
(103567/120548)
Befejeztem a Neighborhood-ot. Nekem tetszett, bár kicsit sok volt a 20 rész.
A fõszereplõ férfi a kisfestõs soriból a pasas. Akkor nem tetszett, de most igen. Jól játszik.
A történet eléggé kötélhúzásos, hol az egyik fél, hol a másik van elõnyben.
Nem tudtam egyszerre sokat nézni belõle, mert nagyon tömény volt, olyan "nagyon kell figyelni" sorozat.
Vagy csak én öregszem. De spoiler nélkül, jó a vége. Ám még mindig kiborít az a sok korrupció.
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 19:45:57 10/10
(103566/120548)
Nekem a face oldalam miatt van aki nem tudja hova tegye ezt az egészet,de rákérdezni nem szoktak.
Mindenki azzal tölti a szabadidejét, amihez kedve van, mennyivel jobb a tv-ben az a sok nézhetetlen mûsor?
ruca60 2016 nov. 04. - 19:39:50
(103565/120548)
Nekem itthon már megszokták, az ismerõsök meg nem tudják;)
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 19:39:19 10/10
(103564/120548)
Elnézném mind a kettõt benne))))
ruca60 2016 nov. 04. - 19:38:37
(103563/120548)
:)))))))))))
Szépek ezek a fiatalok...
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 19:38:20 10/10
(103562/120548)
Nagyot lendítene a koreai sorik népszerûségén, talán lenne egy két ismerõs, aki nem nézne annyira ferde szemmel ránk))))
Ami mondjuk nem is érdekel)))))
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 19:36:23 10/10
(103561/120548)
Ez a srác veri LNH-t)))))))
ruca60 2016 nov. 04. - 19:25:57
(103560/120548)
A GOT7-s Jinyoung nem azonos a Moonlight-ben megismert Jinyoung-gal, õ a B1A4 tagja!
ruca60 2016 nov. 04. - 19:10:52
(103559/120548)
Az új sorozat, a "The Legend of the Blue Sea" két fõszereplõjét már ismerjük.
Most kiadták a fiatalkori szereplõk képét is. Lesznek gyerek, tini szereplõk is.
LMH-t egy gyerekszínész, majd a GOT7 tagja, Jinyoung fogja játszani.
Képek az adott linken:)
http://www.allkpop.com/article/2016/11/the-legend-of-the-blue-sea-shows-still-cuts-of-the-two-leads-in-their-childhood-teens-and-adulthood
ruca60 2016 nov. 04. - 19:03:54
(103558/120548)
Talán mégis nézik. Ha nincs túlsúlyban a véres, kínzásos jelenet.
Mert a történet is lehet érdekes, a kosztümök, a történelmi kor.
ruca60 2016 nov. 04. - 18:52:55
(103557/120548)
http://www.soompi.com/2016/11/03/surprising-award-kwak-dong-yeon-want-win-park-bo-gum/
A bromance elõtt szereplõk Kwak Dong Yeon és Park Bo Gum folytatódik a legújabb epizód "Happy Together".
A november 3 epizód a KBS revü, a MC említette, hogy a verseny az idei "Legjobb Pár" díjra különösen erõs ebben az évben.
Kwan Dong Yeon közbeszólt: "Engem általában nem érdekel, hogy kapok-e díjat, de ezt szemmel tartom."
Így folytatta: "Meg akarom nyerni a legjobb pár díját Bo Gum-mal. Van már precedens két férfi gyõztes is a múltban, amikor Song Joong Ki és Yoo Ah In nyerte meg a "Sungkyunkwan Botrány"-beli szereplésükkel.
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 18:52:22 10/10
(103556/120548)
Volt köztük kémia)))De mást nem mondhatok..
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 18:51:08 10/10
(103555/120548)
Nézem az Empress Ki-t. Ismétlem.
Azért kezdtem el, mert adni fogja vmelyik tv itt Mo.- gon nov 14-tõl. De ezt tudjátok...
A 9.ik rész jön... eddig még ismét nagyon jó, és érdekes, mozgalmas.

De nem vagyok benne biztos, hogy jó választás volt a tv részérõl..-majd kiderül...
Akármilyen jó sori is, nekünk, akik már ismerjük a kliséket, fel sem tûnik egy egy kínvallatás, vagy az ártatlan lakosság elhurcolása rabszolgának másik országba.
És ennek az elején sok ilyen jelenet van. Mi tudjuk, hogy náluk bármi sérülés ér vkit, a szájából folyik a vér(((
De akik most fognak elõször ilyen sorit nézni, azok nem biztos hogy nem kapcsolnak át máshova.
Aztán késõbb vagy belenéz, vagy már nem is..
Sok sori, mint ez is, a gyerekek kínzásával kezdõdik, azt pedig nem szívesen nézzük mi sem.
Kora du adják. Ebben az idõben a nagyik ücsörögnek otthon, és nem biztos h nekik való.
Mentség, hogy anno a Silla is véres volt, és mégis rengeteg rajongót szerzett Koreának, igaz este ment, más korosztály nézte.
Nagyon kíváncsi leszek a fogadtatásra.
ruca60 2016 nov. 04. - 18:43:41
(103554/120548)
Ez igen érdekes.
ruca60 2016 nov. 04. - 18:40:52
(103553/120548)
Igen, emlékszem.
Most is remélem, hogy valaki ír.
ruca60 2016 nov. 04. - 18:37:29
(103552/120548)
Aranyosak. A végén már olyan rövid a haja, mint a reklámokban, amit tegnap tettem fel.
Milyen türelmesen megvárta, míg IU belékarolt:)))
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 18:33:30 10/10
(103551/120548)
Ne sajnáljátok rá az idõt, ez a Béla egy hozzáértõ úriember, nagyon sok okos dolgot beír az egyik oldalra, amit mi sajnos nem tudunk. És ez nem face, független tõle..

http://a-pop.hu/vlive-adasok-magyarul/

B. Márföldi

Klikk a képre a részletekért! Mivel sokaknak nem tiszta mi ez, itt egy összefoglaló.
Mi az a Vlive?

A Vlive a koreai Naver médiabirodalom online streaming szolgáltatása/videótára, melyen koreai elõadómûvészek (színészek, énekesek, stb) saját (értsd: nem a tv ben látható) adásai tekinthetõk meg. Ezen adások mindegyike mind a koreai, mind a nemzetközi érdeklõdõk számára elérhetõ, döntõ többségük INGYENESEN.
Az adások között vannak profi, elõre szerkesztett mûsorok és vannak telefonnal, az adott elõadó által élõben közvetített, intimebb hangvételû, közvetlen a rajongóknak szóló beszélgetések is. Van, hogy teljes sorozat epizódok elérhetõk, de többnyire az elõadók a rajongóikkal való kommunikációra használják a Vlive-ot.
Hol tudom nézni?

A Vlive weboldala a www.vlive.tv oldalon érhetõ el, de telefonon (tableten) a V-app nevû applikációval is elérhetõ (van Androidra és IOS-re is). Elsõdlegesen mobilra készülnek a tartalmak, így néhány videó álló formátumú, ami mobilon kényelmesen, de pc-n elég kényelmetlenül nézhetõ.
Az általunk lefordított adásokat a lenti linkeken magyar felirattal nézhetõ a vlive-on. (csak kattints a kép melletti linkre és már indul is)
Mik azok a csatornák (Channel)?

A csatornák az adott elõadónak, vagy az ügynökségének a csatornája. Ha regisztrálsz a Vlive-ra és felriatkozol egy csatornára, akkor mindig kapsz értesítést, ha az adott csatorna élõ adásban van. Így élõben nézheted kedvencedet és naprakész lehetsz a róla szóló hírekkel kapcsolatban.
Mik azok a szívecskék?

Minden Vlive adás népszerûségét úgy mérik, hogy a nézõk hány szívecskét küldenek az elõadónak. Szívecskét csak regisztrált felhasználó küldhet és csak mobil eszközön, a weboldalról nem. Ehhez nem kell más tenned, csak nyomogatnod a szívecskét a kép szélén. 10 mp alatt maximum 5 szívecskét küldhetsz. Hogy mire jó ez? Egyrészt az elõadó népszerûségérõl jól árulkodik a szívecskék száma, másrészt bizonyos mennyiség felett az elõadó különbözõ kedvezményeket kap a Navertõl (ezek az infók nem publikusak), továbbá a heti összefoglalókba is belekerülnek a sok szívecskét elért mûsorok.
Lehet kommentelni is? Tudok beszélgetni a kedvencemmel?

IGEN! Igen, a bejelentkezett felhasználók hozzászólhatnak a mûsorhoz, s élõ adás esetén az elõadó is látja a beérkezett kommenteket, és reagálhat is rá. Persze vedd figyelembe, hogy az elõadók többsége nem hogy magyarul, de angolul se nagyon tud.
Hogy kerül egy adás alá angol illetve magyar felirat?

A népszerûbb elõadók, akiknek az élõ adását több ezren/ több tízezren nézik megengedhetik maguknak, hogy szinkron tolmácsot alkalmazzanak. Õk ülnek a gép elõtt és élõben (persze némi késéssel) gépelik be az elhangzó koreai párbeszédet angolul. Gyakran elõfordul, hogy ez nem hivatalos fordítás, hanem egy rajongó teszi meg.

Miután az élõ adás lement, a Vlive-ra kikerül a felvétel, ahol az elõadó dönthet úgy, hogy a felvételhez bárki készíthet fordítást (az esetek 99.9%-ban így döntenek). Ekkor, az elõadó népszerûségétõl függõen pár óra, de maximum pár napon belül elkészül az angol (és persze sok más ázsiai, pl kínai, thai, vietnámi, stb) fordítás. A magyar felirat az angol felirat alapján készül. Fontos, hogy hiába készül el egy fordítás azt az elõadónak mindenképp ellenõriznie és jóváhagynia kell, csak úgy kerül ki a közönség számára.
10/10
offtopic
Jyj3 2016 nov. 04. - 18:30:45 10/10
(103550/120548)
Sziasztok! Máskor is volt ilyen, és akkor maga a Porton dolgozó mûszakis nem is tudott róla, csak amikor vki beírt, utána lettek visszarakva a képek, emlékszel?
Most is írni kellene a moderátornak, és az továbbítja a mûszaki kollegájának.
ruca60 2016 nov. 04. - 18:20:26
(103549/120548)
Sziasztok!
Megváltozott a fórum, az éjszaka nem is volt.
Most eltûntek a képek, nem is lehet feltenni, ahogy olvasom.
Nekem újra regisztrálnom kellett, ráadásul nem emlékeztem a jelszavamra.
De most itt vagyok.:)