Téma: Kim Nam-gil

zsue 2011 jún. 01. - 11:13:54
(14307/65967)
A kimcsit már én is megfigyeltem, és sajnos tanultam is valamit...

Tegnap, a randa hernyók ellen, a legkedvesebb Bidamos videót akartam feltenni, és már nincs meg! A régiek talán emlékeznek rá, a Sillában is fölraktam, amikor meggyászoltuk Õt, meg ide is hoztam, és most sehol! Olyan börleszk-szerû kísérõzenéje volt, a kép barna-fehérre elszínezve, és a legvidámabb, legaranyosabb arcait mutatta. Sose gondoltam, hogy a youtube-ról menteni kellene (úgyis teletömtem már a vinyót filmekkel, képekkel), hiszen ott úgyis ott van, csak kedvenc listára tettem. Utoljára akkor éreztem ilyen veszteséget, mikor ellopták a tárcámat, és nem a pénzt meg az iratokat gyászoltam igazán, hanem a kölykömnek egy kis fényképét, amibõl nem volt pótlás.

Már csak az új háttérképem nyújt némi vigaszt...
zsue 2011 jún. 01. - 10:52:07
(14306/65967)
Szebb reggelt!

Választékbõvítõnek jó lenne. Mint a néhai nyaralónkban az 1 db konzerv cápauszonyleves, amit évekig jó szívvel kínálgattunk a vendégeknek, de sose kérték, végül eladtuk a birtokkal együtt.
holló56 2011 jún. 01. - 10:40:44
(14305/65967)
http://kim-nam-gil.livejournal.com/21740.html
Én innét vettem. Oldalt a tags alatt megtalálod : Book into the Wild
Egyébként is sok jó dolog van ezen az oldalom.
Csak angolul kéne tudnom
holló56 2011 jún. 01. - 09:51:09
(14304/65967)
Egy újabb szelet tõle:
Jae Yeong
Brother

The brother Jae Yeong that I like,
Since I was doing theatre till now, he has been my pillar of strength
The brother that I like.
No matter what brother Jae Yeong says
I do not question nor probe, I just follow.
My trust towards him is as big as a mountain, the soju I had with him
is deeper than the ocean.
His appearance differs greatly from who he really is, he knows a lot of things.
He appears to be just a good looking man
But when he speak, his words are filled with wisdom.
Not only is he wise, he also understand the workings of the world
Furthermore he taught me what life is about.
When I mentioned the Korea film industry
he listened very quietly and said a sentence after.
“It's still the time to listen intently.”
I understand the meaning of that sentence very well.
In order to lift my spirit, he often say.
“Where did your confidence come from?”
“You should enter Hollywood soon.”
In the many days that followed since I became an actor as well as for the many days to come that I will still be living as an actor
I feel extremely grateful because he is there.
Does brother Jae Yeong know my heart too?

56, Dabdi, Krisztike ... vagy aki ráér és tudja..
Legyetek továbbra is olyan jók hozzánk, mint eddig
dabdi 2011 jún. 01. - 09:05:30
(14303/65967)
Kedves 56!

Esetleg lehetséges lenne, h megmondd, hogy a német szöveghez hol jutsz hozzá? Az engem is nagyon érdekelne. Persze csak, ha publikussá lehet tenni az elérhetõséget.
Ellana 2011 jún. 01. - 07:57:51
(14302/65967)
Már késõn vettem észre, hogy lemaradt az I... De gondoltam, mindenki érteni fogja.
Nagyon jó, hogy egymás mellé beraktad ezt a két képet, már mióta szeretnék egy hasonlót.
56 2011 jún. 01. - 06:14:09
(14301/65967)
1. Valóban Jon.

2.Szerintem itt a válasz, hogy miért ez a könyv címe:

"Nem halok meg anélkül, hogy részese ne lennék a filmnek, a történet “Utazás”- szcenáriójának, ha csak egyszer is.
Ó, ahogy ez az eset befejezõdik! Összesen két év kívül a vadonban."

A "két év..." pedig nem a film fõszereplõjének 2 éve, hanem az övé, amit "kívül, a vadonban" tölt.

Szerintem éppen az teszi õt íróvá, hogy nemcsak érti, hanem használja is az írói mesterség eszközeit. Ebben a kicsi írásban, ami nem egyéb a könyve címének magyarázatánál, benne van az egész ars - poeticaja. Az, hogy humanista, hogy a "vadon" számára az elvonulás és megmaradás kísérlete, hogy nem egyszerû, hanem meglehetõsen gyötrõ és viszonylag önmegsemmisítõ a magánélete is és a mûvészmunkája is. Mindehhez úgy bánik írói párhuzamokkal, szimbólumokkal, úgy hangol érzelmekre, mint a legjobb kortárs írók és valószínûleg verstechnikailag is vannak virtuóz fogásai.

Üdv.Mindenkinek
dabdi 2011 máj. 31. - 23:33:44
(14300/65967)
Jó éjszakát!
dabdi 2011 máj. 31. - 22:49:04
(14299/65967)
De gyere!


Megfigyeltétek már? Mostanában megint tanultam valamit. Fényképezéskor nem azt mondják, h "sajt" (cheese), hanem azt, h "kimchi"!!!!!!!! :-))))))))))))))))))))

Végül is ebben is "i" betû van. :-)
monarchiabulldog 2011 máj. 31. - 22:44:00
(14298/65967)
Tetszik hogy bár karcsú a fiú, azért van rajta jócskán izomtömeg.
monarchiabulldog 2011 máj. 31. - 22:43:04
(14297/65967)
Ez a páros már jobban tetszik. :)
Lili49 2011 máj. 31. - 22:35:56
(14296/65967)
Akinek horgász van a családjában, vegyen csalinak!
Lili49 2011 máj. 31. - 22:34:37
(14295/65967)
Koreai érdekesség. Nekem a nap híre és ma az utolsó.
Sztrájkol egy cég Dél-koreában.A dolgozók ülõsztrájkjára az igazgató éhségsztájkkal válaszolt.

Jó éjt!
Lili49 2011 máj. 31. - 22:30:39
(14294/65967)
Ritkán van rajta piros.Nem egy férfias szín, de jól áll Neki.
Lili49 2011 máj. 31. - 22:25:55
(14293/65967)
Nem csak a színésznõ leselkedett?
Lili49 2011 máj. 31. - 22:23:44
(14292/65967)
Az egyik fotó, ismerõs a könyvbõl.
Lili49 2011 máj. 31. - 22:20:06
(14291/65967)
Köszönjük!
56 2011 máj. 31. - 21:59:15 Előzmény Ellana
(14290/65967)
Az írásról lemaradt a cím nagy I-je, Into (és nem nto), a német szövegdarab véletlenül van benne, ez az én hibám. A fordítások ellenõrzési fázisában 4-5 nyelven is ellenõrzöm a hitelességet. Mivel németbõl vagyok a legjobb, általában az az utolsó lépés. Valószínûleg tévedésbõl a munkapéldányt küldtem el Nektek most megpróbálom rendbe hozni, amit elszúrtam. Bocsánat!

Tehát helyesen:

Kim Nam Gil 김남길 Kim Nam Gil, journey and record Into the Wild:


Into the Wild



Életem bakancslistáját* egy ‘vándorúttal a vadonba’, szeretném feltölteni egy regény alapján, melynek szerzõje John Krakauer, a könyvbõl készült film “Út a vadonba”, rendezõje és forgatókönyvírója pedig Sean Penn. A rendezést, a film emberségét ajánlom elsõsorban, mert csodálatosnak tartom.

Az amerikai középosztálybeli városlakó a friss egyetemi diplomájával és egy hátizsákkal kilép az ajtón. A számláján levõ 24000 $ -t jótékonysági célokra, ajánlja, nem is marad tovább, útra kel a természetbe. Csak azt viszi magával, ami az útra szükséges, kizárólag a minimális szükségletek kellékeit.
Az idegen várost és a pénzéhes civilizációt születésétõl fogva gyûlöli. A természet, a vadon õsi palotájában akarja életét leélni.
A valós történetre alapozva, a film a Hagodo térkép veszélyes tájain játszódik, a természetet keserû tapasztalatokon keresztül megmutatva.
Az emberi nagyságot gyönyörûen ábrázolja.
Ahogy felkészült az útra.
Nem halok meg anélkül, hogy részese ne lennék a filmnek, a történet “Utazás”- szcenáriójának, ha csak egyszer is.
Ó, ahogy ez az eset befejezõdik! Összesen két év kívül a vadonban.
Christopher valóságos személy volt,
Aki 1992-ben, aki Nevada, Alaska folyói mentén
Gyalog tette meg útjait.

(*Utalás egy másik gyönyörû filmre)

Szeretettel: 56
zsue 2011 máj. 31. - 21:58:09
(14289/65967)
http://www.youtube.com/watch?v=8uGnv3j-Gkw

Szebb látvány (ha sikerül)
zsue 2011 máj. 31. - 21:50:35
(14288/65967)
Döntöttem. Nem megyek! (Brrrr)